ISTRUZIONI ORIGINALI Complimenti! Lei ha scelto un casco asciugacapelli di qualità progettato con AVVERTENZE GENERALI leggere quanto riportato sull’etichetta dati apposta sul retro. targa indicati nell’etichetta (tensione e potenza assorbita), corrispon- dano alle caratteristiche dell’impianto elettrico. - Eseguire il montaggio su basamento a terra o sul braccio a parete con l’apparecchio scollegato dall’impianto.
Page 4
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età com- presa tra 8 anni e oltre. - L’ a pparecchio non deve essere utilizzato da bambini o persone con rienze e conoscenze, a meno che non sono state date istruzioni di vigilanza o siano sotto controllo.
Page 5
4V - 4 VELOCITA’ PROGRAMMAZIONE DEL TEMPO DI LAVORO. Impostare il tempo di lavoro da 0 a 60 minuti, ruotando la manopola (C) del temporizzatore in senso orario. A tempo scaduto, la stessa torna automaticamente in posizione “0”. Durante il funzionamento del casco è sempre possibile ruotare la manopola in posizione “0”, utilizzandola così...
Page 6
BASE A PIEDE - BRACCIO A PARETE BASE A PIEDE - Istruzioni di montaggio • Inserire le 5 razze (E) nel mozzo centrale (A) • Inserire la piantana (B) nell’apposita sede della base centrale (A) e dopo averla inserita, bloccarla da sotto per mezzo della vite di fissaggio con il peso e la rondella (D). •...
TRANSLATION OF ORIGINAL MANUAL Congratulation! You have chosen a quality hairdryer, which is carefully desi- gned and among the most efficient on today’s market. GENERAL WARNINGS - To indentify the instructions for the model in your possession, read the data on the label fixed to the rear of the item. - Before connecting up the apparatus to the main elettrical sup- ply, check that the data indicated on the label (voltage and ab- sorbed power) correspond to the characteristics of the electric...
Page 8
- The appliance is not to be used by children or person with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack experience and knoledge, unless they have been given supervision or instruction. - Children shall not play with the appliance. - Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervison - Make sure not to rest towel, cloths, etc.
Page 9
4V - 4 Speed PROGRAMMING THE WORK TIME. Set the work time from 0 to 60 minutes by turning the knob (C) of the timer clockwise. When the time set has elapsed, the knob goes back to the “0” position automatically. During operation of the hairdryer hood, it is always possible to turn the knob to the “0”...
Page 10
BASE WITH STAND - WALL MOUNTED ARM BASE WITH STAND - Instruction for assembly • lnsert the 5 spokes (E) in the central hub (A). • Introduce the supporting pole (B) into its housing at the top of the central base (A) then secure it by tightning the screw with the weight and the washer (D) at the bot- tom.
Page 11
SMALTIMENTO Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo devono essere smaltiti separatamente dai normali rifiuti domestici perché contengono materiali di valore che possono essere riciclati. Lo smaltimento adeguato protegge l’ambiente e la salute umana. Le autorità locali o il negoziante di riferimento possono fornire ulteriori informazioni in materia.
Page 12
Minerva Beauty, Inc. 390 Jim Daws Road P.O. Box 828 Monroe, GA 30655 Toll Free: 1-888-332-0123 Local: 678-584-9734 Fax: 678-584-5338 E-Mail: sales@minervabeauty.com...
Need help?
Do you have a question about the RESPIRO 4 speed and is the answer not in the manual?
Questions and answers