GATTONI H2OMIX2000 Installation And Assembly Manual

Basin mixer with automatic pop-up waste and inlet fl ex inox

Advertisement

Quick Links

INSTALLAZIONE E MONTAGGIO - INSTALLATION AND ASSEMBLY - INSTALLATION ET MONTAGE
INSTALLATION UND MONTAGE - INSTALACIÓN Y MONTAJE - СБОРКА И УСТАНОВКА
art. 2041
H
OMIX2000
2
Miscelatore lavabo con scarico automatico e fl ex inox di alimentazione
Basin mixer with automatic pop-up waste and inlet fl ex inox
Mitigeur lavabo avec vidage automatique et fl ex inox
Einhand-Waschtischmischer mit automatisch Ablaufgarnitur und fl exiblen Anschlüsschläuchen
Mezclador monomando lavabo con desagüe automático y fl ex inox
Смеситель для умывальника с автоматическим сливом и гибкими трубками подачи воды из нержавеющей стали

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H2OMIX2000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GATTONI H2OMIX2000

  • Page 1 INSTALLAZIONE E MONTAGGIO - INSTALLATION AND ASSEMBLY - INSTALLATION ET MONTAGE INSTALLATION UND MONTAGE - INSTALACIÓN Y MONTAJE - СБОРКА И УСТАНОВКА art. 2041 OMIX2000 Miscelatore lavabo con scarico automatico e fl ex inox di alimentazione Basin mixer with automatic pop-up waste and inlet fl ex inox Mitigeur lavabo avec vidage automatique et fl ex inox Einhand-Waschtischmischer mit automatisch Ablaufgarnitur und fl exiblen Anschlüsschläuchen Mezclador monomando lavabo con desagüe automático y fl ex inox...
  • Page 2 2041 H2OMIX2000 - CONSIGLI PER IL BUON FUNZIONAMENTO Pressione di esercizio fi no a 3 bar; in caso di pressioni superiori a 3 bar si raccomanda l’installazione di un riduttore di pressione all’ingresso dell’impianto. Temperatura acqua calda non superiore a 65°C.
  • Page 3: Table Of Contents

    2041 H2OMIX2000 - INDICE Assemblaggio rubinetto Assemblaggio scarico Sostituzione cartuccia Utilizzo del fl essibile Dimensioni Cura del prodotto - CONTENTS Tap assembly Drain assembly Cartridge replacement Use of the fl exible hose Dimensions Product maintenance - SOMMAIRE Montage du robinet...
  • Page 4: Assemblaggio Rubinetto

    2041 H2OMIX2000 ASSEMBLAGGIO RUBINETTO - TAP ASSEMBLY - MONTAGE DU ROBINET - ZUSAMMENBAU DES HAHNS - ENSAMBLAJE GRIFO - СБОРКА КРАНА 9 mm 19 mm...
  • Page 5 2041 H2OMIX2000 Inserire la forcella (5) e la relativa guarnizione (6) sui due tiranti sporgenti dalla parte inferiore del piano di appoggio, avvitare quindi i dadi (7) serrandoli energicamente mediante una chiave da 9 mm. Collegare i tubi fl essibili all’impianto avendo cura che, guardando frontalmente il rubinetto, al tubo di sinistra sia collegata l’acqua calda mentre a quello di destra la fredda (vedere fi gura in basso a destra).
  • Page 6: Assemblaggio Scarico

    2041 H2OMIX2000 ASSEMBLAGGIO SCARICO - DRAIN ASSEMBLY - MONTAGE DU VIDAGE - ZUSAMMENBAU DES ABFLUSSES - ENSAMBLAJE DESAGÜE - СБОРКА СЛИВА...
  • Page 7 2041 H2OMIX2000 Inserire l’asta dello scarico (8) nell’apposito foro sul lato posteriore del rubinetto. Svitare la ghiera zigrinata (9) e rimuoverla dal corpo dello scarico (10) insieme all’asta (11) ed alla guarnizione sagomata (12). Svitare la piletta (13) ed inserirla nel foro di scarico del lavabo/bidet con l’apposita guarnizione di tenuta (14).
  • Page 8 2041 H2OMIX2000 Collegare tramite il morsetto (16), contenuto nel kit degli accessori di fi ssaggio, l’asta verticale dello scarico (8) all’asta orizzontale di comando (11). Verifi care che il sistema si muova con suffi ciente libertà e che la corsa dell’asta orizzontale sia suffi ciente a far sollevare il tappo (17).
  • Page 9: Sostituzione Cartuccia

    2041 H2OMIX2000 SOSTITUZIONE CARTUCCIA - CARTRIDGE REPLACEMENT - REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE - KARTUSCHENWECHSEL SUSTITUCIÓN CARTUCHO - ЗАМЕНА ПАТРОНА 1,5 mm 29 mm Prima di procedere a manutenzioni di questo tipo chiuderei rubinetti d’arresto, scaricare l’acqua e seguire le istruzioni seguenti: Svitare, con una chiave a brugola da 1,5 mm, il grano di fi ssaggio (1) della maniglia.
  • Page 10 2041 H2OMIX2000 1,5 mm 29 mm Before performing operations of this type, close the stop valves, drain the water and proceed as follows: Using a 1,5 mm Allen wrench, unscrew the fi xing screw (1) of the handle. Remove the handle (2) and ring nut cap (3).
  • Page 11 2041 H2OMIX2000 1,5 mm 29 mm Avant d’eff ectuer ce genre d’opération, fermer les robinets d’arrêt, purger les canalisations et suivre les instructions ci-après: Dévisser, à l’aide d’une clé Allen 1,5 mm, la vis sans de tête de fi xation (1) de la manette.
  • Page 12 2041 H2OMIX2000 1,5 mm 29 mm Vor Wartungsarbeiten dieser Art zuerst die Stoppventile schließen, das Wasser ablassen und dann folgende Anweisungen befolgen: Mit einem 1,5 mm-Inbusschlüssel den Gewindestift (1) zum Befestigen des Griff s aufschrauben. Den Griff (2) und die Ringkappe (3) abnehmen.
  • Page 13 2041 H2OMIX2000 1,5 mm 29 mm Antes de proceder a realizar operaciones de mantenimiento de este tipo, se deberán cerrar las llaves de paso, vaciar el agua y seguir las instrucciones que se muestran a continuación: desenroscar, con una llave Allen de 1,5 mm, el tornillo sin cabeza de fi jación (1) de la manilla.
  • Page 14 2041 H2OMIX2000 1,5 mm 29 mm Перед началом работ этого типа закрыть отсечные вентиля, слить воду и выполнить следующие операции: Ключом-шестигранником на 1,5 мм отвинтить крепежный винт (1) ручки. Снять кран (2) и колпачок кольца (3). Затем специальным ключом на 29 мм отвинтить стопорное кольцо (4) и вручную извлечь патрон (5) из крана...
  • Page 15: Utilizzo Del Fl Essibile

    2041 H2OMIX2000 UTILIZZO DEL FLESSIBILE - USE OF THE FLEXIBLE HOSE - UTILISATION DU FLEXIBLE - VERWENDUNG DES SCHLAUCHS - USO DEL FLEXIBLE ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГИБКОЙ ТРУБКИ Assicurarsi che il tubo non sia attorcigliato o estremamente Prima dell’installazione, verifi care su entrambi i lati del raccordo deformato.
  • Page 16 2041 H2OMIX2000 Non serrare con strumenti inadeguati. Non utilizzare canapa o tefl on per avvolgere il fi lo, la tenuta è assicurata da un O-ring. Do not tighten using inappropriate tools. Do not use wrap hemp or Tefl on around the thread.
  • Page 17: Dimensioni

    2041 H2OMIX2000 DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS - ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - РАЗМЕРЫ Ø54 Ø35 - Ø43.5 Ø 63 G1 1/4” G3/8"...
  • Page 18: Cura Del Prodotto

    2041 H2OMIX2000 CURA DEL PRODOTTO Pulire periodicamente e subito dopo il primo utilizzo il fi ltro aeratore. Pulire il rubinetto esclusivamente con acqua e sapone neutro evitando detersivi ed abrasivi. L’utilizzo di detergenti che contengono sostanze acide o corrosive (candeggina, ammoniaca, Viakal, acetone, disinfettanti vari), annulla la garanzia del produttore.
  • Page 20 GATTONI RUBINETTERIA SPA Via Pietro Durio, 5 - 28010 Alzo di Pella (NO) Italy - Tel + 39 0322 969241 - Fax + 39 0322 969547 gattoni@gattonirubinetteria.com - www.gattonirubinetteria.com...

This manual is also suitable for:

2041

Table of Contents