Xavax 00111310 Operating Instructions Manual

Xavax 00111310 Operating Instructions Manual

Dryer fixing plates, self-adhesive, 4 pcs
Hide thumbs Also See for 00111310:
Table of Contents
  • Instrucciones de Uso
  • Montaje
  • Istruzioni Per L'uso
  • Instrukcja Obsługi
  • Használati Útmutató
  • Manual de Utilizare
  • Návod K Použití
  • Návod Na Použitie
  • Manual de Instruções
  • Руководство По Эксплуатации
  • Οδηγίες Χειρισμού
  • Kullanma Kılavuzu
  • Service and Support

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Dryer Fixing Plates, self-adhesive, 4 pcs
Trocknerfixierplatten, selbstklebend, 4 St.
111310
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Kullanma k lavuzu
Käyttöohje
00
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 00111310 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Xavax 00111310

  • Page 1 111310 Dryer Fixing Plates, self-adhesive, 4 pcs Trocknerfixierplatten, selbstklebend, 4 St. Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
  • Page 3 optional 00110815 / 00111093...
  • Page 4: Installation

    Operating instruction Safety notes for putting together a washing/drying column: – Always place the dryer on the washing machine – never the other way around (see Fig. 1). – The washing machine itself must be stable and level (see Fig. 1). –...
  • Page 5 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise für den Aufbau einer Wasch-/Trockensäule: – Trockner immer auf die Waschmaschine stellen – nicht umgekehrt (siehe Abb.1) – Waschmaschine muss selbst stabil stehen und nach allen Ebenen ausgerichtet sein (im Wasser stehen) (siehe Abb.1) – Abdeckplatte muss fest auf der Waschmaschine montiert sein –...
  • Page 6 Mode d‘emploi Consignes de sécurité pour la construction de la colonne de lavage/séchage : – Installez en tous les cas le sèche-linge sur le lave-linge – pas l’inverse (voir la g. 1) – Le lave-linge doit être parfaitement stable et mis à niveau (utiliser un niveau à bulle d’air) (voir g.1) –...
  • Page 7: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso Indicaciones de seguridad para la construcción de una columna de lavado y secado: – Coloque siempre la secadora sobre la lavadora, no al revés (véase g.1) – La lavadora debe tener estabilidad propia y estar nivelada por todos lados (con un nivel de burbuja) (véase g.1) –...
  • Page 8 Gebruiksaanwijzing Veiligheidsinstructies voor het opbouwen van een was-/droogcombinatie: – Droger altijd op de wasmachine zetten, niet andersom (zie afb. 1) – Wasmachine moet stabiel staan en uitgericht zijn (waterpas staan) (zie afb. 1) – Afdekplaat moet stevig op de wasmachine gemonteerd zijn –...
  • Page 9: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso Avvertenze di sicurezza per il montaggio di una colonna lavatrice/ asciugatrice: – Disporre sempre l’asciugatrice sulla lavatrice - non il contrario (vedi g. 1) – La lavatrice deve essere stabile e allineata con la livella in base a tutti i piani (vedi g.1) –...
  • Page 10: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Środki ostrożności podczas montażu wieży - pralka/ suszarka – Suszark zawsze nale y umie ci na pralce – nigdy odwrotnie (patrz rys.1). – Pralka musi sta stabilnie, nale y j dok adnie wypoziomowa (rys. 1). – Pokrywa pralki musi by bardzo dobrze przymocowana. –...
  • Page 11: Használati Útmutató

    Használati útmutató Biztonsági óvintézkedések alkalmazása a mosó- és szárítógépnél – A m velet elvégzése el tt tegye hozzáférhet vé teszi a szárítógépet a mosógép mellett, nem pedig fordítva (lásd az 1. ábrát). – Gy z djön meg róla, hogy a mosógép stabilan áll-e (akkor is, amikor m ködik) (lásd az 1.
  • Page 12: Manual De Utilizare

    Manual de utilizare Instrucţiuni de siguranţă pentru montajul unei coloane maşină de spălat rufe / uscător: – Usc torul se a eaz întotdeauna pe ma in de sp lat rufe – i nu invers (vezi g. 1). – Ma ina de sp lat rufe se stabilizeaz i regleaz în func ie de denivel rile terenului (vezi g.
  • Page 13: Návod K Použití

    Návod k použití Bezpečnostní pokyny pro montáž sušičky na pračku: – suši ku umíst te na pra ku, nikdy ne naopak (viz obrázek 1) – pra ka sama o sob musí být stabilní a musí stát na rovné ploše (viz obrázek 1) –...
  • Page 14: Návod Na Použitie

    Návod na použitie Bezpečnostné pokyny pre montáž sušičky na práčku: – suši ku umiestnite na prá ku, nikdy nie naopak (vi obrázok 1) – prá ka musí by stabilná a musí stá na rovnej ploche (vi obrázok 1) – upev ovacia došti ka musí by na prá ke pevne namontovaná –...
  • Page 15: Manual De Instruções

    Manual de instruções Instruções de segurança para uma coluna de máquina de lavar e secador: – Pousar sempre o secador sobre a máquina de lavar e não inversamente (ver gura 1) – A máquina de lavar tem de estar pousada numa superfície estável e nivelada (enchida com água) (ver gura 1) –...
  • Page 16 Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar för uppställning av tvättmaskin/torktumlare på höjden: – Placera alltid torktumlaren på tvättmaskinen – inte tvärtom (se bild 1). – Tvättmaskinen måste stå stadigt själv och vara korrekt uppställd (med vattenpass) (se bild 1). – Täckplattan måste vara fast monterad på tvättmaskinen. –...
  • Page 17: Руководство По Эксплуатации

    Руководство по эксплуатации Техника безопасности: – . 1). – . 1). – – . 2). – . 3). Монтаж . 4). . 3). 110815 111093 ( . 3). Отказ от гарантийных обязательств Hama GmbH & Co KG...
  • Page 18 Работна инструкция Указания за безопасност за сглобяването на пералня и сушилня в колона: – . 1) – . 1) – – . 2) – . 3) Монтаж: . 1,5 cm. – – . 4). . 3). 110815 111093 ( . 3). Изключване...
  • Page 19: Οδηγίες Χειρισμού

    Οδηγίες χειρισμού Υποδείξεις ασφαλείας για την τοποθέτηση κολόνας πλυντηρίου/ στεγνωτηρίου: – – ( .1) – – – – Συναρμολόγηση: 1,5 cm – – ,4). .3). Απώλεια εγγύησης Hama GmbH & Co KG...
  • Page 20: Kullanma Kılavuzu

    Kullanma kılavuzu Bir çamaşır makinesi/kurutma makinesi sütunu kurmak için emniyet uyarıları: – Daima kurutucuyu çama r makinesi üzerine yerle tirin - çama r makinesini kurutma makinesi üzerine de il (bkz. ekil 1) – Çama r makinesi kendi ba na dengeli olarak durabilmeli ve tüm yönlerde terazilenmi olmal d r (su terazisi ile) (bkz.
  • Page 21 Käyttöohje Turvaohjeita pesu-/kuivaustornin asentamiseen: – aseta aina kuivausrumpu pesukoneen päälle – ei päinvastoin (ks. kuva 1) – itse pesukoneen on oltava tukevassa asennossa, ja sen on oltava joka suunnassa suorassa (vesivaa’alla mitattuna) (ks. kuva 1) – suojalevyn on oltava tukevasti asennettuna pesukoneen päälle –...
  • Page 22: Service And Support

    Distributed by Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.xavax.eu +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Table of Contents