Download Print this page

XD COLLECTION P279.41 Series Manual

Utah rcs recycled plastic and fsc bamboo weather station

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Utah RCS recycled
plastic and FSC bamboo
weather station
Copyright© XD P279.41X

Advertisement

loading

Summary of Contents for XD COLLECTION P279.41 Series

  • Page 1 Utah RCS recycled plastic and FSC bamboo weather station Copyright© XD P279.41X...
  • Page 2: Table Of Contents

    Content English p. 3 Nederlands p. 7 Deutsch p. 11 Français p. 16 Español p. 21 Svenska p. 26 Italiano p. 31 Polski p. 35...
  • Page 3: English

    ENGLISH DEVICE LAYOUT 1. Display 2. Temperature trend display (h/°C) 3. MODE button 4. MAX/MIN button 5. SNZ (snooze) button 6. UP button (increase set value) 7. DOWN button (decrease set value) 8. LIGHT button (display light) 9. Battery compartment 10.
  • Page 4 WHAT’S INCLUDED 1. 1 x LCD clock 2. 2x AAA batteries 3. 1 x Instruction Manual TECHNICAL DATA 1. Power supply: 3.0V; 2pcs AAA batteries 2. Temperature Measuring range: -9.9 °C - +60 °C 3. Humidity: 20% - 99% INSERTING THE BATTERY Open the battery compartment(9), insert the battery/batteries, ensure that the batteries are inserted correctly in terms of polarity, and then close the battery compartment (9).
  • Page 5 1. Setting the time format/time 1. In clock mode, press and hold the MODE button (3) for about 4 seconds to start setting the time: - Hours - Minutes 2. Press the UP (6) or DOWN (7) buttons to select the individual values. 3.
  • Page 6 4. Setting the alarm 1. In alarm mode,press and hold the MODE button (3) for about 4 seconds to start setting the alarm: - Hours - Minutes 2. Press the UP (6) or DOWN (7) buttons to select the individual values. 3.
  • Page 7: Nederlands

    NEDERLANDS DEVICE LAYOUT 1. Display 2. Temperature trend display (h/°C) 3. MODE knop 4. MAX/MIN knop 5. SNZ (snooze) knop 6. UP knop (instelwaarde verhogen) 7. DOWN knop (instelwaarde verlagen) 8. Licht knop (display licht) 9. Batterijcompartiment 10. Standaard (verwijderbaar) 11.
  • Page 8 WHAT’S INCLUDED 1. 1 x LCD klok 2. 2x AAA batterijen 3. 1 x Handleiding TECHNICAL DATA 1. Stroomvoorziening: 3.0V; 2 stuks AAA batterijen 2. Temperatuur Meetbereik:: -9.9 °C - +60 °C 3. Vochtigheid: 20% - 99% DE BATTERIJ PLAATSEN Open het batterijcompartiment (9), plaats de batterij(en), zorg ervoor dat de batterijen correct zijn geplaatst qua polariteit en sluit vervolgens het batterijcompartiment (9).
  • Page 9 1. Tijdformaat/tijd instellen 1. Houd in de klokmodus de MODE-knop (3) ongeveer 4 seconden ingedrukt om de tijd in te stellen: - Uren - Minuten 2. Druk op de knoppen UP (6) of DOWN (7) om de individuele waarden te selecteren.
  • Page 10 4. Setting the alarm 1. Houd in de alarmmodus de MODE-knop (3) ongeveer 4 seconden ingedrukt om het alarm in te stellen: - Uren - Minuten 2. Druk op de knoppen UP (6) of DOWN (7) om de individuele waarden te selecteren.
  • Page 11: Deutsch

    DEUTSCH BEDIENELEMENTE UND DISPLAYS 1. Display 2. Temperaturverlaufanzeige (h/°C) 3. MODE-Taste 4. MAX/MIN-Taste 5. SNZ (snooze) -Taste 6. UP-Taste (Wert erhöhen) 7. DOWN-Taste (Wert verringern) 8. LIGHT-Taste (Displaybeleuchtung) 9. Batteriefach 10. Ständer (abnehmbar) 11. Messöffnungen (nicht abdecken)
  • Page 12 LIEFERUMFANG 1. 1x LCD-Uhr 2. 2x AAA Batterien 3. 1 x Bedienungsanleitung TECHNISCHE DATEN 1. Stromversorgung: 3,0 V; 2 Stück AAA Batterien 2. Temperaturmessbereich: -9,9 °C - +60 °C 3. Luftfeuchtigkeit: 20% - 99% EINLEGEN DER BATTERIE Öffnen Sie das Batteriefach (9), legen Sie die Batterie(n) ein, achten Sie dabei auf die richtige Batteriepolung und schließen Sie anschließend das Batteriefach (9).
  • Page 13 1. Einstellung des Zeitformats / der Uhrzeit 1. Halten Sie im Uhrzeitmodus die MODE-Taste (3) etwa 4 Sekunden lang gedrückt, um mit dem Einstellen der Uhrzeit zu beginnen: . Stunde . Minuten 2. Drücken Sie die UP-(6) oder DOWN (7)-Tasten, um die einzelnen Werte auszuwählen.
  • Page 14 4. Einstellung des Weckers 1. Halten Sie im Weckermodus die MODE-Taste (3) etwa 4 Sekunden lang gedrückt, um mit dem Einstellen des Weckers zu beginnen: - Stunde - Minuten 2. Drücken Sie die UP-(6) oder DOWN (7)-Tasten, um die einzelnen Werte auszuwählen.
  • Page 15 PFLEGE UND WARTUNG Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht angefeuchteten, fusselfreien Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt.
  • Page 16: Français

    Français DEVICE LAYOUT 1. Écran 2. Affichage de la tendance de la température (h/°C) 3. Bouton MODE 4. Bouton MAX/MIN 5. Bouton SNZ (snooze) 6. Bouton UP (augmenter la valeur définie) 7. Bouton DOWN (diminuer la valeur définie) 8. Bouton LIGHT (luminosité de l’écran) 9.
  • Page 17 ÉLÉMENTS INCLUS 1 x réveil LCD 2 x piles AAA 1 x mode d’emploi CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation électrique : 3.0V ; 2pcs piles AAA Plage de mesure de la température : -9,9 °C - +60 °C Humidité : 20 % - 99 % REMPLACER LES PILES Ouvrez le compartiment des piles (9), insérez la ou les piles en veillant à...
  • Page 18 1. ÉGLAGE DU FORMAT DE L’HEURE/DE L’HEURE 1. En mode Horloge, appuyez sur le bouton MODE (3) pendant environ 4 secondes pour commencer à régler l’heure : - Heures - Minutes 2. Appuyez sur les boutons UP (6)/DOWN (7) pour sélectionner les valeurs individuelles.
  • Page 19 3. Commutation entre les formats d’affichage 12/24 heures Appuyez sur le bouton UP (6) pour passer du format 12 heures au format 24 heures. Dans le format 12 heures, AM ou PM apparaît avant l’heure. 4. Réglage de l’alarme 1. En mode Alarme, appuyez sur le bouton MODE (3) pendant environ 4 secondes pour commencer à...
  • Page 20 AFFICHAGE DE LA TENDANCE DE LA TEMPÉRATURE (2) Cet affichage indique l’évolution de la température au cours des 12, 6, 3, 2 ou 1 heure(s) écoulée(s), dans une plage maximale de +/- 1 °C ou +/- 5,4°F. Il s’agit uniquement d’un affichage informatif, c’est-à-dire que vous ne pouvez effectuer aucun réglage.
  • Page 21: Español

    ESPAÑOL CONTROLES Y PANTALLAS 1.Pantalla 2.Pantalla de tendencia de temperatura (h/°C) 3.Botón «MODE» (Modo) 4.Botón «MAX/MIN» (Máx./Mín.) 5.Botón «SNZ» (snooze, reposo) 6.Botón «UP» (Arriba): aumenta el valor establecido 7.Botón «DOWN» (Abajo): reduce el valor establecido 8. Botón «LIGHT» (Luz): pantalla de luz 9.
  • Page 22 QUÉ SE INCLUYE 1 reloj LCD 2 pilas AAA 1 manual de instrucciones DATOS TÉCNICOS Fuente de alimentación: 2 pilas AAA de 3,0 V Intervalo de medición de temperatura: -9,9 °C - +60 °C Humedad: 20 % - 99 % INSERTAR LAS PILAS Abra el compartimento de las pilas (9), inserte la o las pilas, asegurándose de que se insertan correctamente en cuanto a su polaridad y, después,...
  • Page 23 1. Ajustar el formato de hora/la hora 1. En el modo reloj, pulse y mantenga pulsado el botón «MODE» (Modo) (3) durante aproximadamente 4 segundos para comenzar a ajustar la hora: - Horas - Minutos 2. Pulse los botones «UP» (Arriba) (6) o «DOWN» (Abajo) (7) para seleccionar los valores individuales.
  • Page 24 3. Alternar entre los formatos de indicación de 12/24 horas Pulse el botón «UP» (Arriba) (6) para alternar entre los formatos de 12 y 24 horas. En el formato de 12 horas, aparece AM o PM antes de la hora. 4.
  • Page 25 PANTALLA DE TENDENCIA DE TEMPERATURA (2) Esta pantalla muestra la tendencia de la temperatura en las últimas 12, 6, 3, 2 o 1 horas, en un intervalo máximo de +/- 1 °C o +/- 5,4 °F. Esta pantalla solo aparece con fines informativos; no es posible realizar ningún ajuste.. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpie este producto únicamente con un paño ligeramente húmedo que no deje hilas y no utilice agentes limpiadores agresivos.
  • Page 26: Svenska

    SVENSKA KONTROLLER OCH DISPLAYER 1.Display 2.Visning av temperaturtrend (h/°C) 3.Lägesknapp 4.MAX/MIN-knapp 5.SNZ-knapp (snooze) 6. UPP-knapp (öka inställt värde) 7. NED-knapp (minska inställt värde) 8. LJUS-knapp (displayljus) 9. Batterifack 10. Stativ (avtagbart) 11. Mätöppningar (täck inte)
  • Page 27 VAD SOM INGÅR 1 x LCD-klocka 2 x AAA-batterier 1 x Bruksanvisning TEKNISKA UPPGIFTER Strömförsörjning: 3,0 V; 2 st AAA-batterier Temperaturmätintervall -9,9 °C - +60 °C Luftfuktighet: 20 % - 99 % SÄTTA I BATTERIET Öppna batterifacket (9), sätt i batteriet/batterierna, se till att batterierna är korrekt isatta avseende polaritet och stäng därefter batterifacket (9).
  • Page 28 1. Ställa in tidsformat/tid 1. I klockläge trycker du och håller ner lägesknappen (3) i cirka 4 sekunder för att börja ställa in tiden: - Timmar - Minuter 2. Tryck på UPP- (6) eller NED-knapparna (7) för att välja de individuella värdena.
  • Page 29 3. Växla mellan 12/24-timmars visningsformat Tryck på UPP-knappen (6) för att växla mellan 12- och 24-timmarsformaten. I 12-timmarsformatet visas AM eller PM före tiden. 4. Ställa in alarmet 1. I alarmläge trycker du och håller ner lägesknappen (3) i cirka 4 sekunder för att börja ställa in larmet: - Timmar - Minuter...
  • Page 30 TEMPERATURTRENDVISNING (2) Denna display visar temperaturtrenden under de senaste 12, 6, 3, 2 eller 1 timmarna inom ett maxintervall på +/- 1 °C eller +/- 5,4 °F. Detta är endast i informationssyfte, du kan inte göra några inställningar på den här skärmen. SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Rengör endast produkten med en lätt fuktig, luddfri trasa och använd inte några aggressiva rengöringsmedel.
  • Page 31: Italiano

    ITALIANO CONTROLLI E DISPLAY 1.Display 2.Visualizzazione dell’andamento della temperatura (h/°C) 3. Pulsante MODE 4.Pulsanti MAX/MIN 5.Pulsante SNZ (snooze) 6.Pulsante UP (aumenta il valore impostato) 7.Pulsante DOWN (diminuisce il valore impostato) 8. Pulsante LIGHT (luce del display) 9. Vano batteria 10. Supporto (rimovibile) 11.
  • Page 32 COSA È INCLUSO 1 orologio a LCD 2x batterie AAA Manuale di istruzioni DATI TECNICI Alimentazione: 3.0V; 2 batterie AAA Campo di misura temperatura: -9,9 °C - +60 °C Umidità: 20% - 99% INSERIMENTO DELLA BATTERIA Aprire il vano batterie (9), inserire le batterie, assicurandosi che siano inserite correttamente in termini di polarità, quindi chiudere il vano batterie (9).
  • Page 33 1. Impostazione del formato/ora 1. In modalità orologio, tenere premuto il tasto MODE (3) per circa 4 secondi per avviare l’impostazione dell’ora: - Ore - Minuti 2. Premere i pulsanti UP (6) o DOWN (7) per selezionare i singoli valori. 3.
  • Page 34 4. Impostazione della sveglia 1. In modalità sveglia, tenere premuto il tasto MODE (3) per circa 4 secondi per avviare l’impostazione della sveglia: - Ore - Minuti 2. Premere i pulsanti UP (6) o DOWN (7) per selezionare i singoli valori 3.
  • Page 35: Polski

    POLSKI ELEMENTY STERUJĄCE I WYŚWIETLACZE 1. Wyświetlacz 2. Wyświetlanie trendu temperatury (godz./°C) 3. Przycisk MODE 4. Przycisk MAX/MIN 5. Przycisk SNZ (Drzemka) 6. Przycisk UP (zwiększanie ustawionej wartości) 7. Przycisk DOWN (zmniejszenie ustawionej wartości) 8. Przycisk LIGHT (podświetlenie wyświetlacza) 9. Komora baterii 10.
  • Page 36 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU 1 x zegar LCD 2 x baterie typu AAA 1 x Instrukcja obsługi DANE TECHNICZNE Zasilanie: 3,0 V; 2 szt. baterii AAA Zakres pomiaru temperatury: od -9,9°C do +60°C Wilgotność: 20% – 99% WKŁADANIE BATERII Otworzyć komorę baterii (9), włożyć baterię/baterie, zwracając uwagę na prawidłową...
  • Page 37 1. Ustawianie formatu czasu i godziny 1. W trybie zegara należy wcisnąć i przytrzymać przycisk MODE (3) przez około 4 sekundy, aby rozpocząć ustawianie godziny: - Godziny - Minuty 2. Wciskać przyciski UP (6) lub DOWN (7), aby wybrać poszczególne wartości. 3.
  • Page 38 4. Ustawianie alarmu 1. W trybie alarmu należy wcisnąć i przytrzymać przycisk MODE (3) przez około 4 sekundy, aby rozpocząć ustawianie alarmu: - Godziny - Minuty 2. Wciskać przyciski UP (6) lub DOWN (7), aby wybrać poszczególne wartości. 3. Wcisnąć przycisk MODE (3), aby przyjąć ustawioną, wyświetlaną wartość i przejść...
  • Page 39 EU Declaration of Conformity ENGLISH XD Connects B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/30/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xdconnects.com > search on item number. DEUTSCH XD Connects B.V.
  • Page 40 C161647 P308.961 Copyright© XD P279.41X...

This manual is also suitable for:

P279.419