ttec AirBeat Duo User Manual

True wireless bluetooth headset

Advertisement

Quick Links

AirBeat™ Duo
True Wireless Bluetooth Headset
User Manual
Kullanım Kılavuzu / Gebrauchsanweisung / Manuel d'instruction
εγψειρϊδιο ψρίσυη / Felhasználói útmutató
/
/
/

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AirBeat Duo and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ttec AirBeat Duo

  • Page 1 AirBeat™ Duo True Wireless Bluetooth Headset User Manual Kullanım Kılavuzu / Gebrauchsanweisung / Manuel d'instruction εγψειρϊδιο ψρίσυη / Felhasználói útmutató...
  • Page 3: Multi Function Button

    Discover Keşfet / Entdecken Sie / Découvrez / исследовать / / Открийте / Ανακαλύψτε / Felfedezése Charging box Светодиодный индикатор Şarj kutusu Ladestation LED индикатор Boîtier de chargement Ενδεικτική λυχνία LED Коробка для зарядки LED kijelző Multi function button Кутия за зареждане Κουτί...
  • Page 4 In The Box Paket İçeriği / In der Box / Dans la boîte / Что в коробке / / В кутията / Στη Συσκευασία / A dobozban User Manual Choose the right size ear tip for best sound experience and comfort. En iyi ses deneyimi ve rahatlık için kendinize en uygun boyuttaki kulaklık ucunu seçin.
  • Page 5 How to Use Kullanım / Wie man benutzt / Comment utiliser / Как использовать / / Как да използвате / Πώσ να χρησι οποιήσετε / Hogyan kell használni Pairing / Charging the charging box Eşleştirme / Paarung / Raccordement / Сопряжение...
  • Page 6 Before the first use, make sure that earbuds are placed in the charging box and charge with a USB cable. Earbuds’ LED indicators are steady red while charging and goes off when fully charged. İlk kullanımdan önce kulaklıkların şarj kutusunda olduğundan emin olun ve USB kablo ile şarj edin. Kulaklıklar şarj olurken kırmızı ışık yanar, şarj tamamlandığında söner.
  • Page 7 Earbuds will auto-connect with the last device after turned on. Kulaklıklar açıldığında otomatik olarak son bağlı olduğu cihaza bağlanır. Die Kopfhörer werden nach dem Einschalten automatisch mit dem letzten Gerät verbunden. Une fois allumés, les écouteurs se connectent automatiquement au dernier appareil utilisé. Наушники...
  • Page 8: Control Buttons

    Control Buttons Kontrol Tuşları / Bedienknöpfe / Boutons de contrôle / Кнопки управления / Бутони за управление / Κου πιά Ελέγχου / Vezérlőgombok On/Off Answer/End call Reject call Açma/Kapama Arama cevaplama/Sonlandırma Arama reddetme Ein/Aus Anruf annehmen/Beenden Anruf ablehnen Marche/Arrêt Répondre/Mettre fin à l’appel Rejeter l’appel Вкл./Выкл.
  • Page 9: Volume Control

    Volume Control Voice Dial Play/Pause Previous/Next Ses Kontrol Sesli arama Oynatma/Durdurma Geri/İleri Lautstärkeregler Sprachwahl Wiedergabe/Pause Vorherig/Nächste Réglage du volume Composition vocale Lecture/Pause Précédent/Suivant Регулировка громкости Голосовой набор Воспроизведение/Пауза Предыдущий/Следующий Контрол на звука Гласово набиране Пусни/Пауза Предишно/Следващо Στοιχεία Ελέγχου Έντασησ Φωνητική Κλήση Αναπαραγωγή/Παύση...
  • Page 10: Specifications

    Specifications Özellikler / Spezifikation / Caractéristiques / Технические характеристики / / Характеристики / Προδιαγραφέσ / Műszaki adatok Earbud Charging Box Kulaklık / Kopfhörer / Écouteurs / Наушники / Şarj Kutusu / Ladestation / Boîtier de chargement / Коробка для зарядки / / Слушалки...
  • Page 11 ATTENTION DİKKAT / ACHTUNG / ATTENTION / ВНИМАНИЕ / / ВНИМАНИЕ / ΠΡΟΣΟΧΗ / FIGYELMEZTETÉS Avoid extreme temperatures. Do not expose to liquids. Sıvı ile temas ettirmeyin. Aşırı sıcak ve soğuktan uzak tutun. Nicht mit Flüssigkeiten in Berührung bringen Vermeiden Sie extreme Temperaturen. Ne pas exposer aux liquides.
  • Page 12 This product complies with the radio interference requirements of the European Union. Bu ürün, Avrupa Birliğinin radyo parazit gereksinimlerine uygundur. Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Europäischen Gemeinschaft an Funkstörungen. Ce produit est conforme aux exigences de la Communauté européenne en matière d’interférence radio. Данное...
  • Page 13 Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmüll entsorgt werden darf und zum Recycling an eine geeignete Sammelstelle abgegeben werden sollte. Eine ordnungsgemäße Entsorgung und Recycling trägt zum Schutz der natürlichen Ressourcen, der menschlichen Gesundheit und der Umwelt bei. Weitere Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeinde, dem Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
  • Page 14 ανακύκλωση αυτού του προϊόντοσ, επικοινωνήστε ε τον τοπικό δή ο, την υπηρεσία αποκο ιδήσ ή ε το κατάστη α από το οποίο αγοράσατε αυτό το προϊόν. Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a terméket nem szabad háztartási hulladékként kidobni, és a megfelelő gyűjtőhelyre kell szállítani újrahasznosítás céljából.
  • Page 15: Garanti̇ Belgesi̇

    GARANTİ BELGESİ Bu belge, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Kanununa ait Garanti Belgesi Yönetmeliği esasları dikkate alınarak hazırlanmıştır. 1) Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır. 2) Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır. 3) Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11’inci maddesinde yer alan; a- Sözleşmeden dönme, b- Satış...
  • Page 16 Cinsi : BT KULAKLIK Adresi :................. Markası : ttec :........Faks........Model : AirBeat Duo E-mail :................Bandrol ve Seri No : ..............Fatura Tarihi ve No :................. Teslim Tarihi ve Yeri : ..............Garanti Süresi : 2 YIL Azami Tamir Süresi: 20 İŞ GÜNÜ...
  • Page 18 www.hellottec.com...

Table of Contents

Save PDF