Table of Contents
  • Manual del Operador
  • Registro del Producto
  • Garantía Limitada
  • Enregistrement du Produit
  • Vue Latérale
  • Garantie Limitée

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Model # ___________Serial # ________________
• Do NOT put fuels, flammables, explosives or hazardous
materials inside these products.
• Gasoline, solvents, gun powder or other munitions,
dynamite, propane, acetylene or other such products can
explode if stored inside these products.
To prevent electrical shock, explosion, fire and/or serious
personal injury when using storage chest with:
Extension Cord -
• Follow all Extension Cord manufacturer's Warnings and
Instructions.
• After removing knock-out, insert the rubber hole protector.
Do NOT insert extension cord through hole without
grommet in place (see figure 3).
• Only use a three-wire extension cord with all three prongs
intact. Never remove the round grounding prong.
• Extension cord must be connected to a 120 Volt GFCI
protected outlet with proper ground. If GFCI outlet is not
available, use an extension cord with GFCI protection built in.
• Check the insulation and plugs of extension cord before
using. Do NOT use cord if it is worn or damaged.
• Do NOT overload extension cord.
• Remove extension cord from the hole before moving or
transporting storage chest.
• Only use an extension cord that is rated for outdoor use.
OPERATORS MANUAL
RIDGID ON-SITE STORAGE EQUIPMENT
PRODUCT REGISTRATION
For your convenience, place
product registration tear-off
sticker here.
DANGER
• Use these products ONLY for storing and transporting electric
or hand tools and equipment, and other similar materials.
• Failure to follow these warnings or modifications or other
uses of these products could result in death, serious injury
or property damage.
WARNING
• Do NOT connect extension cord to outlet that also supplies
critical safety equipment with power.
Cordless Power Tool Battery Chargers -
• See Charger's Owner's Manual for proper use and care of
charger and batteries. Follow all Warnings and Instructions
provided with your battery charger.
• Place chargers and electrical connections in tray.
• Chargers are Dry location use only. Do NOT expose to liquid,
vapor, or rain. Should your charger become wet, Do NOT
attempt to use. Unplug extension cord from supply before
handling wet charger or cords.
• Only use chargers and batteries that are intact and operating
properly.
• Do NOT touch metal prongs when plugging charger into
extension cord.
• Keep flammable materials like paper or rags away from
charger, cords or connections.
• Do NOT place or attempt to charge lead acid, car type
batteries in storage chest.
1
MODEL 2048-2-OS
WWW.RIDGID.COM
Purchase Date: _______________
Place of purchase: _____________
____________________________
Part No. 14-0029 Rev. A 7/10 (4823)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for RIDGID 2048-2-OS

  • Page 1 OPERATORS MANUAL MODEL 2048-2-OS RIDGID ON-SITE STORAGE EQUIPMENT WWW.RIDGID.COM PRODUCT REGISTRATION Purchase Date: _______________ For your convenience, place Model # ___________Serial # ________________ Place of purchase: _____________ product registration tear-off sticker here. ____________________________ DANGER • Do NOT put fuels, flammables, explosives or hazardous • Use these products ONLY for storing and transporting electric materials inside these products. or hand tools and equipment, and other similar materials. • Gasoline, solvents, gun powder or other munitions, • Failure to follow these warnings or modifications or other dynamite, propane, acetylene or other such products can uses of these products could result in death, serious injury explode if stored inside these products.
  • Page 2 WARNING Keep hands clear when closing lid. Failure to do so could result in severe injury. ATTENTION Read and understand all instructions and warnings before operating or using this product. NOTICE Any modification or unintended use of this product shall immediately void all manufacturers warranties. Manufacturer disclaims all liability for injuries to persons or property resulting from any modification to, or unintended use of this product. PADLOCK INSTALLATION INSTRUCTIONS U-Bolt 7/8"-1" Figure 3 (measure height Lock Shackle Figure 1 Figure 2 when lock is closed) TOOLS REQUIRED- One wrench with 7/16” socket. 3. Guide the U-bolt through the two holes in the back of PADLOCK INFORMATION- Padlock with 7/8”–1” shackle the lock housing (figure 2). height (figure 3) (recommended Master No 5 or equivalent, 4. Secure the U-bolt with the two nylon lock nuts supplied. not included).
  • Page 3: Limited Warranty

    FOR REPLACEMENT PARTS, CONTACT RIDGID ON-SITE STORAGE EQUIPMENT AT 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) MODEL NUMBER DESCRIPTION USE WITH QUANTITY 70129 Removable Tool Tray 2048-2-OS Rapid Pass™ Rubber Hole 70118 2048-2-OS 1 Pack Protector 7357 U-Bolt & Nylon Lock Nut Hardware Kit 2048-2-OS 4 Pack • No other replacement parts are available for this model. LIMITED WARRANTY This LIMITED WARRANTY is made by RIDGID On-Site Storage Equipment, 420 E. Terra. Cotta Ave., Crystal Lake, Illinois to the original retail purchaser of RIDGID® Storage Products. RIDGID STORAGE EQUIPMENT WARRANTS THAT RIDGID ON-SITE STORAGE EQUIPMENT WILL BE FREE FROM DEFECTS IN MATERIAL AND WORKMANSHIP FOR A PERIOD OF THREE (3) YEARS FROM DATE OF PURCHASE BY THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER. THIS WARRANTY IS SPECIFIC TO THIS STORAGE EQUIPMENT. WARRANTIES FOR OTHER RIDGID PRODUCTS MAY VARY. If, before the expiration of the Warranty period, purchaser discovers that this RIDGID On-Site Storage Equipment fails to fulfill the Warranty, purchaser shall contact RIDGID On-Site Storage Equipment at 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) to make arrangements for an inspection of the product. If RIDGID On-Site Storage Equipment determines a defect exists, RIDGID Storage On-Site Equip-...
  • Page 4: Manual Del Operador

    MANUAL DEL OPERADOR MODELOS 2032-2-OS EQUIPOS PARA ALMACENAMIENTO EN OBRA RIDGID WWW.RIDGID.COM REGISTRO DEL PRODUCTO Fecha de compra: _____________ Para su comodidad, coloque N.° de modelo _ _____N.° de serie _____________ Lugar de compra: _ _____________ la etiqueta autoadhesiva de registro del producto aquí. ____________________________ PELIGRO • NO guarde combustibles, inflamables, explosivos o materiales • Use estos productos SÓLO para almacenar y transportar herra-...
  • Page 5 ADVERTENCIA Aparte las manos cuando cierre la tapa. En caso contrario, puede sufrir lesiones graves. –ATENCIÓN– Antes de operar o usar este producto, lea y comprenda todas las instrucciones y advertencias. –AVISO– Toda modificación o uso no previsto de este produc- lesiones a personas o daños a la propiedad resultan- to invalidará inmediatamente todas las garantías del tes de cualquier modificación o uso no previsto de este fa b ricante. El fabricante rechaza toda responsabilidad por producto.
  • Page 6: Garantía Limitada

    DE ALMACENAMIENTO. LAS GARANTÍAS DE OTROS PRODUCTOS RIDGID PUEDEN VARIAR. Si antes del vencimiento del período de garantía el comprador descubre que este producto para almacenamiento en obra RIDGID no cumple con los términos de la garantía, debe comunicarse con RIDGID On-Site Storage Equipment al 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) para coordinar la inspección del producto. Si RIDGID On-Site Storage Equipment determina que existe un defecto, reparará o reemplazará, a su sola opción y costo, toda pieza defectuosa. Todas las reparaciones de garantía serán realizadas por un concesionario autorizado de RIDGID On-Site Storage Equipment o una compañía de reparaciones aprobada por...
  • Page 7: Enregistrement Du Produit

    MANUEL DE L’OPÉRATEUR MODÈLE 2048-2-OS RIDGID ON-SITE STORAGE EQUIPMENT WWW.RIDGID.COM ENREGISTREMENT DU PRODUIT Date d’achat :_________________ Pour votre commodité, placez N° de Modèle _ ________ N° de Série _ __________ l’autollant d’enregistrement du Lieu de l’achat:________________ produit ici. ____________________________ DANGER • Ne mettez PAS de combustibles, produits inflammables, explosifs • Utilisez ces produits SEULEMENT pour ranger et transporter du ou matériaux dangereux à l’intérieur de ces produits. matériel et des outils manuels ou électriques et tout autre produit semblable. • L’essence, les solvants, la poudre ou autres munitions, la dyna- mite, le propane, l’acétylène ou tout autre produit de ce genre...
  • Page 8: Vue Latérale

    AVERTISSEMENT Tenez vos mains éloignées en refermant le couvercle au risque de vous blesser. –ATTENTION– Lisez et faites attention à comprendre tous les avertissements et instructions avant de faire fonctionner ou d’utiliser ce produit. –REMARQUE– Toute modification ou utilisation non prévue de ce produit annu- dommages à la propriété résultant de toute modification ou utilisa- lera immédiatement toutes les garanties du fabricant. Le fabricant tion non prévue de ce produit. décline toute responsabilité pour les blessures personnelles ou les INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE CADENAS Arceau 2,2 cm à 2,5 cm 7/8"-1" Figure 3 (hauteur mesurée lorsque Anse de Figure 1 Figure 2 le cadenas est fermé) verrouillage OUTILS REQUIS : une clé à douille de 1,1 cm.
  • Page 9: Garantie Limitée

    Illinois, É.-U. à l’acheteur original des produits de rangement RIDGID MD . RIDGID STORAGE EQUIPMENT GARANTIT QUE L’ÉQUIPEMENT DE RANGEMENT RIDGID ON-SITE NE COMPORTERA AUCUN DÉFAUT DE FABRICATION ET VICE DE MATÉRIAUX PENDANT UNE PÉRIODE DE TROIS (3) ANS À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT PAR L’ACHETEUR D’ORIGINE. CETTE GARANTIE COUVRE CE PRODUIT DE RANGEMENT. LES GARANTIES POUR D’AUTRES PRODUITS RIDGID PEUVENT ÊTRE DIFFÉRENTES. Si l’acheteur découvre avant l’expiration de la période de garantie que ce produit de rangement RIDGID On-Site n’est pas conforme à la garantie, il peut contacter RIDGID On-Site Storage Equipment au 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) pour prendre des dispositions pour faire inspecter le produit. Si RIDGID On-Site Storage Equipment reconnaît l’existence d’un vice, elle réparera ou remplacera toute pièce défectueuse à sa discrétion et à ses frais. Toutes les réparations sous garantie doivent être faites par un concessionnaire autorisé RIDGID On-Site Storage Equipment ou par une société de service agréé par RIDGID On-Site Storage Equipment. Cette garantie ne s’applique pas si le produit de rangement RIDGID On-Site a été soumis à une mauvaise utilisation, une utilisation ou une manipulation inappropriée, un mauvais entretien ou s’il a été modifié par quelqu’un d’autre qu’un conces- sionnaire RIDGID On-Site Storage Equipment ou une société de service agréée par RIDGID On-Site Storage Equipment. LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE EST LA SEULE GARANTIE QUI COUVRE CE PRODUIT. TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE...

Table of Contents