Download Print this page
icititech iPC Mounting Instructions

icititech iPC Mounting Instructions

Intelligent luminaire controller

Advertisement

Quick Links

iPC – MOUNTING INSTRUCTIONS
iPC
intelligent
Luminaire Controller
(Pole Built-in)
EN
– Safety notes
• Only qualified persons are allowed to install and start up the iciti products.
• Prior to installing and commissioning the system, read these instructions carefully.
Only this will guarantee correct and safe handling. Please keep these instructions as
you may need them later.
• The devices must always be disconnected before any work is carried out on them.
• The applicable safety and accident prevention regulations must be observed.
• Inappropriate opening of the products is prohibited: Risk of death from electric shock!
The devices must only be repaired by the manufacturer.
• The electronic ballast loses its potential-free status when the iPC controller is
connected to the control input.
• The iPC controller supplies the connected operating devices with bus voltage and is
not suitable for an external supply.
• All terminals carry mains potential.
• The control cables to the electronic ballast carry mains potential.
• Operate controller iPC and electronic ballast exclusively on one phase.
• In addition, an external fuse must be provided - as is generally the case in street
lights - to protect the entire installation consisting of controller iPC, electronic ballast
and luminaire.
DE
– Sicherheitshinweise
• Die iciti-Produkte dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal installiert und in Betrieb
genommen werden.
• Lesen Sie vor der Installation und Inbetriebnahme des Systems diese Anleitung
sorgfältig durch. Nur so ist eine sichere und korrekte Handhabung gewährleistet.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, damit sie gegebenenfalls zu einem späteren
Zeitpunkt verfügbar ist.
• Alle Arbeiten an den Geräten nur in spannungsfreiem Zustand durchführen.
• Die geltenden Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sind einzuhalten.
• Unsachgemäßes Öffnen der Produkte ist nicht zulässig, es besteht Lebensgefahr
durch elektrische Spannung. Reparaturen dürfen nur vom Hersteller durchgeführt
werden.
• Das EVG verliert mit Anschluss des Controllers iPC am Steuereingang seine
Potenzialfreiheit.
• Der Controller iPC versorgt die angeschlossenen Betriebsgeräte mit Bus-Spannung
und ist nicht für eine Fremdversorgung geeignet.
• Alle Klemmen führen Netzpotential.
• Die Steuerleitungen zum EVG führen Netzpotential.
• Controller iPC und EVG ausschließlich an einer Phase betreiben.
• Zusätzlich ist eine externe Sicherung - wie allgemein in Strassenleuchten üblich
- vorzusehen, die die gesamte Installation aus Controller iPC, elektronisches
Vorschaltgerät und Leuchte zu schützen hat.
BG
– Указания за безопасност
Инсталирането и пускането в действие на продуктите iciti е позволено само от
правоспособни специалисти.
Преди инсталиране и пускане в действие на системата прочетете старателно
тази инструкция. Само така може да се гарантира сигурното и коректно
боравене. Запазете тази инструкция, за да бъде на Ваше разположение, ако Ви
е необходима по-късно.
Всички работи по устройствата извършвайте само в състояние без напрежение.
Следва да бъдат спазвани валидните предписания за безопасност и за
предотвратяване на злополуки.
Не се допуска неквалифицираното отваряне на продуктите, съществува
опасност за живота поради електрическо напрежение. Извършването на ремонти
е позволено само от страна на производителя.
Електронната пусково-регулираща апаратура губи свободата на потенциалите
си, когато iPC контролерът е свързан към управляващия вход.
Контролерът iPC захранва свързаната пусково-регулираща апаратура с
напрежение на шината и не е подходящ за външно захранване.
Всички клеми пропускат мрежов потенциал.
Всички проводници от веригата за управление към пусково-регулиращата
апаратура пропускат мрежов потенциал.
Работете с контролера iPC и пусково-регулиращата апаратура само на една
фаза.
Освен това трябва да се осигури външен предпазител, както обикновено в
уличните лампи, който трябва да защитава цялата инсталация на контролера,
водача (баласт) и осветителното тяло.
CZ
– Bezpečnostní pokyny
• Výrobky iciti smí instalovat a uvádět do provozu pouze autorizovaný odborný personál.
• Před instalací a uvedením systému do provozu si důkladně přečtěte tento návod na
obsluhu. Jen v tom případě je zaručeno bezpečné a správné zacházení. Tento návod
uschovejte, abyste ho měli v případě potřeby k dispozici i v budoucnu.
• Všechny práce na přístrojích provádějte pouze ve stavu bez napětí.
• Je třeba dodržovat platné bezpečnostní předpisy a předpisy o zabránění úrazů.
• Neodborné otevření výrobků je nepřípustné. Hrozí nebezpečí ohrožení života
elektrickým napětím. Opravy smí provádět pouze výrobce.
• Předřadník ztrácí připojením řídicího spínače iPC k řídicímu vstupu svůj bezpotenciálový
charakter.
• Řídicí spínač iPC napájí připojené provozní spotřebiče sběrnicovým napětím a není
vhodný pro napájení z externího zdroje.
• Všechny svorky vedou síťové napětí.
• Řídicí kabely k předřadníku vedou síťové napětí.
• Používejte řídicí spínač iPC a předřadník výhradně na jedné fázi.
• Kromě toho musí být k dispozici externí pojistka, jako obvykle v pouličních světlech,
která musí chránit celou instalaci regulátoru iPC, electronic ballast, řidiče (předřadníku)
a svítidla.
DK
– Sikkerhedsinformationer
• iciti-produkterne må kun installeres og ibrugtages af autoriseret fagpersonale.
• Læs denne vejledning grundigt igennem inden installation og ibrugtagning af systemet.
Kun således er en sikker og korrekt håndtering sikret. Opbevar denne vejledning til evt.
senere brug.
• Gennemfør kun arbejder på apparaterne i spændingsfri tilstand.
• Overhold de gældende sikkerheds- og ulykkesforebyggelsesforskrifter.
• Usagkyndig åbning af produkterne er ikke tilladt. Det er forbundet med livsfare på
grund af den elektriske spænding. Reparationer må kun udføres af producenten.
• Med tilslutning af iPC-controller på styreindgangen mister EB sin potentialfrihed.
• iPC-controlleren forsyner de tilsluttede driftsenheder med bus-spænding og er ikke
egnet til ekstern forsyning.
• Alle klemmer har netpotential.
• Styreledningerne til EB har netpotential.
• Brug kun iPC-controlleren og EB på en fase.
• Derudover skal der leveres en ekstern sikring i gadelyset, som skal beskytte hele
installationen af styreenheden, føreren (ballast) og armaturet.
EE
– Ohutusjuhised
• iciti tooteid võivad paigaldada ja kasutusele võtta ainult volitatud spetsialistid.
• Enne süsteemi paigaldamist ja käivitamist lugege juhend hoolikalt läbi. See on ainus
viis tagada ohutu ja õige käsitsemine. Hoidke juhend alles, et see oleks vajaduse korral
kättesaadav.
• Kõik tööd seadmetega tuleb teha ainult pingestamata olekus.
• Järgige kehtivaid ohutus- ja õnnetuste vältimise eeskirju.
• Toodete vale avamine ei ole lubatud, elektripinge tõttu on oht saada surmavaid
vigastusi. Remonti võib teha ainult tootja.
• Elektrooniline liiteseadis (EB) kaotab elektriisolatsiooni omadused, kui kontroller on
ühendatud juhtsisendiga.
• Kontroller varustab ühendatud tööseadmeid siinipingega ja ei sobi väliseks toiteks.
• Kõik terminalid on võrgupinge all.
• Driveri juhtkaablid on võrgupinge all.
• Kasutage kontrollerit ja draiverit ainult ühes faasis.
• Lisaks tuleb kontrollerist, draiverist (liiteseadisest) ja valgustist koosneva paigaldise
kaitsmiseks varustada see välise kaitsmega – nagu tavaliselt tänavavalgustite puhul.
ES
– Indicaciones de seguridad
• Los productos iciti sólo pueden ser instalados y puestos en servicio por personal
especializado autorizado.
• Lea detenidamente estas instrucciones antes de la instalación y la puesta en servicio
del sistema. Sólo de este modo está garantizada una manipulación correcta y
segura. Conserve estas instrucciones para que estén a su disposición en caso de ser
necesarias posteriormente.
• Desconectar todo los aparatos de la tensión de red antes de trabajar con ellos.
• Se deben cumplir todas las normas de seguridad y de prevención de accidentes
vigentes.
Efficient tech
for intelligent cities
V-2.1 | 05.2022
LVX Global (Deutschland) GmbH
Tannenwaldallee 2
61348 Bad Homburg, Germany
info@icititech.com
www.icititech.com
|
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for icititech iPC

  • Page 1 • Předřadník ztrácí připojením řídicího spínače iPC k řídicímu vstupu svůj bezpotenciálový connected to the control input. charakter. • The iPC controller supplies the connected operating devices with bus voltage and is • Řídicí spínač iPC napájí připojené provozní spotřebiče sběrnicovým napětím a není not suitable for an external supply.
  • Page 2 – Avvertenze sulla sicurezza réseau. • Ne faire fonctionner le contrôleur iPC et le ballast électronique (BE) que sur une phase. • I moduli iciti devono essere installati e messi in funzione solo da personale qualificato • En outre, un fusible externe doit être prévu - comme c’est généralement le cas pour autorizzato.
  • Page 3 Os reparos devem ser realizados somente pelo fabricante. • Il-ballast jitlef l-istat ħieles minn potenzjal meta t-tagħmir ta' kontroll ikun imqabbad • Com a ligação do controlador iPC à entrada de comando, o balastro eletrónico perde o mad-dħul ta' kontroll.
  • Page 4 ‫.ينورتكلإلا رايتلا حباكب ةلصتملا مكحتلا تالصو ربع يساسأ يئابرهك رايت رمي‬ systemet. Det är endast därigenom som ett säkert och korrekt handhavande kan ‫ ةءاضإلا يف مكحتلا زاهج ليغشتب مق‬iPC ‫.دحاو ر و َط يف ينورتكلإلا رايتلا حباكو‬ säkerställas. Spara bruksanvisningen så att den är tillgänglig senare om det skulle ‫يمحت...
  • Page 5 – MOUNTING INSTRUCTIONS – Napomene • Barkod odvojite i arhivirajte s brojem svjetiljke i podatkom o lokaciji; za daljnje postupanje vidi Uputu za upotrebu softvera za stavljanje u pogon. • Please insulate all unused wires. – Megjegyzések • Kérjük a vonalkódos címkét eltávolítani és a lámpa sorszámával valamint a helymeghatározási adatokkal egyetemben archiválni.
  • Page 6 – MOUNTING INSTRUCTIONS CIRCUIT DIAGRAM – DALI / 1–10 V – Pokyny • Oddeľte čiarový kód a archivujte ho spolu s číslom svietidla a údajom o umiestnení; pre ďalší postup pozri návod na obsluhu softvéru na uvedenie do prevádzky. • Všetky nepoužívané vodiče zaizolujte.