Page 3
Model Volume range [µl] CONTENTS OPTIPETTE Adjusting of the Tip Ejector Length - in 2-1000 µl pipettes (Fig. 6A) 1 - INTRODUCTION OPTIPETTE - in 5000 and 10000 µl pipettes (Fig. 6B). OPTIPETTE...
Avoid touching the orifice of the tip. Dispensing Filters 3 - ASPIRATING AND DISPENSING LIQUIDS Important: Never aspirate liquids into the OPTIPETTE without a tip attached. Aspiration 4 - PRE-RINSING Model Immersion depth (mm) ≤ ≤...
Page 6
Tips 300 5 - DENSE AND VISCOUS LIQUIDS OPTIPETTE Tips 1000 Tips 5000 Tips 10000 µ 7 - RECOMMENDATIONS OPTIPETTE Corr: val. = 2 x nom. val. - γ OPTIPETTE - weight of the sample γ - density of liquid...
Page 7
Recalibration procedure: 8 - RECALIBRATION Volume change ΔV for full turn Range Preset Permissible of the Model of the pipette volume volumes calibration key volumes [µl] [µl] [µl] [µl] (24 increments) Volume checked [µl] Balance sensitivity [mg] ≤ ≤ ≤ Pressure [kPa] Temperature [°C] The recalibration can be performed within one full turn...
(see sec tion 11). When reassem- bling the pipette, the nut should be hand tightened. In the models OP2, OP10 and OP20, the damage of the shaft may also cause a damage of the piston assembly. Replace the damaged parts (see section 11).
seal and the O-ring with the lubricant. Reassemble Note: the pipette in the reverse order. Note: The shaft, shaft nut, ejector, piston assem bly, seal and O-ring may be autoclaved at a temperature of 121°C for 20 minutes at pressure 1 bar. The shaft of the 5000 and 10000 models should be autoclaved without the filter.
Page 10
DNS-Sequenzierung und Enzymbestimmung. Messung und Dosierung von wäßrigen Lösungen, Säuren und Basen. INHALT Messung und Dosierung großer Volumen. OPTIPETTE ACHTUNG: Nur ein einmaliger Gebrauch von Pipettenspitzen garantiert die Sicherheit und schließt die Kontamination zwischen den Proben aus. OPTIPETTE Einstellung der Spitzenabwerferlänge...
Page 12
≤ ≤ Die Öffnung der Spitze nicht berühren. Ausstoßen 3 - PIPETTIEREN Achtung: Die Spitze muß gewechselt werden, wenn Achtung: Niemals Flüssigkeiten mit einem eine andere Probe pipettiert oder die Volumenein- stellung geändert wird. OPTIPETTE ohne Spitze aufnehmen. Filter Ansaugen...
Page 13
Neueinstellung = 2 x Nennwert (aufzun ehmendes Volumen) - γ - Masse der beim ersten Pipettieren aufgen ommenen Flüssigkeit γ - Dichte der aufzunehmenden Flüssigkeit 4 - VORSPÜLEN 6 - HTL-PIPETTENSPITZEN OPTIPETTE OPTIPETTE Spitzen 10 5 - DICHTE UND VISKOSE FLÜSSIGKEITEN OPTIPETTE Spitzen 200 Spitzen 300...
Page 14
Spitzen 10000 µ 7 - BENUTZUNGSHINWEISE OPTIPETTE OPTIPETTE OPTIPETTE Geprüftes Volumen [µl] Empfindlichkeit der Waage [mg] ≤ ≤ ≤ Die Rekalibrierung kann nur im Bereich jeweils einer vollen Umdrehung des Schlüssels nach links oder rechts ausgeführt werden. Bedingungen einer Rekalibrierung:...
Page 15
Volumenänderung Eingestel bei voller Volumen bereich Zulässige ltes Umdrehung Modell der Pipette Werte Volumen des Kalibrier - [µl] [µl] [µl] schlüssels [µl] (24 Skalenteilungen) www.htl.com.pl 9 - BESEITIGUNG KLEINER MÄNGEL In der Pipettenspitze verbleiben Flüssig keitstropfen Druck [kPa] Temperatur [°C] Die Geschwindigkeit des Drückens auf den Pipettierdruckknopf verlangsamen Die Pipettenspitze gegen eine neue austauschen...
Page 16
Wasser reinigen und trocknen. Die durch Festschrau ben der Mutter montieren. Innenfläche der Dichtung und des O-Rings leicht Bei den Pipetten OP2, OP10 und OP20 kann ein defekter mit Schmierfett behandeln. Die Pipette erneut Schaft die Beschä digung der Kolbeneinheit verursachen.
10 - KOMPLETTIERUNG 11 - ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR A: Pipettierdruckknopf B: Volumeneinstellschraube C: Schaft D: Spitzenabwerfer F: Rändelmutter G: Kolbeneinheit Hinsweis: I: O-Ring J: Teflondichtung K: Kalibrierschlüssel L: Filter M: Abwerferkappe N: Abwerferdruckknopf P. Identifikations ringe S: Ständer für Pipetten Zur Beachtung: Der Austausch der Tauch kolben- Einheit bedarf einer Rekalibrierung gemäß...
Page 18
Modéle Gamme de volume recommandée [µl] SOMMAIRE OPTIPETTE NOTE: L’utilisation d’un cone ∫ usage unique assure la sécurité et élimine la possibilité de contaminer le liquide prélevé. Réglage de la longueur du cone d’éjection. - dans les pipettes pour mesurer les volumes entre 2 et 1 - GÉNÉRALITÉS...
- dans les pipettes pour mesurer les volumes entre 2 et 10 µl (Fig. 6D). OPTIPETTE OPTIPETTE Erreur de Erreuur de Volume Modéle Réfe rence précision répétabilité Cônes [µl] 2 - REGLAGE DU VOLUME OP10 OP20 OP50, OP100 OP200, OP250...
Page 20
OPTIPETTE Modéle Profondeur d'immersion (mm) ≤ ≤ Prendre soin de ne pas toucher l’orifice du cône. Distribution 3 - ASPIRATION ET DISTRIBUTION DU LIQUIDE OPTIPETTE Note: Ne jamais manipuler un liquide avec OPTIPETTE sans l’avoir au préalable équipée d’un cône.
Page 21
6 - CÔNES DE PRELEVEMENT HTL OPTIPETTE 4 - PRE-RINCAGE DU CÔNE OPTIPETTE Micro-cônes 10 Cônes 200 Cônes 300 5 - SOLUTIONS DENSES ET VISQUEUSES Cônes 1000 Exemple: Transfert de 10 µl de sérum avec une Cônes 5000 OPTIPETTE mod¯le OP20 OPTIPETTE...
Page 22
Cônes 10000 7 - RECOMMANDATIONS OPTIPETTE OPTIPETTE OPTIPETTE Volume vérifié [µl] Sensibilité de la 1 balance [mg] ≤ ≤ ≤ Le recalibrage peut ˘tre effectué seulement dans les limites d’un seul tour de clé, dans l’un ou l’autre sens. Les conditios de recalibrage:...
Page 23
Changement du volume pour un tour complet Volume Valeurs Capacité Modéle de la pipette fixé admissibles dela clé [µl] [µl] [µl] de calibrage ΔV [µl] (24 échelons) www.htl.com.pl 9 - ELIMINATION DE PETITS DEFAUTS Présence des gouttes de liquide dans le cône. Diminuez la vitesse de pression sur le bouton-poussoir.
Tout changement du piston assemble de man de un calibrage de la pipette. Dans les pipettes OP2 et OP10 veiller ∫ ce que les éléments ∫ lubrifier soient correctement couverts 10 - CONTENU DE L’ EMBALLAGE d’une quantité...
Page 25
11 - PIÉCES DÉTACHÉES ET ACCESSOIRES A: Bouton poussoir de pipettage B: Vis de réglage de volume C: Embout porte-cône D: Ejecteur G: Piston assemblé F: Écrou raccord I: Joint torique J: Joint d’étanchéité K: Clé de calibrage L: Filtre M: Tétine N: Bouton de l’éjecteur P: Bague d'identification...
Page 26
Modelo Rango de volumen [µl] CONTENIDO OPTIPETTE Importante: El uso de puntas desechables garantiza la seguridad y elimina el riesgo de contaminación de la muestra. Regulacón de longidut de expulsor 1 - INTRODUCCIÓN - en las pipetas de una capacidad de 2 a 1000 µl (fig. 6A)
- en las pipetas de una capacidad de 2 a 10 µl (fig. 6D) OPTIPETTE OPTIPETTE 2 - AJUSTE DEL VOLUMEN Volumen Exactitud Precisión Modelo Referencia Punta [µl] OP10 OP20 OP50, OP100 OP200, OP250 OP1000 OP5000 OP10000...
No debe tocarse el orificio de la punta. Dosi fi cación: 3 - ASPIRACIÓN Y DOSIFICACIÓN DEL LÍQUIDO Filtros Advertencia: Nunca utilice la pipeta OPTIPETTE, con líquidos, sin la punta colocada. Aspiración 4 - LAVADO Modelo Profundidad (mm) ≤ ≤...
Page 30
Diferencia de 8 - RECALIBRACIÓN volumen a una vuelta entera Rango de Rango Valor admitido de la llave Modelo capacidad [µl] de calibración de la pipeta ajuste ΔV [µl] [µl] [µl] (24 unidades elementol) Volumen homologado [µl] Sensibilidad de la balanza [mg] ≤...
(ver apartado 11) y vuelva a montar la pipeta ajustando la tuerca de conexión. En las pipetas OP2, OP10 y OP20, si el cuerpo está dañado, puede estarlo también el pistón. Reemplace los elementos deteriorados (ver apartado 11) y vuelva a montar la pipeta ajustando la tuerca de conexión.
Page 32
Los cuerpos de las pipetas 5000 y 10000 se ester- 11 - PIEZAS DE REPUESTO Y ACCESSORIOS ilizarán sin filtro. Las partes externas de la pipeta pueden lim piarse A: Botón pulsador con un algodón empapado de alcohol isopropílico. B: Volante del ajuste de volumen Atención: C: Cuerpo D: Expulsor de puntas...
6 - KO¡CÓWKI DO PIPET HTL OPTIPETTE OPTIPETTE 5 - POBIERANIE CIECZY O DU˚EJ G¢STOÂCI I LEPKOÂCI Koƒcówki 10 Koƒcówki 200 Koƒcówki 300 Koƒcówki 1000 Koƒcówki 5000 Nowa nastawa = 2 x wielkoÊç nominalna (obj´toÊç do pobrania) - γ Koƒcówki 10000 - masa pobieranej cieczy przy pierwszym pipetowaniu γ...
Page 37
Sprawdzana obj´toÊç [µl] Czu∏oÊç wagi [mg] ≤ ≤ ≤ Rekalibracj´ mo˝na wykonaç tylko w zakresie jednego pe∏nego obrotu klucza w lewà lub w prawà stron´. Warunki przeprowadzenia rekalibracji: Sposób przeprowadzenia rekalibracji: 8 - REKALIBRACJA Zmiana obj´toÊci Zakres Obj´toÊç przy pe∏nym Dopuszczalne pojemnoÊci nasta -...