Table of Contents
  • Istruzioni Per la Sicurezza
  • Prescrizioni DI Sicurezza
  • Informazioni Generali
  • Informazioni Tecniche
  • Installazione
  • Manutenzione
  • Trasporto E Rimessaggio
  • Ricerca Guasti
  • Garanzia
  • Allgemeine Informationen
  • Technische Informationen
  • Pflege und Wartung
  • Transport und Lagerung
  • Fehlersuche
  • Garantie
  • Instrucciones de Seguridad
  • Normas de Seguridad
  • Información General
  • Información Técnica
  • Instalación
  • Información sobre el Uso
  • Mantenimiento
  • Localización de Averías
  • Instructions de Sécurité
  • Consignes de Sécurité
  • Transport Et Remisage
  • Dépannage
  • Prescrições de Segurança
  • Informações Gerais
  • Informações Técnicas
  • Transporte E Armazenagem

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

AR Spray 16
cod. 95902 - AJ
95902_KK_Manual_AR_sprayer_INNER.indb 1
95902_KK_Manual_AR_sprayer_INNER.indb 1
Battery sprayer
Original instructions
Irroratore a batteria
Istruzioni originali
Batteriesprühgerät
Übersetzung der Originalanleitung
Rociador de batería
Traducción de las instrucciones
Pulvérisateur à batterie
Traduction des instructions originales
Pulverizador de bateria
Tradução das instruções originais
www.annovireverberi.it
2021/2/1 下午12:25
2021/2/1 下午12:25
EN
IT
DE
ES
FR
PT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AR Spray 16 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Annovi Reverberi AR Spray 16

  • Page 1 AR Spray 16 Battery sprayer Original instructions Irroratore a batteria Istruzioni originali Batteriesprühgerät Übersetzung der Originalanleitung Rociador de batería Traducción de las instrucciones Pulvérisateur à batterie Traduction des instructions originales Pulverizador de bateria Tradução das instruções originais www.annovireverberi.it cod. 95902 - AJ 95902_KK_Manual_AR_sprayer_INNER.indb 1...
  • Page 2 Please read these instructions carefully before use. Please retain these instructions for future reference. In case of problems or di culties, please contact the consumer helpline: supporth@annovireverberi.it Page: 6 Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso. Conservare queste istruzioni per future consultazioni. In caso di problemi o di coltà, contattate l’helpline consumatori: supporth@annovireverberi.it Pagina: 12 Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch aufmerksam durch.
  • Page 3 D/C: YYWW 95902_KK_Manual_AR_sprayer_INNER.indb 3 95902_KK_Manual_AR_sprayer_INNER.indb 3 2021/2/1 下午12:25 2021/2/1 下午12:25...
  • Page 4 95902_KK_Manual_AR_sprayer_INNER.indb 4 95902_KK_Manual_AR_sprayer_INNER.indb 4 2021/2/1 下午12:25 2021/2/1 下午12:25...
  • Page 5 95902_KK_Manual_AR_sprayer_INNER.indb 5 95902_KK_Manual_AR_sprayer_INNER.indb 5 2021/2/1 下午12:25 2021/2/1 下午12:25...
  • Page 6: Safety Instructions

    English (Original instructions) SAFETY INSTRUCTIONS Please read this manual carefully before use to learn the operation method and operation specification of the machine. SAFETY DECALS / INFORMATIVE DECALS Comply with the recommendations of the decals affixed to the appliance. Check that they are present and legible;...
  • Page 7 English (Original instructions) 3.1.5 Do not use in case of tiredness, illness or under the effect of alcohol, drugs or medicines that can affect physical and mental state. 3.1.6 Do not eat, drink or smoke while using the appliance. Do not breathe drops of chemical solutions. In case of contact and/or inhalation contact a doctor.
  • Page 8: Technical Information

    English (Original instructions) 3.2.16 The power supply voltage of the battery charger must match that indicated on the technical data nameplate. Do not use any other type of power supply. 3.2.17 It is advisable to install a trip switch on the electrical power supply line. Consult your electrician. 3.2.18 Do not damage or tread on the power supply cable.
  • Page 9: Maintenance

    English (Original instructions) Warning - danger! Check that the electricity supply voltage and frequency (V/Hz) correspond to those specified on the data plate See pag.1 Plug the battery pack charger (A9) to the power supply and insert the battery pack (A8) (fig. 3). During the charge, the charging indicator led (A19) flashes.
  • Page 10: Transport And Storage

    Cap valve is clogged Remove the valve from the cap and clean it EC Declaration of conformity We, Annovi Reverberi S.p.A, of Bomporto (Modena), Italy, declare that the following Annovi Reverberi appliance(s): Designation of appliance: Sprayer Model No.: AR SPRAY 16...
  • Page 11: Warranty

    - storage or warehousing problems. Proof of purchase must be submitted to obtain warranty cover. For assistance, contact the point of sale where your appliance was purchased. Technical Data Unit AR SPRAY 16 Motor power Tank capacity Net weight Gross weight...
  • Page 12: Istruzioni Per La Sicurezza

    Italiano (Traduzione delle istruzioni originali) ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente questo manuale prima dell’uso per apprendere le modalità e le specifiche di funzionamento dell’apparecchio. SEGNALAZIONI DI INFORMAZIONE E SICUREZZA Rispettare le segnalazioni dettate dalle targhe e dai simboli applicati sull'apparecchio. Verificare che simboli e targhe applicati sull'apparecchio siano sempre integri e leggibili;...
  • Page 13 Italiano (Traduzione delle istruzioni originali) PRESCRIZIONI DI SICUREZZA DELL’APPARECCHIO 3.1.1 Non utilizzare questo apparecchio a meno che il personale non utilizzi abbigliamento di protezione, come ad esempio protezioni per gli occhi (occhiali o maschera) e per le vie respiratorie. 3.1.2 Non risciacquare sé...
  • Page 14: Informazioni Generali

    Italiano (Traduzione delle istruzioni originali) 3.2.13 Sostituire le batterie che hanno terminato il loro ciclo di utilizzo. Se la batteria si scarica molto velocemente e/o i cicli di ricarica sono molto corti, è il segnale che si sta esaurendo e va pertanto sostituita. 3.2.14 Utilizzare esclusivamente batterie di ricambio originali, del tipo e con caratteristiche uguali a quella fornita con l’utensile.
  • Page 15: Manutenzione

    Italiano (Traduzione delle istruzioni originali) Carica della batteria ATTENZIONE! Prima di utilizzare l'apparecchio e necessario effettuare una carica completa della batteria. Non scaricare completamente la batteria per mantenerla efficiente. ATTENZIONE! Ricaricare soltanto con il caricabatterie specificato dal costruttore. Un caricabatterie che è adeguato per un tipo di gruppo di batterie può...
  • Page 16: Trasporto E Rimessaggio

    La valvola di sfiato del serbatoio e bloccata Rimuovere e pulire la valvola di sfiato del serbatoio Dichiarazione di conformità CE Noi di Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Mo), Italia, dichiariamo che la(e) seguente(i) macchina(e) Annovi Reverberi: Denominazione dell'apparecchio: Irroratore N. modello:...
  • Page 17: Garanzia

    - problemi di immagazzinaggio o stoccaggio. Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova d’acquisto. Per assistenza,contattare il punto vendita dove è stato fatto l’acquisto. Dati tecnici Unità AR SPRAY 16 Potenza motore Capacità serbatoio Peso netto Peso lordo...
  • Page 18 Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) SICHERHEITSANWEISUNGEN Diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch aufmerksam durchlesen, um sich mit den Verfahren und Spezifikationen für den Betrieb des Geräts vertraut zu machen. SCHILDER UND SICHERHEITSZEICHEN Die Schilder und Sicherheitszeichen beachten, die am Gerät angebracht sind. Darauf achten, dass die am Gerät angebrachten Schilder und Sicherheitszeichen stets unversehrt und gut lesbar sind.
  • Page 19 Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) 3.1 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN BEZÜGLICH DES GERÄTS 3.1.1 Das Gerät darf nur eingesetzt werden, wenn das Bedienungspersonal entsprechende Schutzkleidung trägt und mit persönlichen Schutzausrüstungen versehen ist, z.B. Augenschutz (Brille oder Maske) und Atemschutz. 3.1.2 Nicht sich selbst oder andere Personen mit Wasser abspritzen, um die eigenen Kleider, Schuhe, Strümpfe usw. zu reinigen. 3.1.3 Der Gebrauch des Geräts durch Kinder, Heranwachsende, schwangere Frauen und Personen ohne Erfahrung mit derartigen Geräten ist strengstens verboten.
  • Page 20: Allgemeine Informationen

    Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) 3.2.14 Ausschließlich Original-Ersatzakkus verwenden, deren Typ und Eigenschaften mit denen des ursprünglich im Lieferumfang des Geräts enthaltenen Akkus übereinstimmen. Der Gebrauch von Akkus, deren Typ und Spannung von den Vorgaben abweichen, kann das Gerät schädigen und zur Gefahr werden. Ausschließlich Original-Ersatzteile verwenden. 3.2.15 Der Akku ist mit einem sich selbst rücksetzenden Überhitzungsschutz ausgestattet, der das Aufladen stoppt, sollten zu hohe Temperaturen erreicht werden.
  • Page 21: Pflege Und Wartung

    Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) Aufladen des Akkus ACHTUNG! Vor der Nutzung des Geräts muss der Akku vollständig aufgeladen werden. Den Akku nicht vollständig entladen, um dessen Funktionstüchtigkeit nicht zu beeinträchtigen. ACHTUNG! Nur mit dem vom Hersteller vorgegebenen Ladegerät aufladen. Ein Ladegerät, das für einen bestimmten Akku-/Batteriegruppentyp ausgelegt ist, kann bei Verwendung an anderen Akku-/Batteriegruppen eine Brandgefahr darstellen.
  • Page 22: Transport Und Lagerung

    Der Tank neigt dazu, Unterdruck Entlüftungsventil des Tanks blockiert Entlüftungsventil des Tanks entnehmen und reinigen aufzubauen CE-Konformitätserklärung Die Firma Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Mo), Italien, erklärt, dass das/die folgende/n Gerät/e Annovi Reverberi: Bezeichnung des Geräts: Sprühgerät Modellnr.: AR SPRAY 16 Leistungsaufnahme: 18 W den folgenden europäischen Richtlinien entspricht/entsprechen:...
  • Page 23: Garantie

    - Problemen bei der Lagerung oder Aufbewahrung. Um die Garantie in Anspruch nehmen zu können, muss der Kaufbeleg vorgelegt werden. Für den Kundendienst die Verkaufsstelle kontaktieren, bei der das Gerät erworben wurde. Technische Daten Einheit AR SPRAY 16 Motorleistung Tankinhalt Nettogewicht Bruttogewicht Max.
  • Page 24: Instrucciones De Seguridad

    Español (Traducción de las instrucciones originales) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Leer atentamente este manual antes del uso para comprender las formas y las especificaciones técnicas de funcionamiento del aparato. SEÑALES DE INFORMACIÓN Y SEGURIDAD Observar las disposiciones indicadas en las señales, las placas y los símbolos aplicados al aparato. Verificar que las placas y los símbolos aplicados al aparato siempre estén íntegros y sean perfectamente legibles;...
  • Page 25 Español (Traducción de las instrucciones originales) NORMAS DE SEGURIDAD DEL APARATO 3.1.1 No utilizar este aparato a menos que el personal lleve ropa de protección, como, por ejemplo, protecciones para los ojos (gafas o máscara) y para las vías respiratorias. 3.1.2 No lavarse ni lavar a otras personas con el agua para limpiar los indumentos, el calzado ni los calcetines.
  • Page 26: Información General

    Español (Traducción de las instrucciones originales) 3.2.14 Utilizar exclusivamente baterías de recambio originales, de tipo y características idénticos a los de la suministrada junto con el aparato. El uso de baterías de un tipo distinto o con un voltaje diferente puede dañar el aparato y provocar peligros.
  • Page 27: Información Sobre El Uso

    Español (Traducción de las instrucciones originales) Carga de la batería ¡ATENCIÓN! Antes de utilizar el aparato hay que cargar la batería del todo. Para mantener la batería en buenas condiciones de funcionamiento, jamás descargarla por completo. ¡ATENCIÓN! Recargarla solamente con el cargador de baterías especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un determinado tipo de baterías puede ocasionar riesgos de incendio si se emplea con otras clases de baterías.
  • Page 28: Localización De Averías

    La válvula de desahogo del depósito está obturada Quitar y limpiar la válvula de desahogo del depósito Declaración de conformidad CE Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Módena), Italia, declara que la(s) siguiente(s) máquina(s) Annovi Reverberi: Denominación del aparato: Rociador N.º de modelo:...
  • Page 29 Para activar la garantía, es necesario mostrar el comprobante de compra. En caso de necesitar asistencia, ponerse en contacto con el punto de venta donde se ha realizado la compra. Datos técnicos Unidad AR SPRAY 16 Potencia motore Capacidad del depósito Peso neto Peso bruto Presión Maxima...
  • Page 30: Instructions De Sécurité

    Français (Traduction des instructions originales) INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Lire attentivement ce manuel avant emploi pour apprendre les modalités et les caractéristiques de fonctionnement de l'appareil. ICÔNES ET SYMBOLES DE SÉCURITÉ Respecter les pictogrammes de sécurité et les symboles figurant sur l'appareil. S'assurer que les symboles et les pictogrammes de sécurité...
  • Page 31 Français (Traduction des instructions originales) CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE L'APPAREIL 3.1.1 Ne pas utiliser cet appareil à moins que le personnel ne porte une tenue de protection comme, par exemple, une protection pour les yeux (lunettes ou masque) et pour les voies respiratoires. 3.1.2 Ne pas se rincer ni ne rincer à...
  • Page 32 Français (Traduction des instructions originales) 3.2.14 Utiliser exclusivement des batteries d'origine, du type et avec les caractéristiques égales à la batterie fournie avec l'appareil. Les batteries de type et tension différents peuvent endommager l'appareil et représenter un danger. Acheter uniquement des pièces détachées d'origine. 3.2.15 La batterie comporte une protection thermique automatique qui bloque la charge si la température augmente excessivement.
  • Page 33 Français (Traduction des instructions originales) ATTENTION ! Avant utilisation, charger complètement la batterie de l'appareil. Ne pas laisser la batterie se décharger complètement pour maintenir son efficacité. ATTENTION ! Charger uniquement avec le chargeur précisé par le fabricant. Un chargeur fait pour un type de groupe de batteries peut générer un risque d'incendie quand il est utilisé...
  • Page 34: Transport Et Remisage

    Le purgeur du réservoir est bloqué Démonter et nettoyer le purgeur du réservoir Déclaration de conformité CE Nous, Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Modène), Italie, déclarons que la/les machine/s Annovi Reverberi: Nom de l'appareil : Pulvérisateur N° modèle : AR SPRAY 16 Puissance absorbée :...
  • Page 35 - dommages causés par le transport, par des objets ou substances étrangères, par un accident ; - problèmes d'entreposage ou de stockage. La preuve d'achat est nécessaire pour activer la garantie. Pour assistance, contacter le revendeur. Données techniques Unité AR SPRAY 16 Puissance moteur Capacité du réservoir Poids net Poids total...
  • Page 36: Prescrições De Segurança

    Português (Tradução das instruções originais) INSTRUÇÕES PARA A SEGURANÇA Leia este manual atentamente antes de utilizar o aparelho para aprender como trabalhar com ele e conhecer as suas especificações de funcionamento. AVISOS DE INFORMAÇÃO E SEGURANÇA Respeite os avisos das placas e dos símbolos aplicados no aparelho. Verifique se os símbolos e placas aplicados no aparelho estão sempre íntegros e legíveis;...
  • Page 37 Português (Tradução das instruções originais) PRESCRIÇÕES DE SEGURANÇA RELATIVAS AO APARELHO 3.1.1 Este aparelho não deve ser utilizado por pessoal desprovido de vestuário de proteção, tal como, por exemplo, proteções para os olhos (óculos ou máscara) e para as vias respiratórias. 3.1.2 Não enxágue si mesmo nem outras pessoas com água para limpar suas roupas, sapatos e meias.
  • Page 38: Informações Gerais

    Português (Tradução das instruções originais) 3.2.14 Utilize exclusivamente baterias sobresselentes originais, do tipo e com características iguais à da bateria fornecida com o aparelho. A utilização de baterias de tipo ou com tensão diferente pode danificar o aparelho e provocar perigos. Adquira exclusivamente peças sobressalentes genuínas. 3.2.15 A bateria está...
  • Page 39 Português (Tradução das instruções originais) ATENÇÃO! Recarregue unicamente com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador que é adequado para um tipo de grupo de baterias pode criar um risco de incêndio se for utilizado com grupos de baterias diferentes. Atenção –...
  • Page 40: Transporte E Armazenagem

    Tirar e limpar a válvula de respiro do tanque criar vácuo Declaração de conformidade CE Nós da Annovi Reverberi S.p.A., Bomporto (Modena), Itália, declaramos que a(s) seguinte(s) máquina(s) Annovi Reverberi: Denominação do aparelho: Aspersor N.º do modelo: AR SPRAY 16 Potência consumida:...
  • Page 41 Para ativar a garantia, é necessário exibir o documento que comprova a compra. Para obter assistência, contacte o ponto de venda no qual adquiriu o aparelho. Dados técnicos Unidade AR SPRAY 16 Potência do motor Capacidade do tanque Peso líquido Peso bruto Pressão mãxima...
  • Page 42 ✍ 95902_KK_Manual_AR_sprayer_INNER.indb 42 95902_KK_Manual_AR_sprayer_INNER.indb 42 2021/2/1 下午12:25 2021/2/1 下午12:25...
  • Page 43 ✍ 95902_KK_Manual_AR_sprayer_INNER.indb 43 95902_KK_Manual_AR_sprayer_INNER.indb 43 2021/2/1 下午12:25 2021/2/1 下午12:25...
  • Page 44 Manufactured and distributed by: Annovi Reverberi S.p.A. Via M.L. King 3 41122 Modena (Italy) www.annovireverberi.it 95902_KK_Manual_AR_sprayer_INNER.indb 44 95902_KK_Manual_AR_sprayer_INNER.indb 44 2021/2/1 下午12:25 2021/2/1 下午12:25...

This manual is also suitable for:

95902

Table of Contents