Download Print this page

Advertisement

Quick Links

PDVV721
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2022-05-04
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
930
413
1983
1/34

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PDVV721 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Forte PDVV721

  • Page 1 PDVV721 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/34...
  • Page 3 3/34...
  • Page 4 4/34...
  • Page 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 6 Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 1928x453x2 022291 1928x453x2 022292 1927x395x15 143866 1927x395x15 143867 330x360x15 143868 330x240x15 143869 1556x361x15 143870 897x376x15 336552 930x413x15 336553 897x361x22 336554 380x96x15 536524 380x96x15 536525 1927x67x15 536533 1927x67x15 536534 897x136x15 536535 897x67x15 536536 896x67x15 536537 394x136x15...
  • Page 7 S70969 S30434 S30211 S30205 Ø8x28 Ø5x20 Ø15x16 S30212 S34701 S30174 S31298-14 Ø15x12 Ø4x14 Ø4x27 Ø4x14 S32604 S30158 S36622 S30111 Ø4,5x16 Ø3x12 Ø6,3x25 Ø6,3x13 S30102 S30162 S30142 S30182 Ø6,3x13 M4x12 M4x9 M4x22 S31299 S30558 S30312 S3xxxx Ø1,6x30 S36177 S30978 S3zzzz S32677-20 Ø10 S32993 S37527...
  • Page 8 80649 S20557 72931 72931 a = b 90719 80649 S38049-15 S30158 60min 8/34...
  • Page 9 336552 S30212 180 ° S70969 336552 S30211 143868 S36067 S30102 S30212 9/34...
  • Page 10 S30102 S36067 S30212 143868 143868 143868 336552 10/34...
  • Page 11 S30212 143869 143869 11/34...
  • Page 12 S30205 336554 S70969 180 ° 336554 S30211 536537 S30111 S37526 12/34...
  • Page 13 S30111 536537 336554 336554 13/34...
  • Page 14 S30211 336554 143866 536524 S36622 S30434 14/34...
  • Page 15 S30212 143866 S70969 S30211 S30558 S37527 S32604 S38763 536534 15/34...
  • Page 16 S30111 536534 143866 143866 16/34...
  • Page 17 S30212 143870 143870 17/34...
  • Page 18 S30212 536535 536535 18/34...
  • Page 19 143867 536525 S36622 S30434 S30212 143867 S70969 S30558 S30211 19/34...
  • Page 20 S38763 S32604 536533 S37527 S30111 536533 143867 20/34...
  • Page 21 143867 S30211 336553 21/34...
  • Page 22 S30111 S37526 536536 S30111 a = b 536536 336553 22/34...
  • Page 23 336553 S30174 536536 23/34...
  • Page 24 S36177 S30111 S37526 022291 022292 24/34...
  • Page 25 a = b S31299 S31299 S30312 S30978 25/34...
  • Page 26 S30577 26/34...
  • Page 27 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 28 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 29 S30142 S30182 S38602 3 kg 72931 S3zzzz S3xxxx 29/34...
  • Page 30 S32604 S32993 633362 S39422 633362 S34701 S38762 633362 633362 30/34...
  • Page 31 633362 S38602 S32993 S30162 31/34...
  • Page 32 S32677-20 3 kg 3 kg 3 kg S39423 3 kg 3 kg 3 kg S39423 32/34...
  • Page 33 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un materiálů shodně s na nich umístěným návodem. producto de limpieza para muebles y, después, secar Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 34 - TR - MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Molimo da primenjujete dole navedene savete radi Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.