Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Deutsch
Gebrauchsanleitung
Deutsch
Personenwaage
Gebrauchsanleitung
English
Deutsch
Personenwaage
Instruction fot use
Gebrauchsanleitung
Personal scale
Personenwaage
Nederlands
English
Gebruiksaanwijzing
Instruction for use
PersonenweegschaalMiriam
English
Personal scale
Français
Instruction for use
Mode d'emploi
Personal scale
Pèse-personne
Español
73161
Instrucciones de uso
Báscula
Miriam
73161
73161
Selfmade
Power
Selfmade
Power
KORONA electric GmbH
Hauptstraße 169 · 59846 Sundern · Germany
Tel. +49 2933 90284-80
KORONA electric GmbH
www.korona-electric.de
Hauptstraße 169 · 59846 Sundern · Germany
Tel. +49 2933 90284-80
www.korona-electric.de
Miriam
Miriam
Miriam
Miriam
Miriam
Miriam
Miriam
Selfmade
Power
Selfmade
Power
Italiano
Istruzioni per l'uso
Bilancia pesapersone
Türkçe
Kullanım Kılavuzu
Miriam
tartı
Polski
Instrukcja obsługi
Waga
Miriam
Čeština
Návod k obsluze
Osobní váha
Miriam
Miriam

Advertisement

Chapters

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Miriam and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for KORONA electric Miriam

  • Page 1 73161 73161 Selfmade Selfmade Power Power Selfmade Power Selfmade Power KORONA electric GmbH Hauptstraße 169 · 59846 Sundern · Germany Tel. +49 2933 90284-80 KORONA electric GmbH www.korona-electric.de Hauptstraße 169 · 59846 Sundern · Germany Tel. +49 2933 90284-80 www.korona-electric.de...
  • Page 2: Table Of Contents

    DEUTSCH Inhalt 7. Gewichtseinheit ändern ......3 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..2 8. Inbetriebnahme ........4 2. Zeichenerklärung ........2 9. Aufbewahrung und Pfl ege ....4 3. Sicherheitshinweise ....... .2 10. Entsorgen ..........4 4. Gerätebeschreibung ......3 11. Was tun bei Problemen? ..... 5 5.
  • Page 3: Gerätebeschreibung

    3. Sicherheits- und allgemeine Warnhinweise • Reparaturen dürfen ausschließlich vom autorisierten Kundenservice oder Händler durchgeführt werden. • Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den Kundenservice. • Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine Haftung für evtl.
  • Page 4: Inbetriebnahme

    8. Inbetriebnahme Durch einen eingebauten Energiespeicher wird die batterielose Waage durch Be- tätigen (per Fuß oder Hand) des Power Buttons angetrieben. Wiegen Schalten Sie die Waage ein, indem Sie den Power Button (per Fuß oder Hand) betätigen bis die Zahl Null (0.0) auf der Kontrollanzeige erscheint. Stellen Sie sich, am besten barfuß, auf die Waage.
  • Page 5: Was Tun Bei Problemen

    Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Korona electric GmbH Hauptstraße 169 59846 Sundern Germany geltend zu machen.
  • Page 6 ENGLISH Contents 7. 7. Changing the weight unit...... 7 1. 1. Intended Use........... 6 8. 8. Operation..........8 2. 2. Signs and symbols........6 9. 9. Storage and Maintenance.....8 3. 3. Safety and General Notes....... 6 10. Disposal..........8 4.
  • Page 7: Unit Description

    • Repairs may only be performed by an authorized customer services team. • Should you have any questions concerning the use of our devices, please contact your dealer or customer service. • Manufacturer takes no responsibility for any damage caused by incorrect use. •...
  • Page 8: Operation

    8. Operation The scale operates without batteries. The integrated power source is activated by repeatedly pressing down (by foot or hand) the power button. Weighing Switch on the scale by pressing down the power button until zero (0.00) appears on the display.
  • Page 9: What If There Are Problems

    In order to assert his/her right in a guarantee case during the guaranteed period, the custo- mer must provide evidence of the date of purchase (receipt). The guarantee is to be asserted against Korona electric GmbH Hauptstraße 169 59846 Sundern Germany within 5 years after the date of purchase.
  • Page 10 NEDERLANDS DEUTSCH Inhoud Inhalt 7. Gewichtseenheid wijzigen ....11 7. Gewichtseinheit ändern ......3 1. Beoogd gebruik ........10 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..2 8. Ingebruikneming ........ 12 8. Inbetriebnahme ........4 2. Verklaring van symbolen ..... 10 2. Zeichenerklärung ........2 9.
  • Page 11 3. Veiligheids- en algemene waarschuwingen 3. Sicherheits- und allgemeine Warnhinweise • Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door de geautoriseerde klantenservice • Reparaturen dürfen ausschließlich vom autorisierten Kundenservice oder Händler of dealer. durchgeführt werden. • Als u vragen heeft over het gebruik van onze apparaten, neem dan contact op met uw •...
  • Page 12 8. Inbetriebnahme 8. Ingebruikneming De batterijloze weegschaal wordt gevoed door een ingebouwd energie- Durch einen eingebauten Energiespeicher wird die batterielose Waage durch Be- opslagapparaat en wordt geactiveerd door op de aan/uit-knop te drukken (met de tätigen (per Fuß oder Hand) des Power Buttons angetrieben. voet of met de hand).
  • Page 13 Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der overleggen. Nachweis des Kaufes zu führen. De garantie moet binnen een periode van 5 jaar vanaf de aankoopdatum bij Korona electric Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der GmbH Korona electric GmbH Hauptstraße 169...
  • Page 14 FRANÇAIS DEUTSCH Sommaire Inhalt 7. Modifier l'unité de poids ....15 7. Gewichtseinheit ändern ......3 1. Utilisation conforme ......14 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..2 8. Mise en marche ......... 16 8. Inbetriebnahme ........4 2. Symboles utilisés ......... 14 2.
  • Page 15 3. Consignes générales de sécurité et d'avertissement 3. Sicherheits- und allgemeine Warnhinweise • Les réparations ne peuvent être effectuées que par le service client ou le • Reparaturen dürfen ausschließlich vom autorisierten Kundenservice oder Händler durchgeführt werden. revendeur agréé. • Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte haben, so wenden Sie •...
  • Page 16 8. Inbetriebnahme 8. Mise en marche La balance sans pile est alimentée par une réserve d'énergie intégrée et s’allume en Durch einen eingebauten Energiespeicher wird die batterielose Waage durch Be- appuyant sur le bouton Power (au pied ou à la main). tätigen (per Fuß...
  • Page 17 Nachweis des Kaufes zu führen. La garantie est à faire valoir auprès de Korona eletric GmbH Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Hauptstraße 169 Korona electric GmbH 59846 Sundern Hauptstraße 169 Allemagne 59846 Sundern dans un délai de 5 ans à...
  • Page 18 ESPAÑOL DEUTSCH Índice Inhalt 7. Cambiar la unidad de peso ....19 7. Gewichtseinheit ändern ......3 1. Uso previsto ........18 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..2 8. Puesta en servicio ......20 2. Leyenda de símbolos ......18 8. Inbetriebnahme ........4 2.
  • Page 19 3. Advertencias generales y de seguridad 3. Sicherheits- und allgemeine Warnhinweise • Reparaturen dürfen ausschließlich vom autorisierten Kundenservice oder Händler • Las reparaciones sólo las puede realizar el servicio de atención al cliente o los durchgeführt werden. distribuidores autorizados. • Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte haben, so wenden Sie •...
  • Page 20 8. Inbetriebnahme 8. Puesta en servicio La báscula sin batería funciona con un acumulador de energía incorporado al Durch einen eingebauten Energiespeicher wird die batterielose Waage durch Be- presionar el botón de encendido (con el pie o la mano). tätigen (per Fuß oder Hand) des Power Buttons angetrieben. Pesar Wiegen Encienda la báscula activando el botón de encendido (con la mano o el pie) hasta que...
  • Page 21 La garantía es válida durante un período de 5 años desde la fecha de compra ante Korona Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der electric GmbH Korona electric GmbH Hauptstraße 169 Hauptstraße 169 59846 Sundern...
  • Page 22 ITALIANO DEUTSCH Indice Inhalt 7. Modifica dell’unità di peso ....23 7. Gewichtseinheit ändern ......3 1. Uso previsto ........22 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..2 8. Messa in funzione ......24 8. Inbetriebnahme ........4 2. Legenda dei simboli ......22 2.
  • Page 23 3. Avvertenze generali e relative alla sicurezza 3. Sicherheits- und allgemeine Warnhinweise • Reparaturen dürfen ausschließlich vom autorisierten Kundenservice oder Händler • Eventuali riparazioni devono essere effettuate esclusivamente dal nostro servizio durchgeführt werden. clienti o da un rivenditore autorizzato. • Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte haben, so wenden Sie •...
  • Page 24 8. Inbetriebnahme 8. Messa in funzione La bilancia priva di batteria può essere alimentata da un dispositivo di Durch einen eingebauten Energiespeicher wird die batterielose Waage durch Be- immagazzinamento dell’energia integrato premendo il pulsante di accensione (con i tätigen (per Fuß oder Hand) des Power Buttons angetrieben. piedi o le mani).
  • Page 25 Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. La garanzia deve essere fatta valere entro 5 anni dall’acquisto a Korona electric GmbH Hauptstraße 169 Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der...
  • Page 26 TÜRKÇE DEUTSCH İçindekiler Inhalt 7. Ağırlık Birimini Değiştirme ....27 7. Gewichtseinheit ändern ......3 1. Amaca Uygun Kullanım ....... 26 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..2 8. İlk Kullanım ........28 2. Sembollerin Açıklanması ..... 26 8. Inbetriebnahme ........4 2.
  • Page 27 3. Güvenlik ve Genel Amaçlı Uyarılar 3. Sicherheits- und allgemeine Warnhinweise • Onarımlar, sadece yetkili müşteri servisi veya bayilik tarafından yapılmalıdır. • Reparaturen dürfen ausschließlich vom autorisierten Kundenservice oder Händler • Cihazlarımızın kullanımıyla ilgili başka sorularınız varsa lütfen cihazı satın aldığınız durchgeführt werden.
  • Page 28 8. Inbetriebnahme 8. İlk Kullanım Tartı pille çalışmaz. Tümleşik enerji depolama aygıtı sayesinde güç düğmesine Durch einen eingebauten Energiespeicher wird die batterielose Waage durch Be- basılarak (ayakla veya elle) çalıştırılır. tätigen (per Fuß oder Hand) des Power Buttons angetrieben. Tartma Wiegen Göstergede sıfır (0.0) sayısı...
  • Page 29 Hauptstraße 169 Almanya 59846 Sundern adresinde bulunan Korona electric GmbH şirketine yapılmalıdır. Garanti kapsamına giren Germany durumlarda onarımın kendi tesislerimizde mi, yoksa tarafımızdan yetkilendirilen bir serviste geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei un- mi yapılacağı...
  • Page 30 POLSKI DEUTSCH Spis treści Inhalt 7. Zmiana jednostki wagi ....... 31 7. Gewichtseinheit ändern ......3 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 30 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..2 8. Uruchomienie ........32 2. Objaśnienie symboli ......30 8. Inbetriebnahme ........4 2.
  • Page 31: Opis Urządzenia

    3. Wskazówki bezpieczeństwa i ogólne wskazówki 3. Sicherheits- und allgemeine Warnhinweise ostrzegawcze • Reparaturen dürfen ausschließlich vom autorisierten Kundenservice oder Händler • Naprawy mogą wykonywać tylko pracownicy autoryzowanej obsługi klienta lub durchgeführt werden. sprzedawca. • Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte haben, so wenden Sie •...
  • Page 32: Uruchomienie

    8. Inbetriebnahme 8. Uruchomienie Dzięki zamontowanego akumulatorowi waga nie wymaga baterii i może być Durch einen eingebauten Energiespeicher wird die batterielose Waage durch Be- obsługiwana (stopą lub ręką) poprzez naciśnięcie przycisku wł./wył. tätigen (per Fuß oder Hand) des Power Buttons angetrieben. Ważenie Wiegen Włączyć...
  • Page 33: Co Robić W Razie Problemów

    Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der ta dowodu zakupu. Nachweis des Kaufes zu führen. Gwarancja obowiązuje przez 5 lat od daty zakupu i udziela jej firma Korona electric GmbH Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Hauptstraße 169...
  • Page 34 ČEŠTINA DEUTSCH Obsah Inhalt 7. Změna jednotky hmotnosti ....35 7. Gewichtseinheit ändern ......3 1. Použití k určenému účelu ....34 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..2 8. Uvedení do provozu ......36 2. Vysvětlivky k obrázkům ....... 34 8. Inbetriebnahme ........4 2.
  • Page 35 3. Bezpečnostní a všeobecné výstražné pokyny 3. Sicherheits- und allgemeine Warnhinweise • Reparaturen dürfen ausschließlich vom autorisierten Kundenservice oder Händler • Opravy smí provádět výhradně autorizovaný servis nebo prodejce. • V případě otázek týkajících se použití našich přístrojů se obraťte na svého durchgeführt werden.
  • Page 36 8. Inbetriebnahme 8. Uvedení do provozu Bezbateriová váha je napájena z vestavěného zásobníku energie stisknutím tlačítka Durch einen eingebauten Energiespeicher wird die batterielose Waage durch Be- Power Button (nohou nebo rukou). tätigen (per Fuß oder Hand) des Power Buttons angetrieben. Vážení Wiegen Zapněte váhu stisknutím tlačítka Power Button (rukou nebo nohou), dokud se na displeji Schalten Sie die Waage ein, indem Sie den Power Button (per Fuß...
  • Page 37 Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Záruku po dobu 5 let od data zakoupení lze uplatnit u společnosti Korona electric GmbH Hauptstraße 169 Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der...

This manual is also suitable for:

73161