Page 2
WHO RELY ON THIS PRODUCT FOR THEIR SAFETY COULD SUFFER SEVERE PERSONAL INJURY OR DEATH. The warranties made by Sensitron s.r.l. with respect to this product are voided if the product is not installed, used and serviced in accordance with the instructions in this user guide.
Page 4
ITALIANO Introduzione La scheda a 3 relè (STS3REL) per rilevatori gas della serie SMART3/SMART S permette di otte- nere delle uscite con contatti puliti liberi da tensione. • La prima uscita è associata alla segnalazione di Fault e di Watch-dog •...
Page 5
ITALIANO Montaggio 1. Il montaggio della STS3REL deve essere effettuato con il rilevatore spento. Inserire le colonnine nei fori presenti sul circuito base del rilevatore dove indicato. 2. Inserire il connettore posto all’ estremità del cavo flat della scheda 3 relè nel connet- tore apposito presente sulla base dello SMART;...
Page 6
ENGLISH Introduction The three-relay card (STS3REL) for SMART3/SMART S gas detectors allows the detector to be provided with tension free changeover contacts. • The first output is to be associated to the Fault and Watch-dog alarm • The second output can be associated to the first or second alarm threshold •...
Page 7
ENGLISH Assembly 1. Verify the detector has been disconnected before mounting the STS3REL. 2. Insert the supports into the holes on the PCB. 3. Insert the female connector at the edge of the flat cable into the male connector on the main PCB of the detector (see figure 1 and 2 below).
Page 8
LEADER IN SIL2 (SIL3) FIXED GAS DETECTION SYSTEMS Contact details: SENSITRON s.r.l. Viale della Repubblica, 48 - 20007 - Cornaredo (MI) Italy TEL. +39 0293548155 - FAX +39 0293548089 - www.sensitron.it - E-mail: sales@sensitron.it...
Need help?
Do you have a question about the Premium STS3REL and is the answer not in the manual?
Questions and answers