For up-to-date product infor- • Do not look directly into the LED light. mation, please visit documents.dometic.com. NOTICE! Contents Damage hazard • Do not use the product if it has been dam- Explanation of symbols .
• Use for purposes other than those 12. Reinspect with the LED violet light lamp. described in this manual ✔ No glow means that all leaks have been Dometic reserves the right to change product repaired. appearance and product specifications. Replacing the batteries Technical description 1.
➤Place the packaging material in the retailer or the manufacturer's branch in your appropriate recycling waste bins wher- country (see dometic.com/dealer). ever possible. For repair and warranty processing, please include the following documents when you...
Page 7
Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation Brille. können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Pro- • Blicken Sie nicht direkt in das LED-Licht. duktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com. ACHTUNG! Inhalt Beschädigungsgefahr • Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, Erläuterung der Symbole .
• Verwendung für andere als die in der Anlei- mit der LED-Violettlicht-Lampe durch, um tung beschriebenen Zwecke sicherzustellen, dass alle Farbstoffrück- Dometic behält sich das Recht vor, das stände entfernt wurden. Erscheinungsbild des Produkts und dessen HINWEIS technische Daten zu ändern.
Ihren Fachhändler oder die Nie- gen möchten, informieren Sie sich bitte derlassung des Herstellers in Ihrem Land bei Ihrem Wertstoffhof vor Ort oder bei (siehe dometic.com/dealer). Ihrem Fachhändler, wie dies gemäß den geltenden Entsorgungsvorschriften zu Bitte senden Sie bei einem Reparatur- bzw.
Page 10
à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, veuillez tion. consulter le site documents.dometic.com. • Ne regardez pas directement le faisceau LED. Sommaire AVIS ! Signification des symboles .
• d’usages différents de ceux décrits dans ce adapté. manuel. 10. Procédez à une nouvelle inspection avec Dometic se réserve le droit de modifier l’appa- la lampe LED à lumière violette pour vous rence et les spécifications produit. assurer que tous les résidus de colorant ont été...
4. Insérez trois piles AAA neuves dans le Notez que toute réparation effectuée par une compartiment de la batterie. personne non agréée peut présenter un risque de sécurité et annuler la garantie. 5. Insérez le compartiment de la batterie en orientant le pôle positif vers l’avant dans Mise au rebut le châssis de la lampe.
• Utilice siempre las gafas realzadoras de la mentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualiza- fluorescencia suministradas al utilizar este ciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com. producto. • No mire directamente a la luz LED. Índice ¡AVISO!
10. Vuelva a realizar otra inspección con la Dometic se reserva el derecho de cambiar la lámpara de luz LED ultravioleta para ase- apariencia y las especificaciones del pro- gurarse de que no queda ningún resto de ducto.
4. Coloque tres baterías AAA nuevas en el • El motivo de la reclamación o una descrip- portabaterías. ción de la avería Tenga en cuenta que una reparación por 5. Introduzca el portabaterías en la carcasa medios propios o no profesionales puede de la lámpara con el polo positivo orien- tener consecuencias de seguridad y suponer tado hacia la parte delantera.
Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com. • Não olhe diretamente para a luz de LED. NOTA! Índice Risco de danos •...
• utilização para outras finalidades que não duos de tinta foram removidos. as descritas no presente manual OBSERVAÇÃO A Dometic reserva-se o direito de alterar o Os resíduos de tinta podem dar a design e as especificações do produto. falsa indicação de fugas.
Aplica-se o prazo de garantia legal. Se o pro- duto apresentar defeitos, contacte o seu revendedor ou a filial do fabricante no seu país (ver dometic.com/dealer). Para fins de reparação e do processamento da garantia, envie também os seguintes docu- mentos quando devolver o produto: •...
Per informazioni aggiornate sul prodotto, si prega di scenza forniti in dotazione. visitare il sito documents.dometic.com. • Non guardare direttamente la luce LED. Indice AVVISO! Rischio di danni Spiegazione dei simboli .
• impiego per scopi diversi da quelli descritti 10. Ispezionare nuovamente con la lampada nel presente manuale. a luce LED viola per assicurarsi che tutti i Dometic si riserva il diritto di modificare residui di colorante siano stati rimossi. l’aspetto e le specifiche del prodotto. NOTA...
Paese (vedi dometic.com/dealer). ➤Per smaltire definitivamente il prodotto, Per la gestione della riparazione e della informarsi presso il centro di riciclaggio garanzia è...
Page 23
Actuele productinforma- • Kijk niet rechtstreeks in het ledlicht. tie vindt u op documents.dometic.com. LET OP! Inhoud Gevaar voor schade • Gebruik het product niet als het beschadigd Verklaring van de symbolen .
Page 24
• Gebruik voor andere doeleinden dan stofresten zijn verwijderd. beschreven in deze handleiding INSTRUCTIE Dometic behoudt zich het recht voor om het Achtergebleven kleurstof kan een uiterlijk en de specificaties van het product te valse indicatie van lekkage geven. wijzigen.
Page 25
Reiniging en onderhoud Verwijdering Verpakkingsmateriaal recyclen LET OP! Gevaar voor schade • Gebruik geen scherpe of harde ➤Gooi het verpakkingsmateriaal indien voorwerpen of bijtende schoon- mogelijk altijd in recyclingafvalbakken. maakmiddelen voor de reiniging. • Reinig het product niet onder stro- mend water of in afwaswater.
Page 26
ændringer og opdateringer af denne produktvejledning samt anvis- • Bær altid de medfølgende fluorescensfor- ningerne, retningslinjerne og advarslerne samt den tilhørende doku- stærkende beskyttelsesbriller under brug. mentation. Se documents.dometic.com for de nyeste produktinformationer. • Se ikke direkte ind i LED-lyset. VIGTIGT!
Page 27
• brug til andre formål end dem, der er Restfarvestof kan give en falsk angi- beskrevet i vejledningen. velse af lækage. Dometic forbeholder sig ret til at ændre pro- 11. Kør motoren i 5 til 10 minutter. duktets udseende og produktspecifikationer. 12. Inspicér igen med LED-lampen med violet Teknisk beskrivelse lys.
Page 28
(se dometic.com/dealer). ➤Hvis du vil bortskaffe produktet endegyl- Ved reparation eller krav om garanti skal du digt, skal du kontakte den nærmeste medsende følgende bilag:...
Page 29
Risk för ögonskada inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. För uppdaterad produktin- • Använd alltid de medföljande fluoresce- formation, besök documents.dometic.com. rande förstorings-skyddsglasögonen under drift. Innehåll • Titta inte direkt i ljuset från lysdioderna.
Page 30
• Användning för andra ändamål än de som ANVISNING beskrivs i denna bruksanvisning Vid kvarvarande färg kan en felaktig Dometic förbehåller sig rätten att ändra pro- läckindikeringen utlösas. duktens utseende och specifikationer. 11. Kör motorn i 5 till 10 minuter.
Page 31
(laddningsbara) batterier till återförsälja- din återförsäljare eller tillverkarens avdel- ren eller till ett insamlingsställe. ➤Batterier, laddningsbara batterier och ningskontor i ditt land (se dometic.com/dealer) om produkten är defekt. ljuskällor får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. Vid reparations- och garantiärenden ska föl- ➤När produkten slutgiltigt tas ur bruk:...
Page 32
Fare for øyeskade tasjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer. For oppdatert • Bruk alltid de medfølgende lysstoffvernebril- produktinformasjon, se documents.dometic.com. lene under bruk. Innhold • Ikke se direkte inn i LED-lyset.
Page 33
• Bruk til andre formål enn beskrevet i denne falsk lekkasjeindikasjon. veiledningen 11. Kjør motoren i 5 til 10 minutter. Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre 12. Inspiser på nytt med LED-lampen med fio- produktet ytre og produktspesifikasjoner. lett lys.
Page 34
Rengjøring og vedlikehold Avfallshåndtering Resirkulering av emballasje PASS PÅ! Fare for skader • Ikke bruk skarpe eller harde gjen- ➤Lever emballasje til resirkulering så stander eller rengjøringsmidler til langt det er mulig. rengjøring. • Ikke rengjør produktet under ren- nende vann eller i oppvaskvann. Resirkulering av produkter med batterier, oppladbare batterier og lyskilder ➤Rengjør produktet regelmessig med en fuk-...
Page 35
Tähän tuotteen käyt- • Käytä mukana toimitettuja, fluoresenssia töohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdoku- mentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso tehostavia laseja aina käytön aikana. ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com. • Älä katso suoraan LED-valoon. Sisältö HUOMAUTUS! Vahingonvaara Symbolien selitykset.
Page 36
• Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitet- 11. Anna moottorin käydä 5 – 10 minuuttia. tuun tarkoitukseen 12. Tee uusi tarkastus LED-violettivalolam- Dometic pidättää itsellään oikeuden muutok- pulla. siin tuotteen ulkonäössä ja spesifikaatioissa. ✔ Jos loistetta ei näy, kaikki vuodot on kor- Tekninen kuvaus jattu.
Page 37
➤Toimita vialliset akut tai käytetyt paristot aika. Jos tuote on viallinen, ota yhteyttä jäl- kauppiaalle tai keräyspisteeseen. leenmyyjään tai valmistajan toimipisteeseen ➤Paristot, ladattavat akkuparistot ja omassa maassasi (ks. dometic.com/dealer). valonlähteet eivät kuulu kotitalousjättee- Jos lähetät tuotteen korjattavaksi, liitä korjaus- seen. ➤Jos haluat poistaa tuotteen lopullisesti ja takuukäsittelyä...
• Не используйте изделие в зонах, требую- а также сопутствующую документацию, может подвергаться щих взрывозащищенного освещения. изменениям и обновлениям. Актуальную информацию о продукте можно найти на сайте documents.dometic.com. Опасность повреждения глаз • Во время использования всегда наде- Содержание вайте прилагаемые защитные очки, уси- ливающие...
• Использование в целях, отличных 8. Устраните все утечки. от указанных в данной инструкции 9. Удалите остатки красителя с мест уте- Компания Dometic оставляет за собой чек подходящим средством право изменять внешний вид для удаления красителей. и технические характеристики продукта.
удалены. обратитесь в торговую организацию или УКАЗАНИЕ представительство изготовителя в вашей Остатки красителя могут дать лож- стране (см. dometic.com/dealer). ное указание на утечку. При обращении по вопросам ремонта или гарантийного обслуживания необходимо 11. Запустите двигатель на 5 – 10 минут.
• Podczas korzystania należy zawsze nosić wraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dołączone okulary ochronne. dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie documents.dometic.com. • Nie należy patrzeć bezpośrednio w światło LED. Spis treści UWAGA! Ryzyko uszkodzenia Objaśnienie symboli .
• Użytkowanie w celach innych niż opisane 10. Ponownie sprawdzić za pomocą ultrafiole- w niniejszej instrukcji obsługi towej latarki LED, aby upewnić się, że wszystkie pozostałości barwnika zostały Firma Dometic zastrzega sobie prawo usunięte. do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu. WSKAZÓWKA Opis techniczny Pozostałości barwnika mogą...
Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia pro- duktu należy skontaktować się z jego sprze- dawcą lub z oddziałem producenta w danym kraju (patrz dometic.com/dealer). W celu naprawy lub realizacji gwarancji konieczne jest przesłanie wraz z produktem następujących dokumentów: •...
Dane techniczne TPOPUV Źródło światła Ultrafioletowe LED Długość fali 400 nm Zestaw akumulatorów 3 x AAA Kontrole/certyfikaty 4445103797...
Page 46
• Počas používania vždy noste priložené fluo- dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktuál- rescenčné okuliare. nejšie informácie o výrobku nájdete na adrese documents.dometic.com. • Nepozerajte sa priamo do LED svetla. POZOR! Obsah Nebezpečenstvo poškodenia •...
Page 47
• použitie na iné účely než na účely opísané všetky zvyšky farbiva boli odstránené. v návode POZNÁMKA Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu Zvyšné farbivo môže mylne signali- vzhľadu a technických parametrov výrobku. zovať netesnosť. 11. Nechajte motor bežať 5 až 10 minút.
Page 48
➤Batérie, nabíjateľné batérie ani svetelné predajcu alebo pobočku výrobcu vo svojej zdroje nevyhadzujte do domového krajine (pozri dometic.com/dealer). odpadu. Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov ➤Keď výrobok chcete definitívne vyradiť vyplývajúcich zo záruky, k zaslanému pro- z prevádzky, informujte sa v najbližšom...
Page 49
• Při používání si vždy nasaďte přiložené návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální brýle pro zvýšení fluorescence. informace o výrobku naleznete na documents.dometic.com. • Nedívejte se přímo do LED světla. Obsah POZOR! Nebezpečí...
Page 50
Zbytky barviva by mohly být příčinou • Použití k jiným účelům, než jsou popsány falešné indikace úniků. v tomto návodu Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit 11. Nechte motor běžet 5 až 10 minut. vzhled a specifikace výrobku. 12. Proveďte opětovnou kontrolu pomocí LED lampy s fialovým světlem.
Page 51
Čištění a péče Likvidace Recyklace obalového materiálu POZOR! Nebezpečí poškození • K čištění nepoužívejte žádné ostré ➤Obalový materiál likvidujte v odpadu nebo tvrdé předměty ani čisticí pro- určeném k recyklaci. středky. • Produkt nečistěte pod tekoucí vodou ani ve vodě na nádobí. Recyklace výrobků...
Page 52
és figyelmeztetések, valamint fluoreszcencia-növelő védőszemüveget. a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Nap- rakész termékinformációk érdekében kérjük látogasson el a követ- • Ne nézzen bele közvetlenül ebbe a LED kező honlapra: documents.dometic.com. lámpába. Tartalom FIGYELEM! Károsodás veszélye Szimbólumok magyarázata .
Page 53
10. Ellenőrizze újra a lila fényű LED lámpával, módosítása hogy minden festékmaradványt eltávolí- • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasz- tott-e. nálás A Dometic fenntartja a termék megjelenésé- MEGJEGYZÉS nek és specifikációjának módosítására vonat- A maradék festék hamis szivárgásjel- zést adhat. kozó jogát.
Page 54
➤Adja le a meghibásodott akkumulátoro- reskedővel, vagy a gyártó helyi képviseletével kat vagy elhasznált elemeket a kereske- (lásd: dometic.com/dealer). dőnél vagy egy gyűjtőhelyen. ➤Ne dobja az elemeket, akkumulátorokat A javításhoz, illetve a garancia intézéséhez a és fényforrásokat az általános háztar-...
Page 55
• Tijekom uporabe uvijek nosite priložene nice i upozorenja, te povezanu dokumentaciju može biti podložan promjenama i ažuriranjima. Za najnovije podatke o proizvodu posje- naočale za pojačavanje intenziteta fluores- tite documents.dometic.com. cencije. Sadržaj • Nemojte gledati izravno u LED svjetlo.
• uporabe u svrhe koje nisu opisane u ovim s ljubičastim svjetlom kako biste bili uputama sigurni da su uklonjeni svi ostaci boje. Dometic pridržava pravo na izmjene izgleda i UPUTA specifikacija proizvoda. Preostala boja mogla bi biti lažni indi- kator propuštanja.
Odlaganje u otpad Zamjena baterija 1. Okrenite završni poklopac suprotno od Recikliranje ambalaže smjera kazaljke na satu kako biste pristu- ➤Odložite ambalažu u odgovarajuće pili pretincu za baterije. kante za reciklažu otpada gdje god je to 2. Izvadite pretinac za baterije. moguće.
Tehnički podaci TPOPUV Izvor svjetla Ljubičasto LED svjetlo Valna duljina 400 nm Baterije 3 x tip AAA Ispitivanje/certifikacija 4445103797...
Page 59
• Kullanım sırasında sağlanan floresan artı- ve uyarılar da dahil, bu ürün kılavuzu ve buna ait olan dokümanlarda değişiklikler ve güncellemeler yapılabilir. Güncel ürün bilgileri için, lüt- rıcı gözlüğü daima takın. fen bakınız documents.dometic.com. • Doğrudan LED ışığına bakmayın. İçindekiler İKAZ! Hasar tehlikesi Sembollerin açıklanması...
• Bu kılavuzda tanımlananların dışında bir amaçlar için kullanıldığında 11. Motoru 5 ila 10 dakika çalıştırın. Dometic ürünün görünümünde ve ürün özellik- 12. LED mor ışık feneriyle tekrar inceleyin. lerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar. ✔ Floresan parlaması olmaması, tüm sızıntıla- rın onarıldığı...
üreticinin ülkeniz- ➤Ambalaj malzemesini mümkünse ilgili deki şubesiyle iletişime geçin (bkz. geri dönüşüm atık sistemine kazandırın. dometic.com/dealer). Onarım ve garanti işlemleri için, ürünü aşağı- daki dokümanlarla birlikte gönderin: Piller, bataryalar ve ışık kaynakları ile ürün geri dönüşümü...
Page 62
Nevarnost poškodb oči opozorili ter povezano dokumentacijo. Za najnovejše informacije o • Med uporabo vedno nosite priložena očala izdelku obiščite documents.dometic.com. za izboljšanje fluorescence. Kazalo • Ne glejte neposredno v LED-svetilko.
• Uporabe za namene, ki niso opisani v navo- 11. Pustite motor delovati 5 do 10 minut. dilih. 12. Ponovite pregled z LED-svetilko Družba Dometic si pridržuje pravico do spre- z vijolično svetlobo. membe videza in specifikacij izdelka. ✔ Če ni sija, so bila vsa puščanja popravljena.
➤Embalažni material odstranite trgovca ali podružnico proizvajalca v svoji v primerne zabojnike za recikliranje državi (glejte dometic.com/dealer). odpadkov, če je to mogoče. Za obravnavanje zahtevkov popravil oz. garancijskih zahtevkov morate skupaj z izdel-...
Page 65
și avertismentele și documentația aferentă pot fi supuse modi- • Purtaţi întotdeauna ochelarii de protecţie ficărilor și actualizărilor. Pentru informații actualizate despre produs, furnizaţi pentru îmbunătăţirea fluorescenţei vizitați documents.dometic.com. în timpul utilizării. Conţinut • Nu priviţi direct în lumina LED.
Page 66
• Utilizarea în alte scopuri decât cele descrise tru a vă asigura că întreg colorantul a fost în manual îndepărtat. Dometic îşi rezervă dreptul de a modifica INDICAŢIE aspectul şi specificaţiile produsului. Colorantul rămas ar putea da o indi- caţie falsă de pierdere.
Page 67
ţara dvs. (consultaţi tul comercial sau la un centru de colec- dometic.com/dealer) sau comerciantul dvs. cu tare. amănuntul. ➤Nu aruncaţi bateriile, acumulatorii şi sur- Pentru reparaţii şi procesarea garanţiei, vă...
телно указанията, напътствията и предупрежденията и другата срещу експлозия. документация, подлежи на промяна и обновяване. За актуална Опасност за увреждане на очите информация за продукта, моля, посетете documents.dometic.com. • При употреба винаги носете доставените флуоресцентни очила. Съдържание • Не гледайте директно към светлината на...
• Използване за цели, различни местата на утечка с подходящо сред- от описаните в това ръководство ство. Dometic си запазва правото да променя 10. Сканирайте отново със светодиодната външния вид и спецификациите лампа с виолетова светлина, за да се на продукта.
Важи гаранционният срок, определен от закона. Ако продуктът е дефектен, моля свържете се с търговеца или с филиала на производителя във Вашата страна (виж dometic.com/dealer). За обработката на гаранцията и ремонта, моля приложете следните документи, когато изпращате продукта: • Копие от фактурата с дата на покупката...
Технически данни TPOPUV Източник на светлина Виолетов светодиод Дължина на вълната 400 nm Батерии 3 батерии тип ААА Инспекция/сертифициране 4445103797...
Page 72
Toote tootejuhendit, sh juhiseid, suuniseid ja hoia- • Kandke kasutamise ajal alati fluorestsentsi tusi ning nendega seotud dokumentatsiooni, võidakse muuta ja uuen- dada. Värskeima tooteteabe leiate veebisaidilt tugevdavaid prille. documents.dometic.com. • Ärge vaadake otse LED-valgusesse. Sisukord TÄHELEPANU! Kahjustuste oht Sümbolite selgitus .
Page 73
• kasutamine otstarbel, mida ei ole kasutusju- hendis kirjeldatud. 11. Laske mootoril töötada 5 – 10 minutit. Dometic jätab endale õiguse muuta toote väli- 12. Kontrollige uuesti violettvalgusega LED- must ja tehnilisi näitajaid. lambiga. ✔ Kui helendamist ei ole, on kõik lekked Tehniline kirjeldus parandatud.
Page 74
ühendust edasimüü- ➤Do not dispose of any batteries, rechar- jaga või tootja kohaliku filiaaliga (vaadake geable batteries, and light sources with dometic.com/dealer). general household waste. Remondi- ja garantiitööde tegemiseks lisage ➤If you wish to finally dispose of the pro- alljärgnevad dokumendid, kui toote meile saa-...
Page 75
στικός εξοπλισμός. υποβληθεί σε τροποποιήσεις και ενημερώσεις. Για τις ενημερωμένες Κίνδυνος τραυματισμού των ματιών πληροφορίες προϊόντος, επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση documents.dometic.com. • Φοράτε πάντοτε τα παρεχόμενα γυαλιά ενί- σχυσης φθορισμού κατά τη χρήση. Περιεχόμενα • Μην κοιτάζετε απευθείας το φως LED.
αυτούς που περιγράφονται σε αυτό το εγχει- 8. Επισκευάστε τυχόν διαρροές. ρίδιο 9. Καθαρίστε τα υπολείμματα χρωστικής Η Dometic διατηρεί το δικαίωμα αλλαγής της ουσίας από τα σημεία διαρροής με ένα εμφάνισης και των προδιαγραφών του προϊό- κατάλληλο καθαριστικό χρωστικών...
προϊόν παρουσιάζει ελαττώματα, παρακα- λούμε να απευθυνθείτε στο κατάστημα αγο- ράς ή στην αντιπροσωπεία του κατασκευαστή στη χώρα σας (βλέπε dometic.com/dealer). Για τυχόν επισκευή ή αξίωση κάλυψης από την εγγύηση, παρακαλούμε να αποστείλετε επίσης τα παρακάτω έγγραφα μαζί με το προ- ϊόν:...
Τεχνικά χαρακτηριστικά TPOPUV Πηγή φωτός Ιώδες LED Μήκος κύματος 400 nm Μπαταρίες 3 x τύπου AAA Έλεγχος / πιστοποίηση 4445103797...
Page 79
Akių sužalojimo pavojus gaminio žinynas, įskaitant nurodymus, rekomendacijas ir įspėjimus, • Naudojimo metu visada dėvėkite prideda- bei susiję dokumentai, gali būti keičiami ir atnaujinami. Naujausia informacija apie gaminį pateikiama adresu documents.dometic.com. mus fluorescenciją išryškinančius akinius. • Nežiūrėkite tiesiai į LED šviesą. Turinys PRANEŠIMAS!
Page 80
• Naudojimas kitais tikslais, nei nurodyta PASTABA šiame vadove Dažų likučiai gali klaidingai rodyti nuotėkį. „Dometic“ pasilieka teisę keisti gaminio išvaizdą ir specifikacijas. 11. Leiskite varikliui veikti 5 – 10 minučių. 12. Dar kartą patikrinkite LED violetinės švie- Techninis aprašymas sos žibintu.
Page 81
Jei gaminys pažeistas, kreipkitės į maž- ➤Sugedusius arba panaudotus akumulia- menininką arba į gamintojo atstovybę savo torius grąžinkite savo pardavėjui arba šalyje (žr. dometic.com/dealer). utilizuokite juos surinkimo vietose. Jei reikalingas remontas ir garantinis aptarna- ➤Akumuliatorių, įkraunamų akumuliatorių vimas, pristatydami gaminį pateikite šiuos ir šviesos šaltinių...
Page 82
īpašumam. Šī produkta rokasgrāmata, tostarp plektā iekļautās fluorescenci pastiprinošās norādījumi, vadlīnijas un brīdinājumi, un saistītā dokumentācija var brilles. mainīties vai tikt atjaunota. Lai iegūtu jaunāko produkta informāciju, lūdzu, apmeklējiet vietni documents.dometic.com. • Neskatieties tieši LED gaismā. ŅEMIET VĒRĀ! Saturs Bojājumu risks •...
Page 83
LED lukturi. • lietošana citiem mērķiem, kas nav aprakstīti PIEZĪME šajā rokasgrāmatā. Atlikusī krāsa var nepatiesi liecināt Dometic patur tiesības mainīt produkta ārējo par noplūdi. izskatu un specifikācijas. 11. Darbiniet dzinēju 5 – 10 minūtes. Tehniskais apraksts 12. Veiciet pārbaudi ar violetās gaismas LED lukturi vēlreiz.
Page 84
Produkta bojājumu gadījumā sazinieties ar tir- ➤Atgrieziet bojātus vai lietotus akumula- gotāju vai ražotāja filiāli savā valstī (skatiet torus tirgotājam, vai utilizējiet tos aku- dometic.com/dealer). mulatoru savākšanas punktos. Nosūtot produktu remontam garantijas ietva- ➤Neizmetiet akumulatorus, atkārtoti uzlā- ros, pievienojiet šādus dokumentus: dējamus akumulatorus un gaismas avo-...
Page 85
Opasnost od povreda očiju priručnik za proizvod, uključujući uputstva, smernice i upozorenja i povezane dokumente, mogu da podležu izmenama i dopunama. Za • Uvek nosite priložene naočare za aktuelne informacije o proizvodu, posetite documents.dometic.com. poboljšanje fluorescencije tokom korišćenja. Sadržaj • Nemojte gledati direktno u LED svetlo.
Page 86
• Upotrebe u svrhe koje nisu opisane u ovom LED lampe da biste se uverili da su svi priručniku ostaci boje uklonjeni. Dometic zadržava pravo na promenu izgleda SAVET proizvoda i specifikacije proizvoda. Preostala boja može dati lažni pokazatelj curenja.
Page 87
(vidi opštim kućnim otpadom. dometic.com/dealer). ➤Ako želite trajno da odložite proizvod, raspitajte se u lokalnom centru za U svrhu popravke i obrade garancije, molimo reciklažu ili kod specijalnog prodavca vas da priložite sledeće dokumente kada...
Page 91
ולאזהרות שנקבעו עלול לגרום לפציעה לך ולאחרים, נזק למוצר או נזק לרכוש אחר .מוגנת-התפוצצות בסביבה. הוראות ההפעלה של מוצר זה, כולל ההנחיות והאזהרות וכל התיעוד סכנת פציעת עיניים הקשור כפופים לשינויים ולעדכונים. מידע עדכני על המוצר תמצא באתר documents.dometic.com לבש תמיד את משקפי איתור החומר הזרחני במהלך • .השימוש תוכן העניינים...
Page 92
• .דקות עד -הפעל את המנוע ל אלה .בדוק שוב באמצעות פנס הלד הסגול שומרת לעצמה את הזכות לשנות את מראה Dometic ✔ אם אינך רואה צבע זרחני זה אומר שהדליפה .המוצר ואת מפרט המוצר .תוקנה תרשים טכני החלפת הסוללות...
Page 93
סילוק מיחזור מוצרים עם סוללות, סוללות נטענות ומקורות מיחזור חומרי אריזה אור ➤ העבר את חומרי האריזה לנקודת המיחזור .המתאימה ➤ הסירו את כל הסוללות, הסוללות הנטענות .ומקורות האור לפני מיחזור המוצר ➤ החזירו סוללות פגומות או משומשות למוכר .או השליכו אותן בנקודות איסוף ➤...
Page 103
виробу, зокрема інструкції, рекомендації та попередження й пов’язана документація, можуть змінюватися й оновлюватися. Небезпека травмування очей Щоб отримати найсвіжішу інформацію про виріб, відвідайте сайт • Під час роботи завжди використовуйте documents.dometic.com. захисні окуляри, що підсилюють Зміст флюоресценцію. • Не дивіться прямо на світлодіодне...
• використання з метою, відмінною від витоку за допомогою відповідного описаної в цьому посібнику. засобу для очищення барвників. Dometic залишає за собою право 10. Повторно огляньте за допомогою змінювати зовнішній вигляд виробу та його світлодіодного ліхтаря з УФ світлом, технічні характеристики.
Гарантія Застосовується період передбаченої законом гарантії. Якщо виріб несправний, зверніться до роздрібного продавця або філії виробника у своїй країні (див. dometic.com/dealer). У разі надсилання приладу виробникові додайте наведені документи для обробки ремонту та гарантії: • Копія чека з датою покупки...
Технічні дані TPOPUV Джерело світла УФ світлодіод Довжина хвилі 400 нм Акумулятори 3 шт. типу AAA Перевірка/сертифікація 4445103797...
Page 107
• Не користете го производот во области документација, може да бидат предмет на промени каде што е потребно осветлување што не и ажурирања. За ажурирани информации за производот, посетете documents.dometic.com. предизвикува експлозии. Опасност за повреда на окото Содржина • Секогаш носете ги дадените очила за...
• Употреба за цели различни од оние средство за чистење боја. опишани во овој прирачник 10. Повторно проверете ја виолетовата Dometic го задржува правото да го измени LED-светилка за да се осигурите дека изгледот на производот како остатоците од боја се отстранети.
отстранување. кај продавачот или филијалата ➤Производот може да се исфрли на производителот во вашата земја бесплатно. (видете dometic.com/dealer). За поправка и обработка под гаранција, приложете ги следните документи кога ќе го испратите производот: • Копија на сметката со датумот на купување...
Технички податоци TPOPUV Светлосен извор Виолетово LED Бранова должина 400 nm Батерии 3 x тип AAA Проверка/сертификација 4445103797...
Page 111
용 설명서 및 이에 포함된 지시사항, 지침, 경고, 관련 문서는 변경 • 배송 시 제공되는 형광성 향상 고글을 사용 되고 업데이트될 수 있습니다. 최신 제품 정보를 확인하려면 중에 항상 착용하십시오. documents.dometic.com을(를) 방문하십시오. • LED 손전등 빛을 직시하지 마십시오. 목차 유의! 손상...
Page 112
• 제조사의 명시적 허가 없이 제품 변경 11.엔진을 5~10분 동안 가동하십시오. • 본 설명서에 설명된 것 이외의 용도로 사용 12.LED 바이올렛 라이트 손전등으로 다시 검 Dometic은 제품 외관 및 제품 사양을 변경할 사하십시오. 권리가 있습니다. ✔ 형광성 빛이 나지 않으면 모든 누출부가 수...
Page 113
보증 폐기 제품에 결함이 있는 경우 제품 구매처로 문의 재활용 포장재 하십시오 (dometic.com/dealer 참조). ➤가능한 한 적절한 재활용 쓰레기통에 포 제품의 구매일로부터 1년의 보증기간이 적용 장재를 버리십시오. 됩니다. 제품 구매일자 확인이 어려운 경우, 제품의 제 배터리, 충전식 배터리 및 광원이 장착된 재활...
Page 114
SUPPORT SALES waeco.com/en/de/support waeco.com/en/de/contact A complete list of Dometic companies, which comprise the Dometic Group, canbe found in the public filings of: DOMETIC GROUP AB Hemvämsgatan 15 SE-17154 Solna Sweden...