Summary of Contents for KEUCO Plan 33096 1000 Series
Page 1
Plan Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Instruction for use Návod k použití Manual de instrucciones de uso Instrukcja użycia Instructions d'utilisation Инструкция по применению Istruzioni per l'uso 33096 XX1000 XX = 11, 14, 18, 29, 30, 97 312156_001/09.2022...
Page 2
Einbaumaße Cotes de montage Montážní rozměry Mounting dimensions Ingombro Wymiary montażowe Montageafmetingen Dimensiones de montaje Монтажные размеры max.180 max.180 33096 XX1000...
Page 3
Anforderungen der geltenden EU-Richtlinien. Die Kon- Achtung! Warnung vor Wasserschaden. formitätserklärung für dieses Produkt kann unter der folgenden Adresse angefordert werden: Hinweis, Tipp oder Verweis KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, D-58675 Hemer. Korrekte Montage/Funktionsprüfung Technische Daten – Spannungsversorgung:...
Page 4
Wichtige Informationen, bitte unbedingt lesen! Important information, please make sure to read! These instructions are designed for the installation engi- Bedienung neer to assemble the product and for the user to operate Taste Funktion and maintain it. After installation, please pass them on to Licht Ein/Aus the user for safekeeping.
• Switch off the refl ector. from the following address: • Press the button and hold it down for 15 seconds. KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, - The light comes on again when the operating D-58675 Hemer. mode has been switched.
Page 6
Directivas UE vigentes. La decla- ¡Atención! Advertencia de descarga eléctrica. ración de conformidad para este producto se puede solicitar en la siguiente dirección: KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, ¡Atención! Advertencia de daños a causa del agua. D-58675 Hemer. Indicación, consejo o referencia Datos técnicos...
Page 7
¡Informaciones importantes, por favor, léalas Informations importantes, à lire impérativement ! necesariamente! Ces instructions sont destinées à l'installateur, pour eff ec- Operación tuer le montage, et à l'utilisateur, pour utiliser le produit et Tecla Función procéder à sa maintenance. Après l'installation, veuillez re- Luz On/Off...
Page 8
• Éteindre le miroir. à l'adresse suivante : • Appuyer sur la touche et maintenir l'appui pendant KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, D-58675 Hemer. 15 secondes. - La lumière se rallume lorsque le mode de fonction- Caractéristiques techniques nement a été...
Page 9
UE in vigore. La dichiarazione di Attenzione! Pericolo di folgorazione. conformità per questo prodotto può essere richiesta al seguente indirizzo: KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, Attenzione! Pericolo di danni causati dall’acqua. D-58675 Hemer. Avvertenza, consiglio o rimando Dati tecnici –...
Page 10
Informazioni importanti! Assicurarsi di leggerle! Belangrijke informatie, a.u.b. goed lezen! Deze handleiding is zowel voor de installatiemonteur , als Operazione voor de gebruiker voor de bediening en het onderhoud Tasto Funzione van het product bedoeld. Geef de handleiding na de Luce on/off...
Page 11
• Spiegel uitschakelen. worden aangevraagd: • Toets gedurende 15 seconden ingedrukt houden. KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, - Het lampje gaat weer branden wanneer de D-58675 Hemer. bedrijfsmodus is omgeschakeld.
Page 12
EU. Prohlášení o shodě pro tento Pozor! Výstraha před úrazem elektrickým proudem. produkt si lze vyžádat na následující adrese: KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, Pozor! Výstraha před poškozením vodou. 58675 Hemer, Německo. Upozornění, tip nebo odkaz Technické...
Page 13
Důležité informace, prosíme, bezpodmínečně si je Ważne informacje. Proszę koniecznie przeczytać! přečtěte! Instrukcja przeznaczona jest dla instalatora, zapewnia- Obsluha jąc pomoc w zakresie montażu oraz dla użytkownika, Tlačít- Funkce informując go o sposobie obsługi i konserwacji produk- tu. Po instalacji należy przekazać instrukcję użytkowni- Světlo Zap./Vyp.
Page 14
UE. Możliwe jest zażądanie dekla- Przełączenie trybów pracy racji zgodności tego produktu pod poniższym adresem: • Wyłączyć lustro. KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, • Przycisnąć przycisk i przytrzymać przez 15 sekund. D-58675 Hemer - Kontrolka zapala się ponownie po przełączeniu trybu pracy.
Page 15
током. Декларация соответствия для данного продукта может Внимание! Опасность получения повреждений от быть получена по следующему адресу: воды. Компания KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, D-58675 Хемер Совет, подсказка или ссылка Технические характеристики Правильная сборка/функционирование 220-240В перем. тока 50/60SГц...
Page 16
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией. Принцип работы Кноп- Функция ка Свет вкл./выкл. • Нажатие кнопки включает зеркало с выбранными параметрами. Выключение светодиодной лампочки белого цвета. • Повторное нажатие выключает зеркало. Включение светодиодной лампочки белого цвета. Переключение pежим работы • Выключите зеркало. •...