Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

FITT yoyo

Advertisement

loading

Summary of Contents for FITT YOYO

  • Page 1 FITT yoyo...
  • Page 2 MANUALE USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG HANDLEIDING GEBRUIK EN ONDERHOUD MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ MANUAL DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO HANDBOK FÖR DRIFT OCH UNDERHÅLL KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSVEILEDNING...
  • Page 4 1 presa rubinetto Ø 26,5 mm (G ¾”) (1). 2 raccordi YOYO con attacco rapido acquastop (2), che protegge da spruzzi accidentali. 1 tubo estensibile YOYO che si allunga di circa due volte la sua lunghezza originaria con il passaggio dell’acqua in pressione a 3 bar (3).
  • Page 5 YOYO will probably not stretch to its expected length; • In this case, you can help to stretch YOYO by gripping the hose along its entire length, with water inside it, as shown (Picture B);...
  • Page 6 • En cas d’inutilisation sur de longues périodes, il convient de vider complètement l’eau du tuyau YOYO en fermant le robinet et en ouvrant le débit d’eau dans le pistolet ; • À ne pas utiliser avec des arroseurs ou des enrouleurs ;...
  • Page 7 Hauswasseranlage diesen Druck nicht erreicht, ist es wahrscheinlich, dass YOYO sich nicht wie vorgesehen ausdehnt. • In diesem Fall kann man die Verlängerung von YOYO unterstützen, indem man ihn mit den Händen, wenn Wasser darin ist, über die ganze Länge streckt, wie in der Abbildung gezeigt (Zeichnung B).
  • Page 8 (3 bar). Als uw waternet deze druk niet haalt, zal YOYO waarschijnlijk niet zo lang worden als voorzien. • In dat geval kan het handig zijn YOYO te helpen door de slang over de hele lengte open te rollen wanneer er water in zit (Tekening B) •...
  • Page 9 2 racores YOYO con empalme rápido Aquastop (2), que protege de las salpicaduras accidentales. 1 manguera extensible YOYO que se alarga hasta el doble de su longitud original con el paso del agua a una presión de 3 bar (3).
  • Page 10 • Nie przeciągać węża YOYO po szczególnie szorstkich powierzchniach, takich jak krzewy jeżyn, róż, elementy metalowe lub szklane; • W razie braku użycia przez długie okresy zaleca się całkowite opróżnienie YOYO z wody zamykając i otwierając przepływ w pistolecie; • Nie nadaje się do użycia ze spryskiwaczami i uchwytami na wąż;...
  • Page 11 • Чтобы добиться оптимальных и предпочтительных рабочих характеристик, перед первым использованием оставьте шланг на несколько минут под давлением. • Старайтесь не тянуть YOYO по колючим кустам, например кустам ежевики и роз, а также по острым металлическим или стеклянным предметам. • Если изделие не будет использоваться длительное время, рекомендуется полностью...
  • Page 12 é provável que YOYO não se expanda como previsto. • Neste caso, é possível favorecer o alongamento de YOYO esticando-o com as mãos ao longo de todo o comprimento da mangueira, com água no interior, tal como mostrado (Desenho B).
  • Page 13 • Undvika att dra YOYO mot vassa ytor såsom tistlar, rosenhäckar, metalldelar eller glas; • Om YOYO inte ska användas under en längre tid rekommenderas att tömma den helt på vatten genom att stänga kranen och öppna pistolmunstycket;...
  • Page 14 • Käyttölämpötila: -10°C ... +50 °C • Kestää UV-säteitä Huomautukset • YOYO pitenee kotitalousveden läpikulun paineesta (3 bar) noin kaksinkertaiseksi sen alkuperäiseen pituuteen verrattuna muutamien käyttöjen jälkeen. Jos kodin järjestelmä ei saavuta kyseistä painetta, on mahdollista, ettei YOYO pitene kyseisellä tavalla.
  • Page 15 YOYO sannsynligvis ikke ekspandere som forventet. • I dette tilfellet kan du selv hjelpe til med å utvide YOYO, ved å strekke hele lengden ut med hendene når slangen er fylt med vann. Se tegning B.
  • Page 16 YOYO muligvis ikke forlænge sig som forventet. • I dette tilfælde er det muligt at fremme forlængelsen af YOYO ved at strække den ud med hænderne i hele slangens længde, med vand heri, som vist (Tegning B) •...
  • Page 17 áramló víz nyomásának hatására (3 bar). Ha a háztartási berendezés nem éri el ezt a nyomást, akkor valószínűleg a YOYO nem nyúlik meg a vártnak megfelelően. • Ebben az esetben segítse elő a YOYO megnyúlását úgy, hogy a vízzel teli tömlőt teljes hosszában kézzel kinyújtja a rajzon látható módon (B rajz) •...
  • Page 18 • Odolnost vůči UV záření Varování • YOYO se prodlužuje při průchodu vody z rozvodu vody v domácnosti pod tlakem (3 bar) přibližně na dvojnásobek své původní délky po několika použitích. Když voda v rozvodu vaší domácnosti nedosahuje uvedeného tlaku, je pravděpodobné, že se YOYO neprodlouží...
  • Page 19 від води, закривши кран та відкривши потік на пістолеті. • Не підходить для одночасного використання з розпилювачами та барабанами для намотування шлангів. • Не дозволяйте дітям грати з YOYO. • Використовуйте лише фітинги YOYO у разі їх заміни (малюнки C і D). FITT YOYO...
  • Page 20 1 Ø 26,5 mm (G ¾”) čiaupo jungtis (1), 2 YOYO sujungimo detalės su greitąja jungtimi „Acquastop“ (2), kuri apsaugo nuo atsitiktinių purslų 1 YOYO prailginama žarna, kuri pailgėja maždaug dukart daugiau už pradinį ilgį tekant 3 bar slėgio vandeniui (3), 1 daugiafunkcis laistymo pistoletas (4).
  • Page 21 KASUTUSJUHEND JA HOOLDUS Aitäh, et ostsite innovatiivse toote YOYO, mis muudab teie elu palju mugavamaks! Täiendava teabe saamiseks vaadake meie veebisaiti: yoyo.fitt.com Pakendi sisu (joonis A) 1 kraaniühendus Ø 26,5 mm (G ¾”) (1) 2 YOYO veesulguriga kiirliitmikku (2), mis aitab vältida lekkeid...
  • Page 22 Ja jūsu mājas ūdensvadā ir zemāks spiediens, iespējams, ka YOYO nevarēs izstiepties paredzētā veidā. • Šajā gadījumā YOYO var pagarināt, ar rokām izstiepjot to visā tās garumā, kamēr tajā ir ūdens, kā parādīts (B attēls). • YOYO ir izgatavota no elastīga materiāla, tāpēc garums izstieptā un savilktā stāvoklī pēc dažām izmantošanas reizēm var mainīties, atkarībā...
  • Page 23 • Odolnosť voči UV žiareniu Varovania • YOYO sa predlžuje pri prúdení vody z rozvodu vody v domácnosti pod tlakom (3 bar) približne na dvojnásobok svojej pôvodnej dĺžky po niekoľkých použitiach. Keď voda v rozvode vašej domácnosti nedosahuje uvedený tlak, je pravdepodobné, že YOYO sa nepredĺži na predpokladanú...
  • Page 24 1 conector cu filet pentru robinet Ø 26,5 mm (G ¾”) (1) 2 conectori YOYO cu mufă cu stop (2), care protejează împotriva stropirii accidentale 1 furtun extensibil YOYO care, la trecerea apei cu presiune de 3 bar, se lungește de aproxi- mativ două ori față de dimensiunea inițială (3), 1 pistol de stropit multifuncțional (4).
  • Page 25 1 priključak za slavinu Ø 26,5 mm (G ¾”) (1) 2 priključka YOYO s ventilom za zaustavljanje vode (2),koji štiti od slučajnog prskanja 1 produžno crijevo YOYO koje se produžava oko dva puta više od svoje izvorne dužine u trenutku prolaska vode pod tlakom od 3 bar (3), 1 višefunkcijska mlaznica za zalijevanje (4),...
  • Page 26 Če vaša domača napeljava ne doseže tega pritiska, je možno, da se YOYO ne bo podaljšal, kot je predvideno. • V tem primeru lahko cev YOYO podaljšate tako, da jo z rokami raztegnete po vsej dolžini, ko je v cevi voda, kot je prikazano (slika B) •...
  • Page 27 • Ανθεκτικό στις ακτίνες UV Προειδοποιήσεις • Το YOYO επιμηκύνεται με τη διέλευση νερού υπό πίεση οικιακού δικτύου (3 bar) σε σχεδόν διπλάσιο μήκος από το αρχικό του έπειτα από μερικές χρήσεις. Αν η οικιακή σας εγκατάσταση δεν φτάνει σε αυτή την πίεση, είναι πιθανό το YOYO να μην επιμηκύνεται...
  • Page 28 2 adet YOYO rakor, kontrol dışı sıçramalardan korunmak için acquastop hızlı kaplin (2) bağlantılı 1 adet YOYO uzayabilir hortum, basınçlı suyun 3 bara (3) geçmesiyle kendi orijinal uzun- luğunun yaklaşık iki katına kadar uzayabilir 1 adet çok işlevli sulama tabancası (4), Teknik Veriler •...
  • Page 29 FITT S.p.A. Via Piave, 8 36066 Sandrigo, VI (Italy) Tel. +39 0444 46 10 00 Fax +39 0444 46 10 99 FITT.COM...