Menuett 012134 Operating Instructions Manual

Menuett 012134 Operating Instructions Manual

Dancing christmas pig
Table of Contents
  • Tekniska Data
  • Tekniske Data
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Tekniset Tiedot
  • Consignes de Sécurité
  • Caractéristiques Techniques
  • Entretien
  • Technische Gegevens

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

012134
DANSANDE JULGRIS
SV
Bruksanvisning i original
DANSENDE JULEGRIS
NO
Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
TAŃCZĄCA ŚWINKA BOŻONARODZENIOWA
PL
Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
DANCING CHRISTMAS PIG
EN
Operating instructions (Translation of the original instructions)
TANZENDES WEIHNACHTSSCHWEINCHEN
DE
Gebrauchsanweisung (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung)
TANSSIVA JOULUPORSAS
FI
Käyttöohje (Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
COCHON DE NOËL DANSANT
FR
Mode d'emploi (Traduction du mode d'emploi original)
DANSEND KERSTVARKENTJE
NL
Gebruiksaanwijzing (Nederlandse vertaling)
(Vertaling van originele gebruiksaanwijzing)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 012134 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Menuett 012134

  • Page 1 012134 DANSANDE JULGRIS Bruksanvisning i original DANSENDE JULEGRIS Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) TAŃCZĄCA ŚWINKA BOŻONARODZENIOWA Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) DANCING CHRISTMAS PIG Operating instructions (Translation of the original instructions) TANZENDES WEIHNACHTSSCHWEINCHEN Gebrauchsanweisung (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) TANSSIVA JOULUPORSAS Käyttöohje (Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta) COCHON DE NOËL DANSANT...
  • Page 2 Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning. Spara den för framtida behov. Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på...
  • Page 3 Värna om miljön! Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser. Verne om miljøet! Kassert produkt skal gjenvinnes etter gjeldende lover og regler. Dbaj o środowisko! Zużyty produkt należy poddać recyklingowi zgodnie z obowiązującymi przepisami. Care for the environment! Recycle discarded product in accordance with local regulations. Schützen Sie die Umwelt! Das entsorgte Produkt muss gemäß...
  • Page 4 SÄKERHETSANVISNINGAR • Avsedd för inomhusbruk. • Endast avsedd för batteridrift. • Använd endast batterier av samma typ. Vid byte ska samtliga batterier bytas samtidigt. • Blanda inte batterier av olika sort. • Blanda inte laddningsbara och icke laddningsbara batterier. • Icke laddbara batterier får inte uppladdas.
  • Page 5: Tekniska Data

    SYMBOLER Läs bruksanvisningen. Godkänd enligt gällande direktiv/ förordningar. Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser. TEKNISKA DATA Batteri 3 x 1,5 V AA Mått H 20 cm HANDHAVANDE Ta ut produkten ur förpackningen. Öppna batterilocket och sätt i batterierna (batterier ingår inte). Iakttag korrekt polaritet. Dra strömbrytaren till höger som är placerad under grisen för att aktivera produkten.
  • Page 6 Dra strömbrytaren till vänster för att stänga av produkten. UNDERHÅLL OBS! • Produkten får ej tvättas. • Vid förvaring bör batterierna tas ur produkten.
  • Page 7 SIKKERHETSANVISNINGER • Beregnet for innendørs bruk. • Kun beregnet for batteridrift. • Bruk bare batterier av samme type. Ved bytte skal samtlige batterier byttes samtidig. • Ikke bland batterier av ulike typer. • Ikke bland oppladbare batterier med engangs- batterier. •...
  • Page 8: Tekniske Data

    SYMBOLER Les bruksanvisningen. Godkjent i henhold til gjeldende direktiver/forskrifter. Kassert produkt skal gjenvinnes etter gjeldende forskrifter. TEKNISKE DATA Batteri 3 x 1,5 V AA Mål H 20 cm BRUK Ta produktet ut av emballasjen. Åpne batterilokket og sett inn batteriene (batterier ikke inkl.).
  • Page 9 Dra strømbryteren mot venstre for å slå av produktet. VEDLIKEHOLD MERK! • Produktet skal ikke vaskes. • Om produktet legges til oppbevaring bør batteriene tas ut.
  • Page 10: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Do użytku wewnątrz pomieszczeń. • Wyłącznie zasilanie bateryjne. • Używaj wyłącznie baterii tego samego typu. Wszystkie baterie należy wymieniać jednocześnie. • Nie mieszaj baterii różnych typów. • Nie mieszaj baterii zwykłych i ładowalnych. • Nieładowalnych baterii nie wolno ładować. •...
  • Page 11: Dane Techniczne

    SYMBOLE Przeczytaj instrukcję obsługi. Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi dyrektywami/rozporządzeniami. Zużyty produkt oddaj do utylizacji, postępując zgodnie z obowiązującymi przepisami. DANE TECHNICZNE Baterie 3 x 1,5 V AA Wymiary wys. 20 cm OBSŁUGA Wyjmij produkt z opakowania. Otwórz pokrywę komory baterii i włóż baterie (do kupienia osobno). Zwróć uwagę na prawidłową...
  • Page 12 Na jednej nodze świnki znajduje się czerwony/ biały przycisk, którym włącza się taniec i muzykę. Przesuń przełącznik w lewo, aby wyłączyć produkt. KONSERWACJA UWAGA! • Nie wolno myć produktu. • Na czas przechowywania należy wyjąć baterie z produktu.
  • Page 13: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Only intended to be used indoors. • Battery powered only. • Only use the same type of batteries. Replace all the batteries at the same time. • Do not mix different types of batteries. • Do not mix rechargeable and non-rechargeable batteries.
  • Page 14: Technical Data

    • Keep out of the reach of children. • The LEDs cannot be replaced. SYMBOLS Read the instructions. Approved in accordance with the relevant directives. Recycle discarded product in accordance with local regulations. TECHNICAL DATA Battery 3 x 1.5 V AA Size H 20 cm Remove the product from the packaging.
  • Page 15: Maintenance

    Move the switch under the pig to the right to activate the product. There is a red/white button on one of the pig’s legs to activate the dancing and song effects. Move the switch to the left to switch off the product.
  • Page 16 SICHERHEITSHINWEISE • Für den Gebrauch im Innenbereich. • Ausschließlich für den Betrieb mit Batterien vorgesehen. • Nur Batterien desselben Typs verwenden. Bei einem Wechsel sind sämtliche Batterien gleichzeitig auszutauschen. • Batterien unterschiedlicher Typen dürfen nicht gemischt werden. • Die gleichzeitige Verwendung von aufladbaren und von nicht aufladbaren Batterien ist nicht zulässig.
  • Page 17: Technische Daten

    • Entladene Batterien herausnehmen. • Die Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen werden. SYMBOLE Die Bedienungsanleitung lesen. Zulassung gemäß den geltenden Richtlinien/Verordnungen. Das Altprodukt ist gemäß den geltenden Bestimmungen dem Recycling zuzuführen. TECHNISCHE DATEN Batterie 3 × 1,5 V AA Maße H 20 cm...
  • Page 18: Bedienung

    BEDIENUNG Das Produkt aus der Verpackung entnehmen. Batteriefach öffnen, und Batterien einlegen (nicht im Lieferumfang enthalten). Auf richtige Polarität achten. Zum Einschalten des Produkts Schalter unter dem Schweinchen nach rechts drehen. An einem Bein des Schweinchens befindet sich ein rot-weißer Schalter, mit dem sich Tanz und Gesang aktivieren lassen.
  • Page 19 TURVALLISUUSOHJEET • Tarkoitettu sisäkäyttöön. • Vain paristokäyttöön. • Käytä vain samantyyppisiä paristoja. Vaihdettaessa kaikki paristot on vaihdettava samanaikaisesti. • Älä sekoita erityyppisiä paristoja. • Älä sekoita ladattavia ja ei-ladattavia paristoja. • Ei ladattavia paristoja ei saa ladata uudelleen. • Ladattavia akkuja ei saa ladata tuotteessa. •...
  • Page 20: Tekniset Tiedot

    SYMBOLIT Lue käyttöohje. Hyväksytty voimassa olevien direktiivien/säädösten mukaisesti. Käytöstä poistettu tuote on kierrätettävä voimassa olevien säännösten mukaisesti. TEKNISET TIEDOT Akku 3 x 1,5 V AA Mitat K 20 cm KÄYTTÖ Ota tuote pois pakkauksesta. Avaa paristokotelo ja aseta paristot (eivät sisälly).
  • Page 21 Yhdessä possun jalassa on punainen/valkoinen painike, joka aktivoi tanssi- ja lauluefektit. Sammuta tuote kääntämällä kytkin vasemmalle. HUOLTO HUOM! • Tuotetta ei saa pestä. • Poista paristot tuotteesta varastoinnin ajaksi.
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Destiné à une utilisation en intérieur. • Uniquement destiné à un fonctionnement sur piles. • Utilisez toujours des piles du même type. Lors du remplacement, toutes les piles doivent être remplacées en même temps. • Ne pas mélanger les batteries de différents types.
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    PICTOGRAMMES Lisez le mode d’emploi. Homologué selon les directives/ règlements en vigueur. Le produit en fin de vie doit être recyclé conformément à la réglementation en vigueur. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Batterie 3 x 1,5 V AA Dimensions Haut. 20 cm UTILISATION Sortez l’article de son emballage.
  • Page 24: Entretien

    Sur une des pattes du cochon se trouve un bouton rouge/blanc pour activer la danse et le chant. Pour mettre le produit hors tension, tirez l'interrupteur vers la gauche. ENTRETIEN REMARQUE ! • Ne lavez pas le produit. • Avant de ranger le produit, retirez les piles.
  • Page 25 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Bedoeld voor gebruik binnenshuis. • Uitsluitend voor gebruik met batterijen. • Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type. Bij vervanging moeten alle batterijen tegelijk worden vervangen. • Gebruik geen batterijen van verschillende types. • Gebruik geen oplaadbare en niet-oplaadbare batterijen door elkaar.
  • Page 26: Technische Gegevens

    SYMBOLEN Lees de gebruiksaanwijzing. Goedgekeurd volgens de geldende richtlijnen/verordeningen. Afgedankte producten moeten worden gerecycled volgens de geldende voorschriften. TECHNISCHE GEGEVENS Batterij/accu 3 x 1,5 V AA Afmetingen H 20 cm AANWENDING Haal het product uit de verpakking. Maak het batterijdeksel los en plaats de batterijen (batterijen niet meegeleverd).
  • Page 27 Om het product te activeren, schuift u de aan/uit-schakelaar aan de onderkant van het varkentje naar rechts. Op één poot van het varkentje zit een rood- witte knop waarmee de dans- en zingeffecten geactiveerd worden. Schuif de aan/uit-schakelaar naar links om het product uit te schakelen.

Table of Contents