Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Willkommen
    • Revisionstabelle
    • Zusammenfassung der Daten auf der Maschinenkennzeichnung
    • Verwendete Symbole
    • Wichtige Hinweise
    • Montageanleitungen Laufband Serie RUN2011
    • Montageanleitungen Laufband Serie RUN7410
    • Montageanleitungen Laufband RUN2011T
    • Montageanleitungen Laufband RUN7410T
    • Gebrauchseinschränkungen
    • Aufbewahrung des Handbuchs
    • Zielgruppe
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Nachschlagen und Aufbewahren des Handbuchs
    • Aktualisierung, Ergänzung und Ersatz
    • Lieferumfang
    • Wichtige Sicherheitshinweise
    • Falsche oder Unsachgemäße Verwendung
    • Handhabung der Maschine
    • Anweisungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten
    • Anweisungen für das Aufstellen
    • Sicherheitseinrichtungen
    • Erstinbetriebnahme
    • Anforderungen an die Stromversorgung
    • Lagerung, Umgebung und Arbeitsplatz
    • Stabilisieren der Maschine
    • Zentrierung des Laufbands
    • Optimale Bandspannung
    • Wechselrichter
    • Überprüfen und Ersetzen der Sicherungen
    • Beschreibung der Maschine
    • Definition des Bedieners
    • Bestimmungsgemäße Verwendung der Maschine
    • Nothalt
    • Software
    • Manueller Gebrauch
    • Zeit (RUN2011/TJ-PC, RUN7410/TJ-PC, RUN7411/TJ-PC)
    • Distanz (RUN2011/TJ-PC, RUN7410/TJ-PC, RUN7411/TJ-PC)
    • Kalorien (RUN2011/TJ-PC, RUN7410/TJ-PC, RUN7411/TJ-PC)
    • Info
    • Persönliche Daten
    • Profile (RUN2011/TJ-PC, RUN7410/TJ-PC, RUN7411/TJ-PC)
    • Freie Profile (RUN2011/TJ-PC, RUN7410/TJ-PC, RUN7411/TJ-PC)
    • Test (RUN2011/TJ-PC, RUN7410/TJ-PC, RUN7411/TJ-PC)
    • Anschluss eines Ekgs
    • Menu Setup
    • Sprache
    • Gerätedaten
    • Grundeinstellungen
    • Setup Gerätetyp
    • Eingabeprotokoll
    • Neustart
    • SW Updaten
    • Menü Blockierung/ Freigabe
    • Außerordentliche Schmierung
    • Auswechseln der Ölsprühdose
    • Zusammenfassung der Trainingsdaten
    • Technische Beschreibung
    • Technische Daten und Leistungen
    • Anschlusskabel der Maschine
    • Zusätzliche Maschinenkomponenten
    • Wartungsanleitung
    • Reinigung der Maschine von Außen
    • Band
    • Schmierung
    • Ersatzteilhandbuch
    • Restrisiken und Notfälle
    • Anweisungen für Ordentliche Reparaturen
    • Auswechseln der Ölsprühdose
    • Bandspannung
    • Kontrollverzeichnis
    • Garantie
    • Konformitätserklärung
    • Die Angezeigten Kalorien sind nicht Korrekt
    • An der Konsole wird "FEHLER 36 Angezeigt
    • An der Konsole wird "FEHLER 485 Wechselrichter Antwortet Nicht" Angezeigt
    • Der Touchscreen Nimmt keine Befehle Entgegen oder Simuliert das Drücken einer Taste
    • Die Konsole Schaltet sich nicht ein
    • Das Display Schaltet sich nicht ein
    • Funktionsstörungen und Abhilfe
    • Das EKG-Gerät Verbindet sich nicht mit dem Laufband
    • Das Laufband Bleibt Stehen und Startet dann wieder
    • Das Laufband Dreht sich nicht
    • Das Laufband Bleibt nicht Zentriert
    • Die Neigung Funktioniert nicht
    • Sicherung oder Hauptschalter wird Ausgelöst
    • Der Motor Läuft Laut
    • Die Rolle Läuft Laut
    • Der Wechselrichter Schaltet sich nicht ein
    • Elektromagnetische Verträglichkeit DIN en 60601-1-2
  • Italiano

    • Benvenuti
    • Tabella Revisioni
    • Riepilogo Dei Dati Della Marcatura Della Macchina E Istruzioni Per L'assemblaggio
    • Simbologia
    • Altre Importanti Informazioni
    • Istruzioni Per L'assemblaggio Dei Camminatori Serie RUN2011
    • Istruzioni Per L'assemblaggio Dei Camminatori Serie RUN7410
    • Istruzioni Per L'assemblaggio del Camminatore RUN2011T
    • Istruzioni Per L'assemblaggio del Camminatore RUN7410T
    • Come Utilizzare E Conservare Il Manuale
    • Destinatari
    • Dove E Come Conservare Il Manuale
    • Finalità
    • Limiti DI Utilizzo
    • Aggiornamento, Integrazione E Sostituzione
    • Dotazione
    • Importanti Istruzioni DI Sicurezza
    • Usi Scorretti O Non Previsti
    • Istruzioni Per lo Smaltimento RAEE
    • Movimentazione Della Macchina
    • Istruzioni Per Il Posizionamento
    • Organi DI Sicurezza
    • Primo Avviamento
    • Requisiti Elettrici
    • Stoccaggio, Ambiente E Posto DI Lavoro
    • Come Centrare Il Nastro
    • Come Stabilizzare la Macchina
    • Tensione Ottimale del Nastro
    • Inverter
    • Verifica E Sostituzione Dei Fusibili
    • Descrizione Dell'operatore
    • Descrizione Della Macchina
    • Usi Previsti Della Macchina
    • Emergenza
    • Software
    • Uso Manuale
    • Tempo (RUN2011/TJ-PC, RUN7410/TJ-PC, RUN7411/TJ-PC)
    • Distanza (RUN2011/TJ-PC, RUN7410/TJ-PC, RUN7411/TJ-PC)
    • Calorie (RUN2011/TJ-PC, RUN7410/TJ-PC, RUN7411/TJ-PC)
    • Info
    • Dati Personali
    • Profili (RUN2011/TJ-PC, RUN7410/TJ-PC, RUN7411/TJ-PC)
    • Profili Liberi (RUN2011/TJ-PC, RUN7410/TJ-PC, RUN7411/TJ-PC)
    • Test (RUN2011/TJ-PC, RUN7410/TJ-PC, RUN7411/TJ-PC)
    • Collegamento DI un ECG
    • Lingua
    • Menu Setup
    • Dati Macchina
    • Impostazioni Base
    • Set Tipo Tacchina
    • Protocollo Ingresso
    • Aggiorna SW
    • Blocca / Sblocca Menu
    • Riavvia
    • Lubrificazione Straordinaria
    • Sostituzione Bomboletta Olio
    • Riepilogo Dati Esercizio
    • Caratteristiche Tecniche E Prestazioni
    • Descrizione Tecnica
    • Cavi DI Collegamento Della Macchina
    • Componenti Aggiuntivi Della Macchina
    • Istruzioni Per la Manutenzione
    • Lubrificazione
    • Nastro
    • Pulizia Esterna
    • Istruzioni Per Le Riparazioni Ordinarie
    • Manuale Dei Ricambi
    • Pericoli Residui Ed Emergenze
    • Sostituzione Bomboletta Olio
    • Tensione del Nastro
    • Garanzia
    • Registro DI Controllo
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Il Touch Screen Non Prende I Comandi O Simula la Pressione DI un Tasto
    • La Consolle Visualizza "ERRORE 485 Inverter Not Responding
    • La Consolle Visualizza "ERRORE Code 36
    • Le Calorie Segnate Non Sono Corrette
    • Non si Accende Il Display
    • Non si Accende la Consolle
    • Possibili Problemi E Soluzioni
    • Il Nastro Non Rimane Centrato
    • Il Nastro si Ferma E Poi Riparte
    • L'ECG Non si Collega al Camminatore
    • L'inclinazione Non Funziona
    • Non Gira Il Nastro
    • Il Motore È Rumoroso
    • Il Rullo È Rumoroso
    • L'inverter Non si Accende
    • Salta Il Salvavita O L'interruttore Generale DI Corrente
    • Compatibilità Elettromagnetica en 60601-1-2

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SPORT-TEC LAUFBAND RUN MED
ANLEITUNG
Art.-Nr.
88812 · Kategorie:
Laufbänder

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Runner RUN2011T and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sport-Tec Runner RUN2011T

  • Page 1 SPORT-TEC LAUFBAND RUN MED ANLEITUNG Art.-Nr. 88812 · Kategorie: Laufbänder...
  • Page 4: Table Of Contents

    Rev.16/2022 Inhaltsverzeichnis WILLKOMMEN ..............................5 Revisionstabelle ...............................6 ZUSAMMENFASSUNG DER DATEN AUF DER MASCHINENKENNZEICHNUNG ..........7 1.1. Verwendete Symbole ........................8 1.2. Wichtige Hinweise ...........................10 1.3. Montageanleitungen Laufband Serie RUN2011 ................10 1.4. Montageanleitungen Laufband Serie RUN7410 ................14 1.5. Montageanleitungen Laufband RUN2011T ..................19 1.6. Montageanleitungen Laufband RUN7410T ..................24 NACHSCHLAGEN UND AUFBEWAHREN DES HANDBUCHS ...............28 2.1.
  • Page 5 Rev.16/2022 4.3. Bestimmungsgemäße Verwendung der Maschine ................41 4.4. Nothalt .............................42 SOFTWARE ...............................43 5.1. Manueller Gebrauch ........................45 5.2. Zeit (RUN2011/TJ-PC, RUN7410/TJ-PC, RUN7411/TJ-PC) ..............48 5.3. Distanz (RUN2011/TJ-PC, RUN7410/TJ-PC, RUN7411/TJ-PC) ............49 5.4. Kalorien (RUN2011/TJ-PC, RUN7410/TJ-PC, RUN7411/TJ-PC) ............50 5.5. Info ..............................50 5.6. Persönliche Daten ..........................51 5.7.
  • Page 6 Rev.16/2022 7.7. Restrisiken und Notfälle ........................81 7.8. Ersatzteilhandbuch ..........................81 7.9. Kontrollverzeichnis ...........................82 GARANTIE..............................82 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ........................83 10. FUNKTIONSSTÖRUNGEN UND ABHILFE ....................85 10.1. Das Display schaltet sich nicht ein ....................85 10.2. Die Konsole schaltet sich nicht ein ....................85 10.3. Der Touchscreen nimmt keine Befehle entgegen oder simuliert das Drücken einer Taste .....85 10.4.
  • Page 7 Rev.16/2022 RUNNER srl Via G. di Vittorio n. 391 - 41032 Cavezzo (MO) Italia Tel. +39 0535 58447 runner@runneritaly.it www.runneritaly.it...
  • Page 8: Willkommen

    Rev.16/2022 WILLKOMMEN Dieses Handbuch bezieht sich auf folgende Laufbänder: ▪ RUN2011T ▪ RUN7410T ▪ RUN2011/T-PC ▪ RUN7410/T-PC ▪ RUN2011/TR-PC ▪ RUN7410/TR-PC ▪ RUN 2011/TRO-PC ▪ RUN7410/TJ-PC ▪ RUN2011/TJ-PC ▪ RUN7410XL/TJ-PC ▪ RUN 2011/TJO-PC ▪ RUN7411/T-PC ▪ RUN7411/TR-PC ▪ RUN7411/TJ-PC Fettschrift wird verwendet, um besonders wichtige Informationen und Anweisungen oder besondere Hinweise für den Gebrauch hervorzuheben.
  • Page 9: Revisionstabelle

    Rev.16/2022 Revisionstabelle Rev. data Descrizione della revisione 01/01/2022 Einfügen Revisionstabelle, Einfügen einer Montageanleitung für Kleinverpackungsmaschinen, Abschnitte 1.3, 1.4, 1.5 und 1.6 und geänderte RoHS 3-Deklaration. Genauere Angaben Durchführung des Serientests in Punkt 5.11.5. RUNNER srl Via G. di Vittorio n. 391 - 41032 Cavezzo (MO) Italia Tel. +39 0535 58447 runner@runneritaly.it www.runneritaly.it...
  • Page 10: Zusammenfassung Der Daten Auf Der Maschinenkennzeichnung

    Rev.16/2022 ZUSAMMENFASSUNG DER DATEN AUF DER MASCHINENKENNZEICHNUNG Bei Bedarf oder wenn die im Handbuch enthaltenen Anweisungen dies erforderlich machen, wenden Sie sich bitte an: Hersteller: Runner Srl Via G. di Vittorio, 391 41032 Cavezzo (MO) – ITALIA Tel. 0535-58447 E-mail: runner@runneritaly.it Internet: www.runneritaly.it...
  • Page 11: Verwendete Symbole

    Rev.16/2022 1.1. Verwendete Symbole Erdungsanschluss CE-Kennzeichnung, die die Quetschgefahr für die Füße Konformität mit den Kennzeichnet den EU-Normen zertifiziert Hauptanschlusspunkt Hersteller der Erdung Herstellungsdatum Stromschlaggefahr Warnsymbol, anliegende Dokumentation nachschlagen Der "angewandte Teil" wird in der Norm als der Teil eines elektromedizinischen Geräts definiert, der im normalen Gebrauch, damit das Gerät seine Diagnose- und Behandlungsfunktion erfüllen kann, notwendigerweise in physischen Kontakt mit dem Patienten kommen muss.
  • Page 12 Rev.16/2022 den Leckströmen unter normalen Bedingungen und beim ersten Erdschluss, am Gehäuse und am Patienten werden unsere elektromedizinischen Geräte in Geräte des Typs B eingeteilt. Position der Bildzeichen: RUNNER srl Via G. di Vittorio n. 391 - 41032 Cavezzo (MO) Italia Tel. +39 0535 58447 runner@runneritaly.it www.runneritaly.it...
  • Page 13: Wichtige Hinweise

    Rev.16/2022 1.2. Wichtige Hinweise Das vorliegende Handbuch wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Sollten Sie Unstimmigkeiten bei den im Handbuch enthaltenen Informationen feststellen, wenden Sie sich bitte an die Fa. Runner Srl, die schnellstmöglich die entsprechenden Korrekturen durchführt. Die im vorliegenden Handbuch enthaltenen Informationen können ohne Vorankündigung Änderungen unterliegen.
  • Page 14 Rev.16/2022 6) Mit Unterstützung durch eine zweite Person die Stromkabel (die von der Konsole kommen), durch die dafür vorgesehene Kabeldurchführung im Rahmen des Motors (linke Seite) führen, ohne die Kabel zu quetschen oder abzuklemmen; Achtung! Es muss darauf geachtet werden, die Kabel nicht zu beschädigen oder einzuklemmen! 7) Die Baugruppe Konsole/Handlauf und die Pfosten mit einem 8 mm Inbusschlüssel und den 6 Inbusschrauben (3 auf jeder Seite) M10x40, die bereits in den Pfosten stecken am Rahmen des Motors verschrauben und...
  • Page 15 Rev.16/2022 8) Dann die Stecker einstecken, die als CON.8-CON.9-CON.5-CON.4-CON.6 gekennzeichnet sind; RUNNER srl Via G. di Vittorio n. 391 - 41032 Cavezzo (MO) Italia Tel. +39 0535 58447 runner@runneritaly.it www.runneritaly.it...
  • Page 16 Rev.16/2022 9) Das Motorgehäuse wieder anbringen und dazu auf dem Motorraum ablegen und vorsichtig nach vorne (zum Schalter) schieben, bis der Schlitz im Gehäuse im entsprechenden Sitz zu sitzen kommt. 10) Die 2 seitlichen Edelstahlschrauben M6x16, mit denen das Motorgehäuse an den Halterungen befestigt ist, mit einem Kreuzschlitzschraubendreher anziehen.
  • Page 17: Montageanleitungen Laufband Serie Run7410

    Rev.16/2022 1.4. Montageanleitungen Laufband Serie RUN7410 Wenn das Gerät in einer flachen Verpackung geliefert wird, muss es montiert werden. Der untere Teil des Geräts ist komplett montiert. Die Baugruppe Konsole/Handlauf und die beiden Pfosten werden separat geliefert. Für die Montage des Geräts sind zwei Personen erforderlich. Montageanleitung: 1) Das Gerät komplett auspacken und die Verpackung entfernen (Karton, Bandeisen und Luftpolsterfolie).
  • Page 18 Rev.16/2022 7) Mit Unterstützung durch eine zweite Person die Stromkabel (die von der Konsole kommen), durch die dafür vorgesehene Kabeldurchführung im Rahmen des Motors in den linken Pfosten führen, ohne die Kabel zu quetschen oder abzuklemmen; Achtung! Es muss darauf geachtet werden, die Kabel nicht zu beschädigen oder einzuklemmen! 8) Den Handlauf in die Pfosten stecken und die 4 Senkkopfschrauben M8x20 mit einem 5 mm Inbusschlüssel anziehen;...
  • Page 19 Rev.16/2022 9) Die fünf Stecker CON.8-CON.9-CON.5-CON.4-CON.6 einstecken RUNNER srl Via G. di Vittorio n. 391 - 41032 Cavezzo (MO) Italia Tel. +39 0535 58447 runner@runneritaly.it www.runneritaly.it...
  • Page 20 Rev.16/2022 RUNNER srl Via G. di Vittorio n. 391 - 41032 Cavezzo (MO) Italia Tel. +39 0535 58447 runner@runneritaly.it www.runneritaly.it...
  • Page 21 Rev.16/2022 10) Die Pfosten mit einem 17 mm Inbusschlüssel und den 8 Inbusschrauben M10x50 am Rahmen des Motors verschrauben (Abb. 1). 11) Das Motorgehäuse wieder anbringen und dazu auf dem Motorraum ablegen und vorsichtig nach vorne (zum Schalter) schieben, bis der Schlitz im Gehäuse im entsprechenden Sitz zu sitzen kommt. 12) Die 2 seitlichen Edelstahlschrauben M6x16, mit denen das Motorgehäuse an den Halterungen befestigt ist, mit einem Kreuzschlitzschraubendreher anziehen.
  • Page 22: Montageanleitungen Laufband Run2011T

    Rev.16/2022 1.5. Montageanleitungen Laufband RUN2011T Wenn das Gerät in einer flachen Verpackung geliefert wird, muss es montiert werden. Der untere Teil des Geräts ist komplett montiert. Die Handläufe und die vordere Stange mit dem Not-Aus-Taster müssen montiert werden. Für die Montage des Geräts sind zwei Personen erforderlich. Montageanleitung: 1) Das Gerät komplett auspacken und die Verpackung entfernen (Karton, Bandeisen und Luftpolsterfolie).
  • Page 23 Rev.16/2022 7) Die beiden zylindrischen Schrauben M8x30 aus dem Rahmen schrauben und in die dafür vorgesehenen Löcher im linken Handlauf stecken, ohne die Schrauben fest anzuziehen; 8) Die beiden zylindrischen Schrauben M8x30 aus dem Rahmen schrauben und in die dafür vorgesehenen Löcher im rechten Handlauf stecken, ohne die Schrauben fest anzuziehen;...
  • Page 24 Rev.16/2022 9) Die beiden Senkkopfschrauben M8x60 aus der Halterungsstange des Not-Aus-Tasters schrauben, das Kabel in den dafür vorgesehenen Schlitz am linken Handlauf fädeln und die Stange wieder mit den beiden Schrauben festschrauben; 10) Den rechten und den linken hinteren Handlauf in die vorderen Handläufe stecken und mit den beiden zylindrischen Schrauben M8x30 und den beiden Schrauben D.4,2x16 festschrauben;...
  • Page 25 Rev.16/2022 11) Das Kabel, das aus dem linken Handlauf kommt, in den dafür vorgesehenen Schlitz unter dem Rahmen bis in den Motorraum führen; RUNNER srl Via G. di Vittorio n. 391 - 41032 Cavezzo (MO) Italia Tel. +39 0535 58447 runner@runneritaly.it www.runneritaly.it...
  • Page 26 Rev.16/2022 12) Das Kabel mit dem schwarzen Stecker MOD2 mit 4 Leitern (CON.18) an die Steckerbuchse MOD2 mit 4 Leitern (CON.19) verbinden, die sich im Motorraum befindet; 13) Das Motorgehäuse wieder anbringen und dazu auf dem Motorraum ablegen und vorsichtig nach vorne (zum Schalter) schieben, bis der Schlitz im Gehäuse im entsprechenden Sitz zu sitzen kommt.
  • Page 27: Montageanleitungen Laufband Run7410T

    Rev.16/2022 1.6. Montageanleitungen Laufband RUN7410T Wenn das Gerät in einer flachen Verpackung geliefert wird, muss es montiert werden. Der untere Teil des Geräts ist komplett montiert. Die Handläufe und die vordere Stange mit dem Not-Aus-Taster müssen montiert werden. Für die Montage des Geräts sind zwei Personen erforderlich. Montageanleitung: 11) Das Gerät komplett auspacken und die Verpackung entfernen (Karton, Bandeisen und Luftpolsterfolie).
  • Page 28 Rev.16/2022 17) Die beiden zylindrischen Schrauben M8x30 aus dem Rahmen schrauben und in die dafür vorgesehenen Löcher im linken Handlauf stecken, ohne die Schrauben fest anzuziehen; 18) Die beiden zylindrischen Schrauben M8x30 aus dem Rahmen schrauben und in die dafür vorgesehenen Löcher im rechten Handlauf stecken, ohne die Schrauben fest anzuziehen;...
  • Page 29 Rev.16/2022 19) Die beiden Senkkopfschrauben M8x60 aus der Halterungsstange des Not-Aus-Tasters schrauben, das Kabel in den dafür vorgesehenen Schlitz am linken Handlauf fädeln und die Stange wieder mit den beiden Schrauben festschrauben; 20) Den rechten und den linken hinteren Handlauf in die vorderen Handläufe stecken und mit den beiden zylindrischen Schrauben M8x30 und den beiden Schrauben D.4,2x16 festschrauben;...
  • Page 30 Rev.16/2022 21) Das Kabel, das aus dem linken Handlauf kommt, in den dafür vorgesehenen Schlitz unter dem Rahmen bis in den Motorraum führen; 22) Das Kabel mit dem schwarzen Stecker MOD2 mit 4 Leitern (CON.18) an die Steckerbuchse MOD2 mit 4 Leitern (CON.19) verbinden, die sich im Motorraum befindet;...
  • Page 31: Nachschlagen Und Aufbewahren Des Handbuchs

    Rev.16/2022 NACHSCHLAGEN UND AUFBEWAHREN DES HANDBUCHS 2.1. Zielgruppe Dieses Handbuch ist an einem geschützten Ort in der Nähe der Maschine aufzubewahren. Es muss vor Durchführung von Eingriffen gleich welcher Art an der Maschine vollständig gelesen werden, um einen sicheren und korrekten Gebrauch für den Bediener zu gewährleisten. Das Handbuch ist außerdem für die Wartungstechniker wichtig, da alle Wartungseingriffe im Handbuch beschrieben sind.
  • Page 32: Aktualisierung, Ergänzung Und Ersatz

    Rev.16/2022 2.5. Aktualisierung, Ergänzung und Ersatz Falls das Handbuch beschädigt ist oder verloren geht, können Sie es beim Hersteller unter Bezugnahme auf den Code in Absatz 1.2 anfordern. Der Hersteller weist darauf hin, dass das Handbuch den Stand der Technik zum Zeitpunkt der Vermarktung der Maschine widerspiegelt und nicht nur deshalb als unangemessen angesehen werden kann, weil es später anhand neuer Kenntnisse aktualisiert wurde.
  • Page 33: Wichtige Sicherheitshinweise

    Rev.16/2022 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 3.1. Falsche oder unsachgemäße Verwendung Gerät benötigt hinsichtlich (Elektromagnetische Verträglichkeit) besondere Vorsichtsmaßnahmen und muss gemäß den nachstehend aufgeführten EMV-Informationen installiert und in Betrieb genommen werden. Tragbare und mobile Geräte für den Funkverkehr können Einfluss auf die ordnungsgemäße Funktionsweise der Maschine haben. Es ist verboten, die Maschine mit nicht montierten, nicht angeschlossenen, vorsätzlich umgangenen oder wie auch immer manipulierten Sicherheitsvorrichtungen (Zugangsschutz zu internen Teilen usw.) zu betreiben, da in einem solchen Fall elektrische Gefährdungen entstehen können.
  • Page 34: Handhabung Der Maschine

    Rev.16/2022 • Das Handbuch muss jederzeit zum Nachschlagen verfügbar sein, auf jeden Fall aber auf Anfrage des Bedienpersonals. • Sicherstellen, dass die verlangten Freiräume für den Zutritt zur Maschine, die Handhabung und die Wartungs- und Reinigungsarbeiten gewährleistet sind, wobei sicherzustellen ist, dass sich der Motor nicht in der Nähe von Wärmequellen befindet.
  • Page 35: Anweisungen Für Die Entsorgung Von Elektro- Und Elektronikaltgeräten

    Rev.16/2022 3.3. Anweisungen für Entsorgung Elektro- Elektronikaltgeräten (Elektrische und elektronische Altgeräte) Das auf dem Gerät aufgeführte Symbol zeigt an, dass der Abfall „getrennt“ zu entsorgen ist. Daher muss der Anwender Altgeräte den von den örtlichen Verwaltungen bestimmten Sammelzentren übergeben (oder übergeben lassen) oder bei Kauf eines neuen, ähnlichen Geräts dem Verteiler übergeben.
  • Page 36 Rev.16/2022 Diese Maschine ist mit zwei Selbstzentrieren für das Band versehen, sollte es jedoch dazu neigen, sich an den Seiten zu verschieben, ist die hintere linke Schraube zu betätigen (siehe Abschnitt 3.10 Zentrierung des Beim Anschluss der Maschine an das Stromnetz muss sichergestellt werden, dass die Laufbands).
  • Page 37: Sicherheitseinrichtungen

    Rev.16/2022 3.5. Sicherheitseinrichtungen Die Sicherheitseinrichtungen an der Maschinen, wie: • Roter Not-Aus-Taster u/o Seilzug-Notschalter • Schutzschalter müssen nicht vom Bediener geeicht werden, es muss nur sichergestellt werden, dass sie vorhanden und unbeschädigt sind. Außerdem muss der Bediener die Funktionstüchtigkeit der Sicherheitseinrichtungen prüfen, soweit möglich.
  • Page 38: Erstinbetriebnahme

    Rev.16/2022 3.6. Erstinbetriebnahme Der Bediener muss keine besondere Qualifikation erlangt haben, um die Maschine bedienen zu können. Er muss aber das vorliegende Handbuch vollständig lesen und die im Handbuch enthaltenen Anweisungen beachten. Bei Zweifeln im Hinblick auf die Bedienung und den Gebrauch der Maschine und für eventuelle weitere Klärungen setzen Sie sich bitte mit dem Hersteller unter der Adresse in Verbindung, die in Abschnitt 1 des vorliegenden Handbuchs angegeben ist.
  • Page 39: Stabilisieren Der Maschine

    Rev.16/2022 3.9. Stabilisieren der Maschine Prüfen, dass die Maschine fest auf dem Boden steht, und gegebenenfalls die beiden hinteren Stellfüße regulieren. Nach der Stabilisierung sind die Füße durch das Festziehen der beiden Muttern M20 zu blockieren. 3.10. Zentrierung des Laufbands Die Maschine ist mit einem Selbstzentrierungssystem für das Band ausgestattet.
  • Page 40: Wechselrichter

    Rev.16/2022 3.12. Wechselrichter Es ist verboten, die Klappe des Wechselrichters zu öffnen und das Sicherheitssiegel zu beschädigen. Es dürfen keine Eingriffe am Wechselrichter durchgeführt werden. Nach Trennen der Stromversorgung der Maschine schaltet sich der Wechselrichter nach Ablauf von 30 Sekunden aus. Achtung! Wenn der Wechselrichter von Unbefugten manipuliert wird, verfällt die Garantie mit sofortiger Wirkung.
  • Page 41 Rev.16/2022 Overvoltage during deceleration e-10 Analog input terminal overvoltage *2 Overvoltage during constant speed e-13 Speed error*2 operation Over-LOAD in inverter External thermal Over-LOAD in motor e-18 Terminal input error Dynamic breaking resistor overload e-19 Abnormal CPU2 communication trip*2 Overheat e-20 V/f control error Emergency stop e-21 CPU2 fault...
  • Page 42: Überprüfen Und Ersetzen Der Sicherungen

    Rev.16/2022 3.13. Überprüfen und Ersetzen der Sicherungen Wenn sich die Steuerkarte Code RUN1801 (im Gehäuse) oder die Konsole nicht einschalten, muss die (Serie RUN7410/T – Serie RUN7411/T) oder der Funktionstüchtigkeit der Sicherung 8AT, 250V Sicherung 5AT, 250V (Serie RUN2011/T) kontrolliert werden. Die Schmelzsicherung im Sicherungshalter befindet sich vorne am Gerät neben dem Hauptschalter.
  • Page 43: Beschreibung Der Maschine

    Rev.16/2022 BESCHREIBUNG DER MASCHINE Beschreibung der Maschine 4.1. Die Maschine eignet sich für den Einsatz im medizinischen Bereich als ein wirksames stationäres Gerät für die motorische Rehabilitation bei medizinischen und therapeutischen Tätigkeiten sowie als ein ergometrisches System für die Ausführung von Belastungs-EKGs, mit einer Auslegung auf einen manuellen/automatischen Standalone-Betrieb und der Kontrolle vom digitalen Elektrokardiographen mit RS232-Schnittstelle.
  • Page 44: Bestimmungsgemäße Verwendung Der Maschine

    Rev.16/2022 Einfluss von Drogen, Alkohol oder Substanzen steht, die die normale Aufmerksamkeit, die Wahrnehmung und die Reaktionsfähigkeit beeinflussen. Für einen korrekten Gebrauch des Geräts muss sich der Bediener aufrecht mit den Füßen auf das Band stellen und sich an den Handläufen festhalten. 4.3.
  • Page 45: Nothalt

    Rev.16/2022 4.4. Nothalt Die Maschine ist mit einer einrastenden roten Not-Aus-Taster ausgerüstet, der umgehend die Stromversorgung am Wechselrichter und am Motor trennt, was zu einer schnellen Stillsetzung des Bands führt (mit schneller Bremsrampe). Die Maschine (wenn vorgesehen) ist außerdem mit einem Seilzug-Notschalter (roter Sicherheitsschlüssel mit Magnet und Klammer zur Befestigung am Patienten) ausgerüstet, der das Band schnell stillsetzt (mit schneller Bremsrampe).
  • Page 46: Software

    Rev.16/2022 SOFTWARE La versión del software, a excepción de las actualizaciones, en el lanzamiento de la máquina es 3.01.77. Die Maschine führt beim Einschalten des Hauptschalters das automatische Reset aus, bei dem die Neigung bis zum unteren Endanschlag gebracht wird. Durch diesen Vorgang kann eine im Motorraum befindliche Ölflasche eine genau bemessene Menge Öl an das Band sprühen.
  • Page 47 Rev.16/2022 RUN2011/TJ-PC, RUN7410/TJ-PC, RUN7411/TJ-PC: Softwarelizenz "J" mit allen Funktionen RUN2011/TR-PC, RUN7410/TR-PC, RUN7411/TR-PC: "R" -Softwarelizenz mit aktivierter manueller Funktionalität RUNNER srl Via G. di Vittorio n. 391 - 41032 Cavezzo (MO) Italia Tel. +39 0535 58447 runner@runneritaly.it www.runneritaly.it...
  • Page 48: Manueller Gebrauch

    Rev.16/2022 RUN2011/T-PC, RUN7410/T-PC, RUN7411/T-PC: "T" -Softwarelizenz, bei der nur die EKG-Pilotfunktion aktiv ist N.B.: Die elektrischen Gehhilfen RUN2011T und RUN7410T sind nur für den Ferngebrauch bestimmt. Umrechnungstabelle der Maßeinheit für die Neigung Prozent (%) in Grad (°) Grad 5.1. Manueller Gebrauch Die Geschwindigkeit mit den Tasten +/- Geschwindigkeit, die Neigung mit den Tasten +/- Neigung einstellen und START drücken, um den Betrieb einzuschalten.
  • Page 49 Rev.16/2022 gedrückt, wird die Grafik auf den gesamten Bildschirm gezoomt, wenn die entsprechende Einstellung vorgenommen wurde (siehe Abschnitt 5.11 Setup-Menü). Bei einem erneuten Drücken einer beliebigen Stelle kehrt die übliche Anzeige zurück. Durch das Drücken des angezeigten schwarzen Pfeils kann zur vorhergehenden Bildschirmanzeige zurückgekehrt werden.
  • Page 50 Rev.16/2022 In den Modellen RUN7410/TJ-PC, RUN7411/TJ-PC und RUN2011/TJ-PC kann die Funktion RÜCKWÄRTS (siehe Abschnitt 5.11 Setup-Menü) für das Rückwärtsgehen/Rückwärtslaufen aktiviert werden, indem die blaue Taste Vor/Zurück gedrückt wird. Die Laufrichtung kann nur bei stillstehendem Motor geändert werden. Am Ende des Trainings/des Cooldowns bleibt die Maschine allmählich stehen und zeigt dabei die Zusammenfassung der Daten des ausgeführten Trainings an (siehe Abschnitt 5.15 Zusammenfassung der Trainingsdaten).
  • Page 51: Zeit (Run2011/Tj-Pc, Run7410/Tj-Pc, Run7411/Tj-Pc)

    Rev.16/2022 5.2. Zeit (RUN2011/TJ-PC, RUN7410/TJ-PC, RUN7411/TJ-PC) Dieses Menü bietet die Möglichkeit zur Ausführung eines Trainings mit einer vom Bediener voreingestellten dekrementalen Zeit. Wenn eingestellt, läuft Maschine Beginn Trainings Standardgeschwindigkeit für eine voreingestellte Zeit in der Aufwärmphase (Werte vom Setup modifizierbar); angezeigt wird ZEIT (AUFWÄRMEN).
  • Page 52: Distanz (Run2011/Tj-Pc, Run7410/Tj-Pc, Run7411/Tj-Pc)

    Rev.16/2022 5.3. Distanz (RUN2011/TJ-PC, RUN7410/TJ-PC, RUN7411/TJ-PC) Dieses Menü bietet die Möglichkeit zur Ausführung eines Trainings mit einer vom Bediener voreingestellten dekrementalen Distanz. Wenn eingestellt, läuft die Maschine zu Beginn des Trainings mit Standardgeschwindigkeit für eine voreingestellte Zeit in der Aufwärmphase (Werte vom Setup modifizierbar); angezeigt wird DISTANZ (AUFWÄRMEN).
  • Page 53: Kalorien (Run2011/Tj-Pc, Run7410/Tj-Pc, Run7411/Tj-Pc)

    Rev.16/2022 5.4. Kalorien (RUN2011/TJ-PC, RUN7410/TJ-PC, RUN7411/TJ-PC) Dieses Menü bietet die Möglichkeit, eine vom Anwender voreingestellte Menge von Kalorien zu verbrennen. Für die korrekte Berechnung der Kalorien sind die eigenen Daten einzugeben (siehe Abschnitt 5.6 Persönliche Daten). Wenn eingestellt, läuft die Maschine zu Beginn des Trainings mit Standardgeschwindigkeit für eine voreingestellte Zeit in der Aufwärmphase (Werte vom Setup modifizierbar);...
  • Page 54: Persönliche Daten

    Rev.16/2022 5.6. Persönliche Daten Im Menü Training/Manuell muss vor dem Drücken von Start der Button mit der Person und dem blauen „i” gedrückt werden, um die persönlichen Daten einzugeben (Geschlecht, Gewicht, Alter, theoretische max. HF, HF MIN und HF MAX). Diese Werte ermöglichen eine korrekte Berechnung der verbrannten Kalorien und der theoretischen maximalen Herzfrequenz, die beim Training/Test nicht überschritten werden darf.
  • Page 55: Profile (Run2011/Tj-Pc, Run7410/Tj-Pc, Run7411/Tj-Pc)

    Rev.16/2022 5.7. Profile (RUN2011/TJ-PC, RUN7410/TJ-PC, RUN7411/TJ-PC) In diesem Menü besteht die Möglichkeit, eines der 10 voreingestellten Profile auszuwählen und auszuführen. Durch das Drücken des angezeigten schwarzen Pfeils kann zur vorhergehenden Bildschirmanzeige zurückgekehrt werden. Nach der Auswahl des auszuführenden Profils werden folgende Werte angefordert: maximale Geschwindigkeit, geringste Geschwindigkeit, maximale Neigung, geringste Neigung und Dauer des Profils.
  • Page 56 Rev.16/2022 ACHTUNG: Wird eine geringste Neigung eingegeben, die größer als die maximale Neigung ist, wird eine Neigungszunahme erlangt, die umgekehrt proportional zur Geschwindigkeitszunahme ist. Wird eine geringste Neigung eingegeben, die geringer als die maximale Neigung ist, wird eine Neigungszunahme erlangt, die direkt proportional zur Geschwindigkeitszunahme ist. Diese Profile bieten die ideale Konfiguration für ein „gemischtes“...
  • Page 57: Freie Profile (Run2011/Tj-Pc, Run7410/Tj-Pc, Run7411/Tj-Pc)

    Rev.16/2022 5.8. Freie Profile (RUN2011/TJ-PC, RUN7410/TJ-PC, RUN7411/TJ-PC) In diesem Menü besteht die Möglichkeit, eines der 100 freien Profile aufzurufen / zu bearbeiten / zu erstellen. Bei ambulanten Herzpatienten wird das Gehen mit niedrigen Geschwindigkeiten und mäßiger Häufigkeit gefördert. Für Patienten, die eine neurologische Rehabilitation durchführen, können die empfohlenen Geschwindigkeiten zwischen 1 und 3 km/h mit einer durchschnittlichen Zeit von 30 Minuten variieren.
  • Page 58 Rev.16/2022 2) Die Geschwindigkeit und die Neigung des Steps eingeben/bearbeiten, der von der grünen Säule markiert wird. Durch Drücken der orangen Taste mit der weißen Aufschrift "Zeit Step (hh:mm:ss) kann festgelegt werden, ob der Step bezogen auf die Zeit (hh:mm:ss) oder die Distanz (km.m) eingestellt wird. Über dem Step wird ein kleiner oranger (Zeit) oder grüner (Distanz) Strich angezeigt, der die Einstellung vom Step anzeigt.
  • Page 59 Rev.16/2022 4) Wenn ein freies Profil oder ein Test durchgeführt, wird über der Grafik in grüner Schrift angezeigt, die anzeigt, ob der aktuelle Step nach Zeit oder Distanz ist, und der Countdown startet. Am Ende des Trainings/des Cooldowns bleibt die Maschine allmählich stehen und zeigt dabei die Zusammenfassung der Daten des ausgeführten Trainings an (siehe Abschnitt 5.15 Zusammenfassung der Trainingsdaten).
  • Page 60: Test (Run2011/Tj-Pc, Run7410/Tj-Pc, Run7411/Tj-Pc)

    Rev.16/2022 5.9. Test (RUN2011/TJ-PC, RUN7410/TJ-PC, RUN7411/TJ-PC) Es können verschiedene TESTs auf der Maschine ausgeführt / bearbeitet / eingestellt werden, alle unter der strengen Aufsicht eines Kardiologen im Besitz der erforderlichen Notfallausrüstungen (Defibrillator, Erste- Hilfe-Kasten mit Beatmungsbeutel), um die eigene Fitness zu kontrollieren. Für eine maximale Zuverlässigkeit der erlangten Daten sind die unten aufgeführten Hinweise streng zu befolgen: •...
  • Page 61 Rev.16/2022 2100+ m 2000 - 2100 m 1900 - 1999 m 1600 - 1699 m 1600- m 17 - 20 3000+ m 2700 - 3000 m 2500 - 2699 m 2300 - 2499 m 2300- m 2300+ m 2100 - 2300 m 1800 - 2099 m 1700 - 1799 m 1700- m...
  • Page 62 Rev.16/2022 BRUCE MODIFIED Test Der BRUCE MODIFIED Test wird genau wie der BRUCE-Test durchgeführt. Allerdings beginnt er bei einer niedrigeren Geschwindigkeit als der Standard-Test und wird vor allem bei älteren Patienten oder Personen angewendet, die wenig Bewegung machen. ASTRAND MODIFIED: Dauer (s) Geschwindigkeit (km/h) Neigung (%)
  • Page 63 Rev.16/2022 ACIP: Dauer (s) Geschwindigkeit (km/h) Neigung (%) 10.5 14.0 17.5 21.0 24.0 1080 24.0 ANPASSBARE TESTS Die TESTS_001…TEST_116 sind implementierbare und modifizierbare Tests. Sie werden wie die freien Profile erstellt/modifiziert (siehe Punkt 5.9 Freie Profile). Die freien Tests können auf USB gespeichert oder wiederhergestellt werden (siehe Absatz 5.11.3 Grundeinstellungen).
  • Page 64: Anschluss Eines Ekgs

    Rev.16/2022 5.10. Anschluss eines EKGs Runner-Ergometer können über den RS232-Anschluss mit dem von Runner S.r.l. gelieferten RS232-Kabel an das EKG-Gerät angeschlossen werden. welches mit der Maschine geliefert wird. Der serielle RS232-Anschluss muss die folgenden Eigenschaften aufweisen: 4800 Baud, keine Parität, 8 Datenbits, 1 Startbit, 1 Stoppbit, Vollduplexbetrieb.
  • Page 65: Menu Setup

    Rev.16/2022 5.11. Menu Setup Die Konsole ermöglicht die Einstellung einiger Parameter, um die Funktionsweise zu optimieren. Einige können von den Anwendern abgerufen werden, während wichtigere Parameter passwortgeschützt sind. Für diese ist das Passwort 58447 zu benutzen. Durch das Drücken des angezeigten schwarzen Pfeils kann zur vorhergehenden Bildschirmanzeige zurückgekehrt werden.
  • Page 66: Gerätedaten

    Rev.16/2022 Nach der Auswahl der für die Texte zu benutzender Sprache und der Einstellung der für die Distanz anzuzeigende Maßeinheit ist die Taste Bestätigen zu drücken, um die soeben eingegebenen Werte zu bestätigen. 5.11.2 Gerätedaten Dieses Menü ermöglicht die Einstellung einiger wesentlicher Parameter für den korrekten Gebrauch der Maschine, wie: Total (km): Zeigt die von der Maschine gelaufenen km an;...
  • Page 67 Rev.16/2022 Nächster Reset (hh:mm:ss): Zähler für die bis zum Reset des Neigungsaktuators verbleibende Zeit, eventuelle Fehler Zählung Bewegungsimpulse rückzusetzen; Reset der Neigung (hh): Zeit, nach der der Aktuator automatisch ein Reset ausführt, ohne das Band zu drehen. Gesamte Betriebszeit (hh:mm): Zähler, der die gesamte Betriebszeit der Maschine (in Bewegung) anzeigt / modifiziert;...
  • Page 68: Grundeinstellungen

    Rev.16/2022 5.11.3 Grundeinstellungen Dieses Menü ermöglicht die Einstellung einiger wesentlicher Parameter für den korrekten Gebrauch der Maschine, wie: Delta Geschwindigkeit (km/h): Variable für die Zunahme/Abnahme der Geschwindigkeit beim Drücken der Taste +/- Geschwindigkeit; Delta Neigung (%): Variable für die Zunahme/Abnahme der Neigung beim Drücken der Taste +/- Neigung;...
  • Page 69: Setup Gerätetyp

    Rev.16/2022 Nach der Einstellung/Modifizierung der Parameter ist die Taste Bestätigen zu drücken, um die soeben eingegebenen Werte zu bestätigen. 5.11.4 Setup Gerätetyp Dieses Menü ermöglicht die Einstellung einiger wesentlicher Parameter für den korrekten Gebrauch der Maschine, wie: Maximale Geschwindigkeit Es kann die Höchstgeschwindigkeit des Gerätebetriebs eingestellt (km/h): werden;...
  • Page 70: Eingabeprotokoll

    Rev.16/2022 5.11.5 Eingabeprotokoll In diesem Menü können folgende Parameter eingestellt werden: • Kommunikationsprotokoll [Standard: Trackmaster]; • Serielle Geschwindigkeit [Standard: 4800]; • Verzögerung bei Datenübertragung [Standard: 100ms]; • Maßeinheit der Eingabegeschwindigkeit [Standard: kmh]; Durch Anschließen eines speziellen Steckers an das RS232-Kabel (EKG-Seite) und Drücken der Taste "SERIEN- TEST"...
  • Page 71: Neustart

    Rev.16/2022 5.11.6 Neustart Mit dieser Taste wird der PC neu gestartet, wenn dies erforderlich ist (z.B. nach Ändern wesentlicher Parameter der Maschine). 5.11.7 SW Updaten Mit diesem Menü kann die Software der Maschine aktualisiert werden. 5.12. Menü Blockierung/ Freigabe Mit der Auswahl der manuellen Betriebsweise der Maschine oder mit einer der Funktionen Training/Profile/Test, kann die Funktion MENÜ...
  • Page 72: Außerordentliche Schmierung

    Rev.16/2022 Durch das Drücken des angezeigten schwarzen Pfeils kann zur vorhergehenden Bildschirmanzeige zurückgekehrt werden. 5.13. Außerordentliche Schmierung Die Maschine führt alle 250 km (vom Setup einzustellender Wert, siehe Abschnitt 5.11 Setup-Menü) bei der Einschaltung eine außerordentliche Schmierung vor. Dazu wird die Neigung auf ihren geringsten Wert gebracht, Öl auf das Band gesprüht und der Motor mit einer niedrigen Drehzahl gedreht, um das Öl gleichmäßig zu verteilen.
  • Page 73: Auswechseln Der Ölsprühdose

    Rev.16/2022 5.14. Auswechseln der Ölsprühdose Wird bei stillstehendem Motor das blinkende Symbol der Ölflasche auf der Bildschirmseite der Trainingsausführung angezeigt, muss diese ausgewechselt werden. Zum Auswechseln genügt es, die Motorhaube zu öffnen, den schwarzen Stöpsel mit dem darauf angebrachten Aufkleber und dem Ölsymbol aufzuschrauben (zwei 3-mm-Schrauben) und die Ölsprühdose herauszuziehen.
  • Page 74: Zusammenfassung Der Trainingsdaten

    Rev.16/2022 Nach dem Auswechseln der Flasche ist das Ölsymbol zu drücken, das Passwort (58447) einzugeben und die Taste „RESET ANZAHL PUMPVORGÄNGE“ zu drücken, um den Ölalarm rückzusetzen. Durch das Drücken des angezeigten schwarzen Pfeils kann zur vorhergehenden Bildschirmanzeige zurückgekehrt werden. 5.15.
  • Page 75 Rev.16/2022 Durch das Drücken des Buttons „Grafik Anzeigen“ ist das Liniendiagramm des ausgeführten Trainings in all seinen Steps zu sehen. Tatsächlich werden die Säulen für die Darstellung der Geschwindigkeit und der Neigung, die während des Trainings in der Grafik dargestellt werden, gestaffelt und komprimiert, um so das gesamte Training und den Mittelwert der verschiedenen Steps anzuzeigen.
  • Page 76: Technische Beschreibung

    Rev.16/2022 TECHNISCHE BESCHREIBUNG 6.1. Technische Daten und Leistungen RUN7410/TJ-PC RUN7410T RUN7410/TR-PC TECHNISCHE DATEN: RUN7410/TJ XL-PC RUN7410/T-PC RUN7411/TR-PC RUN7411/TJ-PC RUN7411/T-PC 10 ”resistiver Touchscreen-Monitor PC iMX6 DL 1 GB, Micro SD 8 GB, Linux-Betriebssystem RS232 optoisolierter Port Vorwärtsgeschwindigkeit 0,1 - 25,0 km/h 0,1 - 25,0 km/h 0,1 - 25,0 km/h Rückwärtsgeschwindigkeit...
  • Page 77 Rev.16/2022 (1) 154,5 x 54 cm (4) 154,5 x 54 cm (6) (7) 154,5 x 54 cm Gehwegoberfläche (2) 154,5 x 72 cm (5) 204,5 x 54 cm (8) 204,5 x 54 cm (3) 204,5 x 54 cm Akustische Warnung beim Drücken der Tasten Isolierender Ringkerntransformator 1700 VA 1700 VA...
  • Page 78 Rev.16/2022 STANDARDKOMPONENTEN: Räder zum Bewegen Netzkabel RS232-Kabel Serviceausstattung Lange Handläufe (6) x ZUSÄTZLICHE BESTANDTEILE: (1) (2) art.EE0634 - EE0644 (4) art.EE0634 - EE0644 (7) art.EE0634 - EE0644 Lange Handläufe (3) art.EE0643 - EE0645 (5) art.EE0643 - EE0645 (8) art.EE0643 - EE0645 Absturzsicherung art.EE0640 art.EE0640...
  • Page 79 Rev.16/2022 Abnehmender Abstand Abnehmende Kalorien Feste Profile (10) Programmierbare Profile (100) Test: COOPER, VAMEVAL, ACIP, ASTRAND-MODIFIZIERT, BRUCE, BRUCE-MODIFIZIERT, ELLESTAD, TEST 01 ... TEST 116 (kostenlose Tests) ANZEIGEDATEN: Zeit (hh: mm: ss), Entfernung (km), Zeit pro (km), (7) (8) x Kalorien (kcal), Neigung (%) und Geschwindigkeit (km/h) Trainingsübersicht (7) (8) x Wahl der Sprache...
  • Page 80 Rev.16/2022 Mindestabweichung 0,1 km/h 0,1 km/h 0,1 km/h Neigung 0 / + 22% (-3 / + 19%) 0 / + 22% (-3 / + 19%) 0 / + 22% (-3 / + 19%) Neigungsabweichung 0,5 / 1% 0,5 / 1% 0,5 / 1% Elektronische Geschwindigkeits- und Neigungsvariation Selbstzentrierendes System...
  • Page 81 Rev.16/2022 (13) 70x188x123 cm Breite, Länge, Höhe 70x188x142 cm 70x188x142 cm (14) 70x188x142 cm Massa 145 kg 145 kg 145 kg STANDARDKOMPONENTEN: Räder zum Bewegen Netzkabel RS232-Kabel Serviceausstattung Lange Handläufe (10) x (12) x (13) x Axillarkit (10) x (12) x (14) x Seat (10) x...
  • Page 82 Rev.16/2022 Handbuch Persönliche Daten (14) x Absteigende Zeit Abnehmender Abstand Abnehmende Kalorien Feste Profile (10) Programmierbare Profile (100) Test: COOPER, VAMEVAL, ACIP, ASTRAND-MODIFIZIERT, BRUCE, BRUCE-MODIFIZIERT, ELLESTAD, TEST 01 ... TEST 116 (kostenlose Tests) ANZEIGEDATEN: Zeit (hh: mm: ss), Entfernung (km), Zeit pro (km), Kalorien (14) x (kcal), Neigung (%) und Geschwindigkeit (km/h) Trainingsübersicht...
  • Page 83: Anschlusskabel Der Maschine

    Rev.16/2022 6.2. Anschlusskabel der Maschine Stromversorgungskabel mit Erdungsbuchse (mitgeliefert) und 3 m Länge. ACHTUNG Das Stromversorgungskabel kann nicht von der Maschine getrennt und nur von qualifizierten Technikern ausgetauscht werden. 6.3. Zusätzliche Maschinenkomponenten Die Verwendung zusätzlicher als der genannten Komponenten kann zu einer Erhöhung der elektromagnetischen Emissionen und zu einer Verringerung der Störfestigkeit der Maschine gegenüber externen elektromagnetischen Störungen führen.
  • Page 84: Auswechseln Der Ölsprühdose

    Rev.16/2022 Es muss Silikonöl verwendet werden. 7.4. Auswechseln der Ölsprühdose (Siehe Abschnitt 5.14 Auswechseln der Ölflasche). 7.5. Bandspannung (siehe Abschnitt 3.11 Optimale Bandspannung). 7.6. Anweisungen für ordentliche Reparaturen Das mit den ordentlichen Reparaturen der Maschine beauftragte Personal benötigt für seine Aufgaben keine besondere Schulung, sondern nur die Lektüre und strenge Beachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen.
  • Page 85: Kontrollverzeichnis

    Rev.16/2022 7.9. Kontrollverzeichnis N°: Eingriff: Nach Stunden: Grund/Anmerkungen: Ausgeführt von: Datum: GARANTIE Der Hersteller garantiert, dass das Produkt frei von Material- oder Bearbeitungsfehlern ist. Die Garantie gilt zwei Jahre auf alle mechanischen, elektrischen und elektronischen Teile; 10 Jahre auf Fahrgestell und Wechselstrommotor. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum und wird von einem Lieferschein nachgewiesen, der vom Hersteller oder dem Verteiler ausgestellt wird.
  • Page 86: Konformitätserklärung

    Rev.16/2022 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Rev.04 del 01/01/2022 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (Declaration of conformity) Fabbricante: Runner Srl. Via G. Di Vittorio, 391 (Manufacturer) 41032 Cavezzo (MO) – Italy Camminatore Dispositivo Medico: Treadmill (Medical Device) RUN2011T, RUN2011/T-PC, RUN2011/TR-PC, Codici: RUN2011/TRO-PC, RUN2011/TJ-PC, RUN2011/TJO-PC, (REF. code) RUN7410T, RUN7410/T-PC, RUN7410/TR-PC, RUN7410/TJ-PC, RUN7410/TJ XL-PC, RUN7411/T-PC, RUN7411/TR-PC, RUN7411/TJ-PC...
  • Page 87 Rev.16/2022 Il Fabbricante si impegna a conservare e a mettere a disposizione delle Autorità competenti la documentazione tecnica specificata nell’Allegato V della Direttiva 93/42/CEE, per un periodo di 10 anni dalla data di ultima fabbricazione del prodotto. (The Manufacturer undertakes too keep available for the Competent Authorities the technical documentation quoted in Annex V of Directive 93/42/EEC for a period of at least TEN years after the last manufacture of the product.) Ente Notificato:...
  • Page 88: Funktionsstörungen Und Abhilfe

    Rev.16/2022 FUNKTIONSSTÖRUNGEN UND ABHILFE 10.1. Das Display schaltet sich nicht ein Wenn sich das Display beim Einschalten der Maschine nicht einschaltet, ist die Maschine auszuschalten und vor dem Wiedereinschalten etwa eine Minute zu warten. Sollte es sich nicht wieder einschalten, ist der Hersteller zu kontaktieren (siehe Abschnitt 1).
  • Page 89: Das Ekg-Gerät Verbindet Sich Nicht Mit Dem Laufband

    Rev.16/2022 10.7. Das EKG-Gerät verbindet sich nicht mit dem Laufband Sicherstellen, dass das serielle Kabel von Runner verwendet wird, das mit der Maschine mitgeliefert wurde. Prüfen, ob das korrekte Kommunikationsprotokoll eingestellt wurde (siehe Abschnitt 5.11.5 Eingabeprotokoll). Wenn ein serieller Adapter USB-RS232 verwendet wird, die Funktionstüchtigkeit des Adapters prüfen. 10.8.
  • Page 90: Die Neigung Funktioniert Nicht

    Rev.16/2022 10.11. Die Neigung funktioniert nicht Serie RUN7410/T – Serie RUN7411/T) oder ( Kontrollieren, ob die Sicherung ( 8AT, 250V 5AT, 250V Serie RUN2011/T) im Sicherungshalter neben dem Hauptschalter noch funktionstüchtig ist. Wenn ja, ist der Hersteller zu kontaktieren (siehe Abschnitt 1). Wenn die Neigung nicht funktioniert, kontrollieren, ob die träge Sicherung im Sicherungshalter neben dem Hauptschalter noch funktionstüchtig ist (Abschnitt 3.13).
  • Page 91: Elektromagnetische Verträglichkeit Din En 60601-1-2

    Rev.16/2022 Elektromagnetische Verträglichkeit DIN EN 60601-1-2 Änderungen, die ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers an diesem Gerät durchgeführt werden, können zu Problemen mit der elektromagnetischen Verträglichkeit an diesem Gerät oder an anderen Geräten führen. Das Gerät erfüllt aufgrund seiner Bauweise die maßgeblichen Anforderungen an die elektromagnetische Verträglichkeit.
  • Page 92 Rev.16/2022 Alle Rechte vorbehalten Runner Srl. Die Wiedergabe des vorliegenden Handbuchs in welcher Form auch immer, auch auszugsweise, ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten: Runner Srl Via G. di Vittorio n. 391 41032 Cavezzo (MO) Italia RUNNER srl Via G.
  • Page 96 Rev.16/2022 Indice BENVENUTI ..............................5 Tabella revisioni ...............................6 RIEPILOGO DEI DATI DELLA MARCATURA DELLA MACCHINA E ISTRUZIONI PER L’ASSEMBLAGGIO ..7 1.1. Simbologia ............................8 1.2. Altre importanti informazioni ......................10 Istruzioni per l’assemblaggio dei camminatori serie RUN2011 ............10 1.3. Istruzioni per l’assemblaggio dei camminatori serie RUN7410 ............14 1.4.
  • Page 97 Rev.16/2022 4.3. Usi previsti della macchina .......................39 4.4. Emergenza ............................40 SOFTWARE ...............................41 5.1. Uso Manuale ............................43 5.2. Tempo (RUN2011/TJ-PC, RUN7410/TJ-PC, RUN7411/TJ-PC) ............46 5.3. Distanza (RUN2011/TJ-PC, RUN7410/TJ-PC, RUN7411/TJ-PC) ............47 5.4. Calorie (RUN2011/TJ-PC, RUN7410/TJ-PC, RUN7411/TJ-PC) ............48 5.5. Info ..............................48 5.6. Dati personali ...........................49 5.7.
  • Page 98 Rev.16/2022 7.7. Pericoli residui ed emergenze ......................79 7.8. Manuale dei ricambi ........................79 7.9. Registro di controllo .........................80 GARANZIA ..............................80 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ......................81 10. POSSIBILI PROBLEMI E SOLUZIONI ......................83 10.1. Non si accende il display ........................83 10.2. Non si accende la consolle .......................83 10.3.
  • Page 99 Rev.16/2022 RUNNER srl Via G. di Vittorio n. 391 - 41032 Cavezzo (MO) Italia Tel. +39 0535 58447 runner@runneritaly.it www.runneritaly.it...
  • Page 100: Benvenuti

    Rev.16/2022 BENVENUTI Questo manuale si riferisce ai camminatori: ▪ RUN2011T ▪ RUN7410T ▪ RUN2011/T-PC ▪ RUN7410/T-PC ▪ RUN2011/TR-PC ▪ RUN7410/TR-PC ▪ RUN 2011/TRO-PC ▪ RUN7410/TJ-PC ▪ RUN2011/TJ-PC ▪ RUN7410XL/TJ-PC ▪ RUN 2011/TJO-PC ▪ RUN7411/T-PC ▪ RUN7411/TR-PC ▪ RUN7411/TJ-PC Il carattere in neretto è utilizzato per evidenziare informazioni, istruzioni particolarmente importanti o speciali indicazioni operative.
  • Page 101: Tabella Revisioni

    Rev.16/2022 Tabella revisioni Rev. data Descrizione della revisione 01/01/2022 Inserimento tabella revisioni, inserimento istruzioni di montaggio delle macchine a imballo basso paragrafo 1.3, 1.4, 1.5 e 1.6 e modificata dichiarazione RoHS 3. Precisato meglio come fare il test della seriale al punto 5.11.5. RUNNER srl Via G.
  • Page 102: Riepilogo Dei Dati Della Marcatura Della Macchina E Istruzioni Per L'assemblaggio

    Rev.16/2022 RIEPILOGO DEI DATI DELLA MARCATURA DELLA MACCHINA E ISTRUZIONI PER L’ASSEMBLAGGIO In caso di necessità o comunque a seguito di precise istruzioni contenute nel presente manuale, La preghiamo di rivolgersi a: Fabbricante: Runner Srl Via G. di Vittorio, 391 41032 Cavezzo (MO) – ITALIA Tel.
  • Page 103: Simbologia

    Rev.16/2022 1.1. Simbologia Simbolo identificativo di conformità Collegamento di terra alle normative comunitarie europee Pericolo schiacciamento piedi Fabbricante Identifica punto di collegamento Data di fabbricazione di terra generale Simbolo di attenzione, consultare Pericolo corrente elettrica la documentazione annessa Simbolo dello smaltimento di Codice catalogo apparecchiature elettriche ed elettroniche...
  • Page 104 Rev.16/2022 In funzione delle correnti di dispersione in condizioni normali e di primo guasto verso terra, sull'involucro e sul paziente, i nostri apparecchi elettromedicali vengono classificati in apparecchi di tipo B. Posizione simboli: RUNNER srl Via G. di Vittorio n. 391 - 41032 Cavezzo (MO) Italia Tel. +39 0535 58447 runner@runneritaly.it www.runneritaly.it...
  • Page 105: Altre Importanti Informazioni

    Rev.16/2022 1.2. Altre importanti informazioni Questo manuale è stato scritto con estrema cura. Nel caso in cui di dovessero riscontrare incongruenze con quanto indicato nel presente manuale, informate Runner Srl che provvederà a correggerle al più presto. Le informazioni contenute in questo manuale possono essere soggette a cambiamento senza preavviso. Ogni modifica sarà...
  • Page 106 Rev.16/2022 6) Facendosi aiutare da una seconda persona, infilare i fili elettrici (provenienti dalla consolle) e inserirli nell’apposito foro del telaio motore (parte sx) senza schiacciarli o pizzicarli. Attenzione a non danneggiare / pizzicare i cavi. 7) Puntare senza stringere troppo il kit consolle/corrimano e montanti, con la chiave a brugola di 8 mm, al telaio motore attraverso le 6 viti cilindriche (3 per lato) M10x40 in dotazione attaccate agli stessi;...
  • Page 107 Rev.16/2022 8) Collegare i cinque connettori elettrici CON.8, 9, 5, 4 e 6; RUNNER srl Via G. di Vittorio n. 391 - 41032 Cavezzo (MO) Italia Tel. +39 0535 58447 runner@runneritaly.it www.runneritaly.it...
  • Page 108 Rev.16/2022 9) Montare il carter motore appoggiandolo sul vano motore e spingendolo delicatamente in avanti (verso l’interruttore) in modo che l'asola posta al suo interno sia infilata nell'apposito attacco. 10) Avvitare, con cacciavite a stella, le 2 viti laterali cilindriche M6x16 inox del carter motore ai supporti. RUNNER srl Via G.
  • Page 109: Istruzioni Per L'assemblaggio Dei Camminatori Serie Run7410

    Rev.16/2022 Istruzioni per l’assemblaggio dei camminatori serie RUN7410 1.4. Se la macchina viene consegnata con imballo basso, si necessita il suo assemblaggio. La macchina è interamente montata nella parte inferiore, mentre sono staccati il kit consolle/corrimano e i due montanti. Per assemblare la macchina sono necessarie due persone.
  • Page 110 Rev.16/2022 7) Facendosi aiutare da una seconda persona, infilare nel montante sx i fili elettrici (provenienti dalla consolle) e inserirli nell’apposito foro del telaio motore senza schiacciarli o pizzicarli; Attenzione a non danneggiare / pizzicare i cavi. 8) Inserire il corrimano nei montanti ed avvitare, con la brugola di 5mm, le 4 viti svasate M8x20; RUNNER srl Via G.
  • Page 111 Rev.16/2022 9) Collegare i cinque connettori elettrici CON.8, 9, 5, 4 e 6; RUNNER srl Via G. di Vittorio n. 391 - 41032 Cavezzo (MO) Italia Tel. +39 0535 58447 runner@runneritaly.it www.runneritaly.it...
  • Page 112 Rev.16/2022 RUNNER srl Via G. di Vittorio n. 391 - 41032 Cavezzo (MO) Italia Tel. +39 0535 58447 runner@runneritaly.it www.runneritaly.it...
  • Page 113 Rev.16/2022 10) Stringere, con la chiave di 17mm, al telaio motore le 8 viti esagonali M10x50 dei montanti; 11) Montare il carter motore appoggiandolo sul vano motore e spingendolo delicatamente in avanti (verso l’interruttore) in modo che l'asola posta al suo interno sia infilata nell'apposito attacco. 12) Avvitare, con cacciavite a stella, le 2 viti laterali cilindriche M6x16 inox del carter motore ai supporti.
  • Page 114: Istruzioni Per L'assemblaggio Del Camminatore Run2011T

    Rev.16/2022 Istruzioni per l’assemblaggio del camminatore RUN2011T 1.5. Se la macchina viene consegnata con imballo basso, si necessita il suo assemblaggio. La macchina è interamente montata nella parte inferiore, si necessità il montaggio dei corrimani e del tubo frontale porta fungo emergenza. Per assemblare la macchina sono necessarie due persone.
  • Page 115 Rev.16/2022 7) Svitare dal telaio le due viti cilindriche M8x30 e inserirle negli appositi fori del corrimano sx avvitandolo senza però stringerle completamente; 8) Svitare dal telaio le due viti cilindriche M8x30 e inserirle negli appositi fori del corrimano dx avvitandolo senza però...
  • Page 116 Rev.16/2022 10) Infilare i corrimani posteriori dx e sx ai corrimani anteriori e fissarli con le le due viti cilindriche M8x30 e le due viti D.4.2x16; RUNNER srl Via G. di Vittorio n. 391 - 41032 Cavezzo (MO) Italia Tel. +39 0535 58447 runner@runneritaly.it www.runneritaly.it...
  • Page 117 Rev.16/2022 11) Fare entrare il cavetto fuoriuscente dal corrimano sx nella fessura dedicata posta sotto il telaio e farlo uscire nella parte interna del vano motore; 12) Collegare il cavetto con connettore nero MOD2 4 vie maschio (CON.18) al cavetto con MOD2 4 vie femmina (CON.19) posto all’interno del vano motore;...
  • Page 118: Istruzioni Per L'assemblaggio Del Camminatore Run7410T

    Rev.16/2022 Istruzioni per l’assemblaggio del camminatore RUN7410T 1.6. Se la macchina viene consegnata con imballo basso, si necessita il suo assemblaggio. La macchina è interamente montata nella parte inferiore, si necessità il montaggio dei corrimani e del tubo frontale porta fungo emergenza. Per assemblare la macchina sono necessarie due persone.
  • Page 119 Rev.16/2022 7) Svitare dal telaio le due viti cilindriche M8x30 e inserirle negli appositi fori del corrimano sx avvitandolo senza però stringerle completamente; 8) Svitare dal telaio le due viti cilindriche M8x30 e inserirle negli appositi fori del corrimano dx avvitandolo senza però...
  • Page 120 Rev.16/2022 10) Infilare i corrimani posteriori dx e sx ai corrimani anteriori e fissarli con le le due viti cilindriche M8x30 e le due viti D.4.2x16; RUNNER srl Via G. di Vittorio n. 391 - 41032 Cavezzo (MO) Italia Tel. +39 0535 58447 runner@runneritaly.it www.runneritaly.it...
  • Page 121 Rev.16/2022 11) Fare entrare il cavetto fuoriuscente dal corrimano sx nella fessura dedicata posta sotto il telaio e farlo uscire nella parte interna del vano motore; 12) Collegare il cavetto con connettore nero MOD2 4 vie maschio (CON.18) al cavetto con MOD2 4 vie femmina (CON.19) posto all’interno del vano motore;...
  • Page 122: Come Utilizzare E Conservare Il Manuale

    Rev.16/2022 COME UTILIZZARE E CONSERVARE IL MANUALE 2.1. Destinatari Il seguente manuale è dà conservare in un luogo protetto nei pressi della macchina stessa; va letto per intero prima di intraprendere qualsiasi azione sulla macchina al fine di consentire all’utilizzatore un uso guidato e sicuro.
  • Page 123: Aggiornamento, Integrazione E Sostituzione

    Rev.16/2022 2.5. Aggiornamento, integrazione e sostituzione Nel caso che il manuale subisca danneggiamenti o venga smarrito, è possibile richiederlo al fabbricante facendo riferimento al codice dello stesso scritto nel paragrafo 1.2. Il manuale rispecchia lo stato della tecnica al momento della commercializzazione della macchina e non può essere considerato inadeguato solo perché successivamente aggiornato in base a nuove conoscenze.
  • Page 124: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Rev.16/2022 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA 3.1. Usi scorretti o non previsti L’apparecchio necessita di particolari precauzioni riguardanti l’EMC (Compatibilità elettromagnetica) e deve essere installato e messo in servizio in conformità alle informazioni EMC riportate di seguito. Gli apparecchi di radiocomunicazione portatili e mobili possono influenzare il funzionamento della macchina. La macchina non deve essere fatta funzionare con i dispositivi di sicurezza (protezioni di accesso alle parti interne, stop di emergenza ecc.) non montati, non collegati, volontariamente elusi o comunque inefficienti, nel qual caso si provocherebbero rischi di natura elettrica.
  • Page 125: Movimentazione Della Macchina

    Rev.16/2022 • ATTENZIONE: Per evitare il rischio di shock elettrico, questo apparecchio deve essere collegato esclusivamente a reti di alimentazione con terra di protezione. 3.2. Movimentazione della macchina La movimentazione della macchina può essere effettuata da almeno due persone espressamente autorizzate dal fabbricante o dal cliente, come da accordi contrattuali.
  • Page 126: Istruzioni Per Il Posizionamento

    Rev.16/2022 3.4. Istruzioni per il posizionamento La macchina viene fornita già montata con imballo alto e quindi basta farla scendere dal bancale in legno, sollevandola e spingendola dalla parte posteriore oppure può essere fornita parzialmente montata con imballo basso legno o cartone. Nel primo caso, seguire alcuni accorgimenti prima di collegare la spina di corrente: •...
  • Page 127: Organi Di Sicurezza

    Rev.16/2022 3.5. Organi di sicurezza Gli organi e i dispositivi di sicurezza della macchina quali: • Fungo rosso di emergenza e/o Fungo a strappo (vedi foto sopra) • Interruttore Magnetotermico (vedi foto sopra) non richiedono interventi dà parte dell’operatore per la loro taratura, ma solo la verifica della loro presenza e della loro integrità.
  • Page 128: Primo Avviamento

    Rev.16/2022 3.6. Primo avviamento L’operatore non deve aver conseguito nessuna particolare qualifica per poter condurre la macchina, ma deve leggere in ogni sua parte il presente manuale e deve seguire le istruzioni in esso riportate. In caso di dubbio sull’azione dà intraprendere sulla macchina ed in caso di necessità di ulteriori chiarimenti, l’operatore deve rivolgersi al fabbricante, il cui indirizzo è...
  • Page 129: Come Stabilizzare La Macchina

    Rev.16/2022 3.9. Come stabilizzare la macchina Verificare che la macchina sia ben stabile al pavimento e, se necessario, regolare i due piedi posteriori di appoggio. Dopo averla stabilizzata, bloccare i piedi stringendo i due dadi M20. 3.10. Come centrare il nastro La macchina è...
  • Page 130: Inverter

    Rev.16/2022 3.12. Inverter Non tentare di aprire per nessun motivo lo sportellino dell’inverter danneggiando il sigillo di sicurezza. L’inverter non va mai toccato. L’inverter, dopo aver tolto alimentazione alla macchina, si spegnerà completamente dopo 30 sec. Attenzione: qualsiasi manomissione da parte di tecnici NON autorizzati, farà decadere la garanzia con effetto immediato”.
  • Page 131 Rev.16/2022 Overvoltage during deceleration e-10 Analog input terminal overvoltage *2 Overvoltage during constant speed e-13 Speed error*2 operation Over-LOAD in inverter External thermal Over-LOAD in motor e-18 Terminal input error Dynamic breaking resistor overload e-19 Abnormal CPU2 communication trip*2 Overheat e-20 V/f control error Emergency stop e-21 CPU2 fault...
  • Page 132: Verifica E Sostituzione Dei Fusibili

    Rev.16/2022 3.13. Verifica e sostituzione dei fusibili In caso in cui non si accenda la scheda potenza, cod. RUN1801, all’interno del vano motore, verificare la 8AT, 250V (serie RUN7410/T – serie RUN7411/T) o del fusibile funzionalità del fusibile 5AT, 250V (serie RUN2011/T). Il fusibile con porta fusibile, è...
  • Page 133: Descrizione Della Macchina

    Rev.16/2022 DESCRIZIONE DELLA MACCHINA 4.1. Descrizione della macchina La macchina è destinata ad essere usata come un valido strumento stazionario per la riabilitazione motoria nell’attività medica e terapeutica nonché come sistema ergometrico per esecuzione di prove dà sforzo elettrocardiografiche, predisposto per il funzionamento manuale/automatico stand alone e controllo dà elettrocardiografo digitale dotato di interfaccia RS232.
  • Page 134: Usi Previsti Della Macchina

    Rev.16/2022 4.3. Usi previsti della macchina Gli usi previsti dalla macchina sono: RUN7410T RUN7410/TJ RUN7410/TR-PC RUN7410/T-PC RUN7410/TJ XL-PC RUN7411/TR-PC RUN7411/T-PC RUN7411/TJ Uso Remoto RS232 Manuale Tempo (Decrementale) Distanza (Decrementale) Calorie (Decrementale) Profili (Pre-Impostati) Profili Liberi (Personalizzabili) Test (fissi e personalizzabili) RUN2011T RUN2011/TR-PC RUN2011/TJ-PC...
  • Page 135: Emergenza

    Rev.16/2022 4.4. Emergenza La macchina è dotata di un pulsante a fungo di emergenza rosso con ritenuta che toglie immediatamente tensione all’inverter e al motore procurando così un arresto tempestivo (con veloce rampa di decelerazione). La macchina, se previsto, è inoltre dotata di stop di emergenza a strappo (bottone rosso a calamita con cordino e pinzetta per attaccarla al paziente) che ferma tempestivamente (con veloce rampa di decelerazione) il nastro.
  • Page 136: Software

    Rev.16/2022 SOFTWARE La versione del Software, salvo agiornamenti, al rilascio della macchina è 3.01.77. La macchina all’accensione dell’interruttore generale, esegue il Reset automatico cioè porta l’inclinazione a fine corsa basso. Questa operazione permette a una bomboletta di olio, all’interno del vano motore, di poter spruzzare una quantità...
  • Page 137 Rev.16/2022 RUN2011/TJ-PC, RUN7410/TJ-PC, RUN7411/TJ-PC: licenza software “J” completa di tutte le funzionalità RUN2011/TR-PC, RUN7410/TR-PC, RUN7411/TR-PC: licenza software “R”con attiva solo la funzionalità manuale RUNNER srl Via G. di Vittorio n. 391 - 41032 Cavezzo (MO) Italia Tel. +39 0535 58447 runner@runneritaly.it www.runneritaly.it...
  • Page 138: Uso Manuale

    Rev.16/2022 RUN2011/T-PC, RUN7410/T-PC, RUN7411/T-PC: licenza software “T”con attiva solo la funzionalità pilotaggio da ECG N.B.: I camminatori elettrici RUN2011T e RUN7410T sono per esclusivo uso remoto. Tabella conversione unità di misura dell’inclinazione da “ % ” a gradi “ ° ” gradi 5.1.
  • Page 139 Rev.16/2022 Se si preme il centro dell’area dove è visualizzato il grafico dell’esercizio, se impostato (vedi paragrafo 5.11 Menu Setup), si avrà lo zoom a tutto schermo del grafico; se lo si ripreme in qualunque punto, torna nella visualizzazione classica. Quando la freccia nera è...
  • Page 140 Rev.16/2022 Nei modelli RUN2011/TJ-PC, RUN7410/TJ-PC e RUN7411/TJ-PC, è possibile attivare la funzione RETROMARCIA (vedi paragrafo 5.11 Menu Setup) per una camminata/corsa all’indietro premendo il tasto azzurro Avanti/Indietro. È possibile invertire il senso di marcia solo quando il motore è fermo. La macchina, al termine del dell’esercizio/defaticamento, si fermerà...
  • Page 141: Tempo (Run2011/Tj-Pc, Run7410/Tj-Pc, Run7411/Tj-Pc)

    Rev.16/2022 5.2. Tempo (RUN2011/TJ-PC, RUN7410/TJ-PC, RUN7411/TJ-PC) Questo menu dà la possibilità di eseguire un esercizio con tempo predefinito decrementale dà parte dell’utente. La macchina all’inizio dell’esercizio, se impostato, entrerà nella fase di riscaldamento alla velocità di default per un tempo prestabilito (valori modificabile dà set up); Visualizzerà TEMPO (RISCALDAMENTO). La macchina al termine dell’esercizio, se impostato, entrerà...
  • Page 142: Distanza (Run2011/Tj-Pc, Run7410/Tj-Pc, Run7411/Tj-Pc)

    Rev.16/2022 5.3. Distanza (RUN2011/TJ-PC, RUN7410/TJ-PC, RUN7411/TJ-PC) Questo menu dà la possibilità di eseguire un esercizio con distanza predefinita decrementale dà parte dell’utente. La macchina all’inizio dell’esercizio, se impostato, entrerà nella fase di riscaldamento alla velocità di default per un tempo prestabilito (valori modificabile dà set up); Visualizzerà DISTANZA (RISCALDAMENTO). La macchina al termine dell’esercizio, se impostato, entrerà...
  • Page 143: Calorie (Run2011/Tj-Pc, Run7410/Tj-Pc, Run7411/Tj-Pc)

    Rev.16/2022 5.4. Calorie (RUN2011/TJ-PC, RUN7410/TJ-PC, RUN7411/TJ-PC) Questo menu dà la possibilità di bruciare una quantità di calorie prestabilita dà parte dell’utente. Per un corretto calcolo delle calorie, bisogna inserire i dati personali (vedi paragrafo 5.6 Dati personali). La macchina all’inizio dell’esercizio, se impostato, entrerà nella fase di riscaldamento alla velocità di default per un tempo prestabilito (valori modificabile dà...
  • Page 144: Dati Personali

    Rev.16/2022 5.6. Dati personali Dal menu esecuzione esercizi / manuale, prima di premere start, premere il bottone raffigurante l’omino con la “i” azzurra, per impostare i dati personali (sesso, peso, età). Questi valori serviranno per determinare un corretto calcolo delle calorie bruciate e della frequenza cardiaca massima teorica dà...
  • Page 145: Profili (Run2011/Tj-Pc, Run7410/Tj-Pc, Run7411/Tj-Pc)

    Rev.16/2022 5.7. Profili (RUN2011/TJ-PC, RUN7410/TJ-PC, RUN7411/TJ-PC) In questo menu si ha la possibilità di scegliere ed eseguire uno dei 10 profili preimpostati. Quando la freccia nera è visibile, premendola si ritorna nella videata precedente. Dopo aver scelto il profilo che si intente eseguire, vengono richiesti i valori di: velocità massima, velocità minima, inclinazione massima, inclinazione minima e tempo di durata del profilo.
  • Page 146 Rev.16/2022 ATTENZIONE: Se si inserisce un’inclinazione minima che sarà maggiore dell’inclinazione massima, si avrà un aumento dell’inclinazione che sarà inversamente proporzionale all’incremento della velocità. Se si inserisce un’inclinazione minima che sarà minore dell’inclinazione massima, si avrà un aumento dell’inclinazione che sarà direttamente proporzionale all’incremento della velocità. Questi profili offrono la configurazione ideale di un allenamento “misto”: periodi di attività...
  • Page 147: Profili Liberi (Run2011/Tj-Pc, Run7410/Tj-Pc, Run7411/Tj-Pc)

    Rev.16/2022 5.8. Profili liberi (RUN2011/TJ-PC, RUN7410/TJ-PC, RUN7411/TJ-PC) In questo menu si ha la possibilità di richiamare / modificare / creare 100 profili liberi. Nei pazienti cardiopatici ambulatoriali vengono promosse delle camminate a velocità basse con frequenza moderata. Per i pazienti che effettuano una riabilitazione neurologica le velocità raccomandate possono variare da 1 a 3 km/h con tempi di media di 30 minuti, delle volte vengono applicate anche delle leggere inclinazioni al camminatore.
  • Page 148 Rev.16/2022 3) Per CREARE un nuovo profilo libero, cliccare sull’immagine del profilo vuota (colore bianco). 4) Inserire/modificare la velocità e l’inclinazione dello step evidenziato dalla colonna verde. Premendo sul pulsante arancio con scritta bianca “Tempo step (hh:mm:ss)” si potrà modificare se impostare lo step in funzione del tempo (hh:mm:ss) o della distanza (km.mt).
  • Page 149 Rev.16/2022 5) Se dopo aver modificato il profilo si preme sul pulsante CONFERMA e poi START si eseguirà il profilo appena creato ma non verrà salvato. Se invece, prima di eseguire il profilo, si preme sul pulsante SALVA PROFILO (digitando la password 58447), il profilo verrà...
  • Page 150 Rev.16/2022 7) Quando si esegue il profilo libero / test, si vedrà una scritta sopra al grafico che indica se lo step che si sta eseguendo è a tempo o a distanza e ne esegue il count down La macchina, al termine dell’esercizio/defaticamento, si fermerà gradualmente visualizzando il riepilogo dei dati dell’esercizio svolto (vedi paragrafo 5.15 riepilogo dati esercizio).
  • Page 151: Test (Run2011/Tj-Pc, Run7410/Tj-Pc, Run7411/Tj-Pc)

    Rev.16/2022 5.9. Test (RUN2011/TJ-PC, RUN7410/TJ-PC, RUN7411/TJ-PC) È possibile eseguire / modificare / impostare diversi TEST sulla macchina, rigorosamente con l'assistenza di un medico cardiologo in possesso delle attrezzature di soccorso (defibrillatore cassetta pronto intervento con Kit AMBU), per controllare il proprio stato di forma. Al fine di ottenere la massima attendibilità...
  • Page 152 Rev.16/2022 2100+ m 2000 - 2100 m 1900 - 1999 m 1600 - 1699 m 1600- m 17 - 20 3000+ m 2700 - 3000 m 2500 - 2699 m 2300 - 2499 m 2300- m 2300+ m 2100 - 2300 m 1800 - 2099 m 1700 - 1799 m 1700- m...
  • Page 153 Rev.16/2022 BRUCE MODIFIED Test Il BRUCE MODIFIED Test è lo stesso test di BRUCE ma che parte dà una velocità inferiore al test standard, e viene in genere utilizzato per i pazienti anziani o sedentari. ASTRAND MODIFIED: Durata (sec.) Velocità (Km/h) Inclinazione (%) 10.0 12.0...
  • Page 154 Rev.16/2022 ACIP: Durata (sec.) Velocità (Km/h) Inclinazione (%) 10.5 14.0 17.5 21.0 24.0 1080 24.0 TEST PERSONALIZZABILI I test da 001…test_116 sono test implementabili e modificabili, si creano/modificano come i profili liberi (vedi punto 5.9 profili liberi). È possibile salvare o ripristinare i Test liberi su USB (vedi paragrafo 5.13.3 Impostazioni Base). RUNNER srl Via G.
  • Page 155: Collegamento Di Un Ecg

    Rev.16/2022 5.10. Collegamento di un ECG Gli ergometri della Runner possono essere collegati all’apparecchio ECG attraverso la porta RS232 utilizzando il cavo RS232 fornito dalla Runner S.r.l. che è in dotazione alla macchina. La porta RS232 seriale, deve essere impostata con le seguenti caratteristiche: 4800 Baud, No parity, 8 Data Bits, 1 Start Bit, 1 Stop Bit, Full Duplex operation.
  • Page 156: Menu Setup

    Rev.16/2022 5.11. Menu Setup La consolle dà la possibilità di impostare alcuni parametri per ottimizzare il funzionamento. Alcuni di questi sono accessibili agli utenti mentre altri più significativi sono riservati. Utilizzare la password 58447 per accedere. Quando la freccia nera è visibile, premendola si ritorna nella videata precedente. 5.11.1 Lingua Questo menù...
  • Page 157: Dati Macchina

    Rev.16/2022 5.11.2 Dati Macchina Questo menù dà la possibilità di impostare alcuni parametri fondamentali per il corretto utilizzo della macchina come: Totale (km): Visualizza i km percorsi dalla macchina; Visualizza/Imposta (parziali) percorsi dall’ultima Imposta valore parziale (km): lubrificazione straordinaria; Numero Pompate per Numero di pompate, una ogni accensione, dopo il quale si attiva l’icona per la sostituzione della bomboletta d’olio;...
  • Page 158: Impostazioni Base

    Rev.16/2022 Tasto che se messo a “ON”, al successivo riavvio della macchina Esegui Lubrificazione Straordinaria Alla Prossima Accensione: esegue la lubrificazione straordinaria anche se non sono stati fatti i km necessari per attivarla; tempo dopo quale l’attuatore compie reset Intervallo reset forzato attuatore (hh): automaticamente, senza far girare il nastro.
  • Page 159: Set Tipo Tacchina

    Rev.16/2022 Variabile di incremento/decremento dell’inclinazione alla pressione del Delta Inclinazione (%): tasto +/- incline; Velocità Riscaldamento (km/h): Velocità di default per il riscaldamento; Velocità Defaticamento (km/h): Velocità di default per il defaticamento; Abilita Beep: Abilita/Disabilita la possibilità di emettere un beep acustico alla pressione dei tasti;...
  • Page 160: Protocollo Ingresso

    Rev.16/2022 5.11.5 Protocollo Ingresso Questo menù dà la possibilità di impostare: • Nome Protocollo [predefinito: Trackmaster]; • Velocità seriale [predefinito predefinito: 4800]; • Ritardo seriale (ritardo della trasmissione dei dati) [predefinito: 100 ms]; • Unità di misura della velocità (in ingresso dal protocollo) [predefinito: kmh/mph]; Attaccando il connettore “Serial Test”...
  • Page 161: Riavvia

    Rev.16/2022 5.11.6 Riavvia Con questo bottone, quando viene richiesto (es., dopo aver modificato parametri vitali della macchina) si riavvia il PC. 5.11.7 Aggiorna SW Questo menù dà la possibilità di aggiornare il software della macchina. 5.12. Blocca / sblocca menu Dopo aver scelto di utilizzare la macchina in manuale oppure con uno degli esercizi/profili/test è...
  • Page 162: Lubrificazione Straordinaria

    Rev.16/2022 Quando la freccia nera è visibile, premendola si ritorna nella videata precedente. 5.13. Lubrificazione straordinaria La macchina ogni 250 km (valore impostabile dà setup, vedi paragrafo 5.11 Menu Setup), all’accensione esegue la lubrificazione straordinaria, cioè porta l’inclinazione al suo valore minimo, spruzza olio sul nastro e il motore gira a una bassa velocità...
  • Page 163: Sostituzione Bomboletta Olio

    Rev.16/2022 5.14. Sostituzione bomboletta olio Quando nella videata di esecuzione esercizi, a motore fermo, compare l’icona della bomboletta dell’olio lampeggiate, significa che va sostituita. Per sostituirla basta aprire il cofano motore, svitare le 2 vitine a brugola di 3mm che fissano il tappo nero con sopra l’adesivo raffigurante l’icona dell’olio e sfilare la bomboletta.
  • Page 164 Rev.16/2022 Dopo aver sostituito la bomboletta, per resettare l’allarme olio esaurito, premere sull’icona dell’olio, digitare la password (58447) e premere sul pulsante “RESET NUMERO POMPATE”. Quando la freccia nera è visibile, premendola si ritorna nella videata precedente. RUNNER srl Via G. di Vittorio n. 391 - 41032 Cavezzo (MO) Italia Tel. +39 0535 58447 runner@runneritaly.it www.runneritaly.it...
  • Page 165: Riepilogo Dati Esercizio

    Rev.16/2022 5.15. Riepilogo dati esercizio Alla fine di ogni esercizio / test, la macchina andrà automaticamente nella videata di riepilogo dei dati dell’esercizio. Se si preme sul bottone “Mostra Grafico”, si potrà vedere il grafico a linee dell’esercizio fatto in tutti i suoi step infatti nel grafico, che si vede durante l’esercizio, le colonne che rappresentano la velocità...
  • Page 166: Descrizione Tecnica

    Rev.16/2022 DESCRIZIONE TECNICA 6.1. Caratteristiche tecniche e prestazioni RUN7410/TJ-PC RUN7410T RUN7410/TR-PC SPECIFICHE TECNICHE: RUN7410/TJ XL-PC RUN7410/T-PC RUN7411/TR-PC RUN7411/TJ-PC RUN7411/T-PC Monitor 10” touch screen resistivo PC iMX6 DL 1GB, Micro SD 8GB, Sistema Operativo Linux Porta RS232 opto isolata Velocità avanti 0.1 - 25.0 km/h 0.1 - 25.0 km/h 0.1 - 25.0 km/h...
  • Page 167 Rev.16/2022 Avvertimento acustico alla pressione dei tasti Trasformatore toroidale d’isolamento 1700 VA 1700 VA 1700 VA Inverter Monofase 230V~ 2.2 KW Monofase 230V~ 2.2 KW Monofase 230V~ 2.2 KW Alimentazione 220-240V~ 50/60 Hz 12Amp 220-240V~ 50/60 Hz 12Amp 220-240V~ 50/60 Hz 12Amp Fusibile 8AT, 250V 8AT, 250V...
  • Page 168 Rev.16/2022 Cavo di alimentazione Cavo RS232 Dotazione di servizio Corrimani lunghi (6) x COMPONENTI AGGIUNTIVI: (1) (2) art.EE0634 - EE0644 (4) art.EE0634 - EE0644 (7) art.EE0634 - EE0644 Corrimani lunghi (3) art.EE0643 - EE0645 (5) art.EE0643 - EE0645 (8) art.EE0643 - EE0645 Supporto anti caduta art.EE0640 art.EE0640...
  • Page 169 Rev.16/2022 Profili fissi (10) Profili programmabili (100) Test: COOPER, VAMEVAL, ACIP, ASTRAND MODIFIED, BRUCE, BRUCE MODIFIED, ELLESTAD, Test 01 - Test 116 (Test personalizzabili) DATI DEL DISPLAY: Tempo (hh:mm:ss), Distanza (km), Tempo al (Km), (7) (8) x Calorie (Kcal), Inclinazione (%) e Velocità (Km/h) Grafico allenamento (7) (8) x Scelta lingua...
  • Page 170 Rev.16/2022 Sistema di auto-centraggio del nastro Sistema di auto-lubrificazione del nastro Superficie di camminamento 140 x 48 cm 140 x 48 cm 140 x 48 cm Avvertimento acustico alla pressione dei tasti Trasformatore toroidale d’isolamento 1700 VA 1700 VA 1700 VA Inverter Monofase 230V~ 1.5 KW Monofase 230V~ 1.5 KW...
  • Page 171 Rev.16/2022 Ruote per lo spostamento Cavo di alimentazione Cavo RS232 Dotazione di servizio Corrimani lunghi (10) x (12) x (13) x Kit Ascellare (10) x (12) x (14) x Seggiolino (10) x (12) x (14) x COMPONENTI AGGIUNTIVI: Corrimani lunghi (9) art.EE0639 (11) art.EE0639 (14) art.EE0639...
  • Page 172 Rev.16/2022 Distanza decrescente Calorie decrescenti Profili fissi (10) Profili programmabili (100) Test: CHR, CWL, COOPER, VAMEVAL, RUNNER, ACIP, ASTRAND MODIFIED, BRUCE, BRUCE MODIFIED, ELLESTAD, TEST 01… TEST 116 (test liberi) DATI DEL DISPLAY: Tempo (hh:mm:ss), Distanza (km), Tempo al (Km), (14) x Calorie (Kcal), Inclinazione (%) e Velocità...
  • Page 173: Cavi Di Collegamento Della Macchina

    Rev.16/2022 6.2. Cavi di collegamento della macchina Cavo di alimentazione di rete con presa di terra (fornito) di lunghezza 3m. ATTENZIONE Il cavo di alimentazione non può essere separato dalla macchina ed è sostituibile solo da tecnici abilitati. 6.3. Componenti aggiuntivi della macchina L’uso di componenti aggiuntivi diversi dà...
  • Page 174: Sostituzione Bomboletta Olio

    Rev.16/2022 7.4. Sostituzione bomboletta olio (Vedi il paragrafo 5.14 sostituzione bomboletta olio). 7.5. Tensione del nastro (vedi paragrafo 3.11 Tensione ottimale del nastro). 7.6. Istruzioni per le riparazioni ordinarie Al personale addetto alle riparazioni ordinarie della macchina non è richiesto alcun particolare addestramento per le operazioni ad esso consentite, ma solo la lettura e la stretta osservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale.
  • Page 175: Registro Di Controllo

    Rev.16/2022 7.9. Registro di controllo N°: Intervento: Dopo Ore: Motivo/Note: Effettuato da: In data: GARANZIA Il fabbricante garantisce il prodotto privo da difetti di materiale o lavorazione. La garanzia è valida per anni due su tutte le parti meccaniche, elettriche ed elettroniche; dieci anni sul telaio e motore AC.
  • Page 176: Dichiarazione Di Conformità

    Rev.16/2022 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Rev.04 del 01/01/2022 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (Declaration of conformity) Runner Srl. Fabbricante: Via G. Di Vittorio, 391 (Manufacturer) 41032 Cavezzo (MO) – Italia Camminatore Dispositivo Medico: Treadmill (Medical Device) RUN2011T, RUN2011/T-PC, RUN2011/TR-PC, Codici: RUN2011/TRO-PC, RUN2011/TJ-PC, RUN2011/TJO-PC, (REF.
  • Page 177 Rev.16/2022 Il Fabbricante si impegna a conservare e a mettere a disposizione delle Autorità competenti la documentazione tecnica specificata nell’Allegato V della Direttiva 93/42/CEE, per un periodo di 10 anni dalla data di ultima fabbricazione del prodotto. (The Manufacturer undertakes too keep available for the Competent Authorities the technical documentation quoted in Annex V of Directive 93/42/EEC for a period of at least TEN years after the last manufacture of the product.) Ente Notificato:...
  • Page 178: Possibili Problemi E Soluzioni

    Rev.16/2022 POSSIBILI PROBLEMI E SOLUZIONI 10.1. Non si accende il display Se all’accensione della macchina non si accende il display, spegnere la macchina e aspettare un minuto prima di riaccendere. Se non si riaccende, contattare il fabbricante (vedi paragrafo 1). 10.2.
  • Page 179: L'ecg Non Si Collega Al Camminatore

    Rev.16/2022 10.7. L’ECG non si collega al camminatore Verificare che si stia utilizzando il cavo seriale della Runner in dotazione alla macchina. Verificare se è stato settato il giusto protocollo di comunicazione (vedi paragrafo 5.11.5 Protocollo Ingresso). Se si sta utilizzando un convertitore seriale USB-RS232; verificarne il buon funzionamento. 10.8.
  • Page 180: Salta Il Salvavita O L'interruttore Generale Di Corrente

    Rev.16/2022 10.12. Salta il salvavita o l’interruttore generale di corrente Il problema potrebbe risiedere nell’ inverter o nel motore in corto circuito. Contattare il fabbricante (vedi paragrafo 1). 10.13. Il motore è rumoroso Nel caso che il motore sia o diventi rumoroso si deve provvederne alla sostituzione. Contattare il fabbricante (vedi paragrafo 1).
  • Page 181: Compatibilità Elettromagnetica En 60601-1-2

    Rev.16/2022 Compatibilità elettromagnetica EN 60601-1-2 Modifiche a questo sistema, che non siano state esplicitamente autorizzate dal fabbricante, possono dare luogo a problemi di compatibilità elettromagnetica con questo oppure con altri apparecchi. Questo sistema è progettato in modo da soddisfare le disposizioni pertinenti sulla compatibilità elettromagnetica.
  • Page 182 Rev.16/2022 Tutti i diritti riservati Runner Srl. Questa pubblicazione non deve essere riprodotta, in tutta o in parte, in qualsiasi forma o modo, senza previa autorizzazione scritta Runner srl Via G. di Vittorio n. 391 41032 Cavezzo (MO) Italia RUNNER srl Via G.
  • Page 184 Rev.16/2022 Index WELCOME ................................5 Revision table ..............................6 RECAPITULATION OF MACHINE MARKING DATA ..................7 1.1. Symbols ............................8 1.2. Other important informations ......................10 1.3. Instructions for assembling the RUN2011 series treadmills ............10 1.4. Instructions for assembling the RUN7410 series treadmills ............14 1.5. Instructions for assembling RUN2011T treadmill ................19 1.6.
  • Page 185 Rev.16/2022 4.3. Treadmill uses ..........................38 4.4. Emergency ............................39 SOFTWARE ...............................40 5.1. Manual use ............................43 5.2. Time (RUN2011/TJ-PC, RUN7410/TJ-PC, RUN7411/TJ-PC) ..............45 5.3. Distance (RUN2011/TJ-PC, RUN7410/TJ-PC, RUN7411/TJ-PC) ............45 5.4. Calories (RUN2011/TJ-PC, RUN7410/TJ-PC, RUN7411/TJ-PC) ............46 5.5. Info ..............................46 5.6. Personal data ...........................47 5.7. Profiles (RUN2011/TJ-PC, RUN7410/TJ-PC, RUN7411/TJ-PC) ............48 5.8.
  • Page 186 Rev.16/2022 7.7. Danger and emergency ........................76 7.8. Spare parts manual ..........................76 7.9. Control register ..........................77 WARRANTY ..............................77 DECLATARION OF CONFORMITY ......................78 10. PROBLEMS AND SOLUTIONS ........................80 Display doesn’t turn on ........................80 10.1. Console doesn’t turn on ........................80 10.2. Touch screen doesn’t keep commands....................80 10.3.
  • Page 187 Rev.16/2022 RUNNER srl Via G. di Vittorio n. 391 - 41032 Cavezzo (MO) Italia Tel. +39 0535 58447 runner@runneritaly.it www.runneritaly.it...
  • Page 188 Rev.16/2022 WELCOME This manual refers to treadmills ▪ RUN2011T ▪ RUN7410T ▪ RUN2011/T-PC ▪ RUN7410/T-PC ▪ RUN2011/TR-PC ▪ RUN7410/TR-PC ▪ RUN 2011/TRO-PC ▪ RUN7410/TJ-PC ▪ RUN2011/TJ-PC ▪ RUN7410XL/TJ-PC ▪ RUN 2011/TJO-PC ▪ RUN7411/T-PC ▪ RUN7411/TR-PC ▪ RUN7411/TJ-PC Bold type is used to indicate instructions that are particularly important, or to emphasise special operating conditions.
  • Page 189 Rev.16/2022 Revision table Rev. date Description of the revision 01/01/2022 Insertion revision table, insertion assembly instructions for low-packaging machines, paragraphs 1.3, 1.4, 1.5 and 1.6 and modified RoHS 3 declaration. Better specified how to do the serial test in point 5.11.5. RUNNER srl Via G.
  • Page 190 Rev.16/2022 RECAPITULATION OF MACHINE MARKING DATA In case of necessity or following to the instructions of this manual, please contact: Manufacturer: Runner Srl Via G. di Vittorio, 391 41032 Cavezzo (MO) – ITALIA Tel. 0535-58447 E-mail: runner@runneritaly.it Internet: www.runneritaly.it Telling always the following data: Serial Number: ___________________ Year of construction:...
  • Page 191 Rev.16/2022 1.1. Symbols Conformity to European Electrical grounding Community Rules Warning of foot squashing Producer Electrical grounding Date of production Attention, please connecting point read the manual Warning of electrical voltage RAEE waste Catalogue code B Type machine Read carefully the manual The Directive tells as "applied parts"...
  • Page 192 Rev.16/2022 Symbols position: RUNNER srl Via G. di Vittorio n. 391 - 41032 Cavezzo (MO) Italia Tel. +39 0535 58447 runner@runneritaly.it www.runneritaly.it...
  • Page 193 Rev.16/2022 1.2. Other important informations This manual is written with the utmost care. Should you find any details which do not correspond to those contained in this manual, please inform Runner Srl who will correct such inconsistencies as soon as possible. The information contained in this manual is subject to change without notice.
  • Page 194 Rev.16/2022 7) Using an 8mm allen key, screw lightly 3 screws M10x40 for each side to fix the upper treadmill parts (handrail/console panel/side frames) to the treadmill frame; 8) Join the five connectors CON. 8, 9, 5, 4 e 6; RUNNER srl Via G.
  • Page 195 Rev.16/2022 RUNNER srl Via G. di Vittorio n. 391 - 41032 Cavezzo (MO) Italia Tel. +39 0535 58447 runner@runneritaly.it www.runneritaly.it...
  • Page 196 Rev.16/2022 9) Re-install the plastic motor cover laying it on the frame motor box and pushing it smoothly forward the front side in way that the inner slot be tucked into the hook fixed in the front side of the treadmill. 10) Using a star screwdriver, screw the two side M6x16 inox screws to fix the plastic motor cover to the treadmill frame.
  • Page 197 Rev.16/2022 1.4. Instructions for assembling the RUN7410 series treadmills If the treadmill is consigned with low case, it’s necessary to asseble it. The lower part of the treadmill is fully mounted while handrail/console panel are fixed to side frame parts. Assembling operation must be done by two persons.
  • Page 198 Rev.16/2022 7) With the help of the second person, insert in the left side frame the electric wires (coming from console panel) and thread them in the hole of the motor box frame without squashing or pinch them; Be careful to avoid any squashing or pinching of electric cables. 8) Using a 5 mm allen key, screw 4 screws M8x20 to join the handrail to the left and right side frames;...
  • Page 199 Rev.16/2022 9) Join the five connectors CON. 8, 9, 5, 4 e 6; RUNNER srl Via G. di Vittorio n. 391 - 41032 Cavezzo (MO) Italia Tel. +39 0535 58447 runner@runneritaly.it www.runneritaly.it...
  • Page 200 Rev.16/2022 RUNNER srl Via G. di Vittorio n. 391 - 41032 Cavezzo (MO) Italia Tel. +39 0535 58447 runner@runneritaly.it www.runneritaly.it...
  • Page 201 Rev.16/2022 10) Using 17mm spanner, tighten 4 screws M10x50 for each side to fix the side frames; 11) Re-install the plastic motor cover laying it on the frame motor box and pushing it smoothly forward the front side in way that the inner slot be tucked into the hook fixed in the front side of the treadmill. 12) Using a star screwdriver, screw the two side M6x16 inox screws to fix the plastic motor cover to the treadmill frame.
  • Page 202 Rev.16/2022 1.5. Instructions for assembling RUN2011T treadmill If the treadmill is consigned with a low case, it’s necessary to assemble it. The lower part of the treadmill is fully mounted while it’s necessary to assemble the long size handrails and front handrail with emergency stop button.
  • Page 203 Rev.16/2022 7) Do the same operation of point 6) to join the fore right handrail to the treadmill frame; 8) Unscrew the two screws M8x60 from the front handrail, thread the cable in the hole of fore left handrail and join the front handrail to the fore left/right handrails with two screws; RUNNER srl Via G.
  • Page 204 Rev.16/2022 9) Join the rear left and right handrails to the fore left and right handrails fixing them with two screws M8x30 andtwo screws D.4.2x16; RUNNER srl Via G. di Vittorio n. 391 - 41032 Cavezzo (MO) Italia Tel. +39 0535 58447 runner@runneritaly.it www.runneritaly.it...
  • Page 205 Rev.16/2022 10) Enter the grey cable coming from fore left handrail in the hole of the motor box; 11) Join the cable with the black connector MOD2 4 ways male (CON.18) to the cable MOD2 4 ways female (CON.19) inside the motor box; 12) Re-install the plastic motor cover laying it on the frame motor box and pishing it smoothly forward the front side in way that the inner slot be tucked into the hook fixed in the front side of the treadmill.
  • Page 206 Rev.16/2022 1.6. Instructions for assembling RUN7410T treadmill If the treadmill is consigned with a low case, it’s necessary to assemble it. The lower part of the treadmill is fully mounted while it’s necessary to assemble the long size handrails and front handrail with emergency stop button.
  • Page 207 Rev.16/2022 6) Unscrew from the front frame left side the two screws M8x30, join the fore left handrail to the treadmill frame and screw lightly the two screws; 7) Do the same operation of point 6) to join the fore right handrail to the treadmill frame; RUNNER srl Via G.
  • Page 208 Rev.16/2022 8) Unscrew the two screws M8x60 from the front handrail, thread the cable in the hole of fore left handrail and join the front handrail to the fore left/right handrails with two screws; 9) Join the rear left and right handrails to the fore left and right handrails fixing them with two screws M8x30 and two screws D.4.2x16;...
  • Page 209 Rev.16/2022 10) Enter the grey cable coming from fore left handrail in the hole of the motor box; 11) Join the cable with the black connector MOD2 4 ways male (CON.18) to the cable MOD2 4 ways female (CON.19) inside the motor box; 12) Re-install the plastic motor cover laying it on the frame motor box and pishing it smoothly forward the front side in way that the inner slot be tucked into the hook fixed in the front side of the treadmill.
  • Page 210 Rev.16/2022 HOW TO USE AND KEEP THE MANUAL 2.1. Consegnee Keep this manual in safety place near the machine; please read it completely before turning on the machine in order to allow a safety using. It’s also a valid instrument for service people because it shows the correct operations to be followed for good maintenance of the medical device.
  • Page 211 Rev.16/2022 2.6. Equipment Inside the carton/wooden case packing of the treadmill there is a white carton box containing MD equipment. Content: • Instruction manual • RS232 cable • 1 star screwdriver • 1 13-17 mm spanner • 1 30-32 mm spanner •...
  • Page 212 Rev.16/2022 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3.1. Uncorrect or unforeseen use The treadmill needs to have particular attention to EMC (Electromagnetic Compatibility) and must be installed in conformity to EMC info as follows. Mobile phones can disturb the correct functioning of MD. The treadmill cannot be turned on without or unconnected safety devices (protection covers, emergency stop, etc …) because of electric risks.
  • Page 213 Rev.16/2022 3.2. Machine handling Machine shift can be done by at least two persons authorized by the manufacturer or customer, as per contractual agreement. The wheels on the machine pantograph are used for treadmill elevation. Do not use them to move the machine but only for the first installation. It can be made by authorized people from producer or client, as per sales agreements.
  • Page 214 Rev.16/2022 3.4. Instructions for installation The treadmill can be sold fully mounted (high carton/wooden case packing) so you can put it down from pallet lifting and pushing the back side of the treadmill otherwise it can be sold partially mounted (low carton/wooden case packing).
  • Page 215 Rev.16/2022 RUNNER srl Via G. di Vittorio n. 391 - 41032 Cavezzo (MO) Italia Tel. +39 0535 58447 runner@runneritaly.it www.runneritaly.it...
  • Page 216 Rev.16/2022 3.5. Safety parts Safety parts and devices as: • Emergency red button/emergency rope; • Magnet-thermic on/off switch do not need any intervention by the user for their calibration but he only must check they are installed and complete. The user must also check, when it is possible, their correct functioning. 3.6.
  • Page 217 Rev.16/2022 physical and psychical stress to the user. Before installing the machine please calculate the minimum spaces around it necessary for turning around, cleaning, service and out of hot sources. 3.9. How to stabilize the treadmill Check the treadmill be on stable surface and, if necessary, adjust the rear feet after that block the two M20 bolts until stability is achieved.
  • Page 218 Rev.16/2022 3.12. Inverter Don’t try to open the inverter flap damaging the security seal. Never touch the inverter. Inverter will completely turn off after 30 sec. the power supply cut-off. Attention: warranty immediately stops if any service is made by not authorizated people. Inverter/console screen can show the following listed errors: Code Description...
  • Page 219 Rev.16/2022 Over-LOAD in inverter External thermal Over-LOAD in motor e-18 Terminal input error Dynamic breaking resistor overload e-19 Abnormal CPU2 communication trip*2 Overheat e-20 V/f control error Emergency stop e-21 CPU2 fault eep1 EEPROM fault e-26 CPU3 fault eep2 Initial read error Main device over heat External power logic switching check eep3 Initial read error...
  • Page 220 Rev.16/2022 TREADMILL DESCRIPTION 4.1. Treadmill description The treadmill is intended to be used as a valuable stationary machine for rehabilitation in medical and therapeutic activity as well as ergometric system for stress test, prepared for manual/automatic stand alone operation and controlled by digital electrocardiograph equipped with RS232 interface. The treadmill has to be used indoor where is made rehabilitation activity for patients, adults and children over 16 years, with suspected or diagnosed cardiovascular or neurological conditions where stress test is required.
  • Page 221 Rev.16/2022 4.3. Treadmill uses This Medical Device can be used as follows: RUN7410T RUN7410/TJ-PC RUN7410/TR-PC RUN7410/T-PC RUN7410/TJ XL-PC RUN7411/TR-PC RUN7411/T-PC RUN7411/TJ-PC Remote use with RS232 Manual use Time (count down) Distance (count down) Calories (count down) Preset Profiles Free profiles (customizable) Test (fixed and customizable) RUN2011T RUN2011/TR-PC...
  • Page 222 Rev.16/2022 4.4. Emergency In case of emergency use the red emergency button to cut electricity for motion and motor machine immediate stopping. The treadmill has also a magnetic emergency stop (red magnet with rope and clip). Pushing the red emergency button the treadmill makes one beep per second to report the stop. Rotate clockwise the red stop button / re-install the red magnet in the yellow hole and push Reset Alarm key on display to release the emergency and unblock the motor.
  • Page 223 Rev.16/2022 SOFTWARE The software version, except for updates, is released on 3.01.77. After turning on, the treadmill automatically resets itself bringing the inclination to end run. During this operation the oil-can under the motor cover sprays a little quantity of oil under the running belt. The belt runs at low speed for about 10 sec.
  • Page 224 Rev.16/2022 RUN2011/TJ-PC, RUN7410/TJ-PC, RUN7411/TJ-PC: software license “J” complete of all operations RUN2011/TR-PC, RUN7410/TR-PC, RUN7411/TR-PC: software license “R” with only manual operation RUNNER srl Via G. di Vittorio n. 391 - 41032 Cavezzo (MO) Italia Tel. +39 0535 58447 runner@runneritaly.it www.runneritaly.it...
  • Page 225 Rev.16/2022 RUN2011/T-PC, RUN7410/T-PC, RUN7411/T-PC: software license “T” with only ECG remote control operation N.B.: The RUN2011T and RUN7410T electric treadmills are for remote use only. Conversion table of inclination unit of measurement from “ % ” to degrees “ ° ” degrees RUNNER srl Via G.
  • Page 226 Rev.16/2022 5.1. Manual use Set up the speed with +/- Speed keys, inclination with +/- Incline keys and push START key to start up the exercise. Hold on to the handrails for safety. Start walking/running slowly and increase the speed. After having achieved the optimal speed, go on walking/running for the requested time leaving the handrails;...
  • Page 227 Rev.16/2022 In RUN7410/TJ-PC, RUN7411/TJ-PC and RUN2011/TJ-PC treadmills, pushing the light blue key Forward/Reverse, is possible to use the REVERSE speed (see 5.11 Menu setup) for a reverse walking/run. It’s possible to do that only when the treadmill is stopped. Pushing STOP key at the end of workout/untiring, it will be possible to see the exercise summary (see 5.15 Exercise data summary).
  • Page 228 Rev.16/2022 5.2. Time (RUN2011/TJ-PC, RUN7410/TJ-PC, RUN7411/TJ-PC) It allows the user to do an exercise with a decreasing preset time. It’s possible to set up the time and speed of warm up, cooldown and exercise. After pushing CONFIRM key you will start the warm up. At the end of warm up preset time, the machine will automatically start the exercise and at the and goes to cooldown.
  • Page 229 Rev.16/2022 5.4. Calories (RUN2011/TJ-PC, RUN7410/TJ-PC, RUN7411/TJ-PC) It allows the user to do an exercise for burning preset calories. Insert personal data (see 5.6 Personal data) for a correct calculation of calories. It’s possible to set up the time and speed of warm up, cooldown and exercise. After pushing CONFIRM key you will start the warm up.
  • Page 230 Rev.16/2022 5.6. Personal data Before pushing START key to begin any exercise, push the key of man with light blue “i” to set up the personal data (sex, age, weight). These values will be necessary to calculate correctly the burned calories and the Max Theoretical HB not to be exceeded during the exercise/test.
  • Page 231 Rev.16/2022 5.7. Profiles (RUN2011/TJ-PC, RUN7410/TJ-PC, RUN7411/TJ-PC) It’s possible to choose one of 10 preset profiles. Then set up Speed max, Speed min, Inclination Max, Inclination Min and Time. Push CONFIRM key and START key. Use the black arrow to return back. During the exercise it’s possible to change the Speed and Inclination values.
  • Page 232 Rev.16/2022 Each of these 10 profiles consists of three phases: (1) Warm up: It gradually increases HB bringing them within the lowest value of the optimal heart rate. (2) Interval Training: It includes some hills of different intensity of effort. (3) Cooldown: This phase gradually slows down the heart rate by bringing it almost within the initial values and allowing the body to drain the lactic acid...
  • Page 233 Rev.16/2022 2) Enter / modify the speed and inclination of the step highlighted by the green column. By pressing the orange button with white writing “Time step (hh: mm: ss)” you can change whether to set the step as a function of time (hh: mm: ss) or distance (km.mt). Above the step you set, you will see a small orange (time) or green (distance) colored stripe that will indicate what kind of setting the step has.
  • Page 234 Rev.16/2022 3) If after profile modifications CONFIRM key is pushed, these modifications will be not saved. If SAVE PROFILE key is pushed before CONFIRM key, these modifications will be saved digit the password 58447. If after profile modifications CONFIRM key is pushed, these modifications will be not saved. You can save the profiles with a minimum number of 1-step and a maximum number of 40 steps.
  • Page 235 Rev.16/2022 4) During free profile / test execution, time or distance variable with count down will appear on the top of the graph At the end of cooldown, the machine will show the exercise data (see 5.15 Exercise data summary). It’s possible to save or restore the Free Profiles on USB (see 5.11.3 Basic Setting).
  • Page 236 Rev.16/2022 5.9. Test (RUN2011/TJ-PC, RUN7410/TJ-PC, RUN7411/TJ-PC) It is possible to perform / modify / set different TESTS on the machine, strictly with the assistance of a cardiologist with emergency equipment (defibrillator first aid kit with AMBU Kit), to check his / her fitness. In order to get the most reliable data, strictly follow these suggestions: •...
  • Page 237 Rev.16/2022 20 - 29 2800+ m 2400 - 2800 m 2200 - 2399 m 1600 - 2199 m 1600- m 2700+ m 2200 - 2700 m 1800 - 2199 m 1500 - 1799 m 1500- m 30 - 39 2700+ m 2300 - 2700 m 1900 - 2299 m 1500 - 1899 m...
  • Page 238 Rev.16/2022 ASTRAND MODIFIED: Duration (s) Speed (km/h) Incline (%) 10.0 12.0 14.0 16.0 18.0 20.0 ELLESTAND: Duration (s) Speed (km/h) Incline (%) 10.0 10.0 10.0 10.0 12.0 15.0 11.2 17.0 RUNNER srl Via G. di Vittorio n. 391 - 41032 Cavezzo (MO) Italia Tel. +39 0535 58447 runner@runneritaly.it www.runneritaly.it...
  • Page 239 Rev.16/2022 ACIP: Duration (s) Speed (km/h) Incline (%) 10.5 14.0 17.5 21.0 24.0 1080 24.0 CUSTOMIZABLE TESTS Test_01…test_116 are tests to be created/modified as free profiles (see 5.9 free profiles). It’s possible to save or restore the Free Tests on USB (see 5.13.3 Basic Setting). RUNNER srl Via G.
  • Page 240 Rev.16/2022 5.10. Connection to ECG Runner ergometers can be connected to ECG by RS232 port using the RS232 cable provided by Runner Srl with the machine. RS232 serial port must be set with the following characteristics: 4800 Baud, No parity, 8 Data Bits, 1 Start Bit, 1 Stop Bit, Full Duplex operation. ECG must have “Trackmaster”...
  • Page 241 Rev.16/2022 5.11. Setup With password 58447 is possible to set up or change some parameters to improve the machine functions. Use the black arrow to return back. 5.11.1 Language This menu gives the possibility to select the various languages of the texts among: Italian, English, French, German, Spanish, Polish, Chinese and Russian.
  • Page 242 Rev.16/2022 5.11.2 Machine Data It’s possible to see or set up some values as: Total (km): See the total km of machine; Partial (km): See the km made from last extraordinary lubrication; Partial value setting (km): See / set up the km when the treadmill must make the extraordinary lubrication;...
  • Page 243 Rev.16/2022 If “ON”, touching the graphic during the exercise, you will see it Zoom graphic: wider while touching again the screen it will return small. Use the black arrow to return back or push CONFIRM key to confirm the selection. 5.11.3 Basic setting It’s possible to see or set up some values as: Speed increment pushing “+ speed”...
  • Page 244 Rev.16/2022 5.11.4 Machine Set It’s possible to see or set up some machine data or parameters: It’s possible to change the machine maximum speed; Maximum speed (km/h): It’s possible to change the starting inclination value. Starting inclination: Use the black arrow to return back or push CONFIRM key to confirm the selection. RUNNER srl Via G.
  • Page 245 Rev.16/2022 5.11.5 Input Protocol It’s possible to set up: • Protocol Name [default: Trackmaster]; • Serial speed [default: 4800]; • Serial delay [default: 100ms]; • Unit of measurement speed [default: kmh/mph]; By attaching a special connector to the RS232 cable (ECG side) and pressing the "SERIAL TEST" button in this screen, you can check the perfect operation of the RS232 port and of the serial cable supplied with the machine.
  • Page 246 Rev.16/2022 5.11.7 Update SW It’s possible to update the machine software pushing the CONFIRM key. 5.12. Lock / Unlock After choosing manual use or workout/profile/test, it’s possible to lock / unlock machine for manual use only or workout/profile/test only. The machine, if locked, will always do manual locked exercise or locked workout/profile/test only. Push the key to lock/unlock the machine and digit the password 58447.
  • Page 247 Rev.16/2022 5.13. Extraordinary Lubrication Every 250 km (this value can be modified from SetUp, see 5.11 menu setup), at turning on, the machine will go down 4 times (this value can be modified from SetUp, see 5.11 menu setup), spraying oil for special belt lubrication.
  • Page 248 Rev.16/2022 Open the plastic motor cover, unscrew the black cap with oil can image and take off the empty can; Use the can cap again on new can because it is already connected with lubrication pipe. After new can installation, push on the oil can image of the screen, digit the password 58447 and push Reset Pumps Number key.
  • Page 249 Rev.16/2022 5.15. Exercise summary At the end of each exercise/test, the machine will automatically go to exercise summary. Pushing on “Show Graphic” key, it will be possible to see the full exercise in graphic. RUNNER srl Via G. di Vittorio n. 391 - 41032 Cavezzo (MO) Italia Tel. +39 0535 58447 runner@runneritaly.it www.runneritaly.it...
  • Page 250 Rev.16/2022 TECHNICAL DESCRIPTION 6.1. Technical specifications (1) RUN7410/TJ-PC (6) RUN7410T (4) RUN7410/TR-PC TECHNICAL SPECIFICATIONS (2) RUN7410/TJ XL-PC (7) RUN7410/T-PC (5) RUN7411/TR-PC (3) RUN7411/TJ-PC (8) RUN7411/T-PC 10” touch screen display PC iMX6 DL 1GB, Micro SD 8GB, Linux OS RS232 output 0.1 –...
  • Page 251 Rev.16/2022 (1) 154.5 x 54 cm (4) 154.5 x 54 cm (1) (2) 154.5 x 54 cm Walking surface (2) 154.5 x 72 cm (5) 204.5 x 54 cm (3) 204.5 x 54 cm (3) 204.5 x 54 cm Acoustic warning to the pressure of the keys Toroidal transformer 1700 VA 1700 VA...
  • Page 252 Rev.16/2022 180 kg 180 kg (6) (7) 180 kg Weight 240 kg 210 kg 210 kg 210 kg STANDARD COMPONENTS: Wheel for movement Power cable RS232 cable Service equipment Long side handrails (6) x ADDITIONAL COMPONENTS: (1) (2) art.EE0634 - EE0644 art.EE0634 - EE0644 art.EE0634 - EE0644 Long side handrails...
  • Page 253 Rev.16/2022 EEC 93/42 (Medical Device) CONSOLE FUNCTIONS: Remote use by RS232 Manual use Personal data (7) (8) Decreasing Time Decreasing distance Decreasing calories Preset profiles (10) Free profiles programmable (100) Test: COOPER, VAMEVAL, ACIP, ASTRAND MODIFIED, BRUCE, BRUCE MODIFIED, ELLESTAD, Test 01 - Test 116 (free tests) DISPLAY DATA: Time (hh:mm:ss), Distance (km), Time to (Km), Calories...
  • Page 254 Rev.16/2022 (9) RUN2011/TJ-PC (11) RUN2011/TR-PC (13) RUN2011T TECHNICAL SPECIFICATIONS: (10) RUN2011/TJO-PC (12) RUN2011/TRO-PC (14) RUN2011/T-PC 10” touch screen display PC iMX6 DL 1GB, Micro SD 8GB, Linux OS RS232 output 0.1 – 20.0 km/h 0.1 – 20.0 km/h 0.1 – 20.0 km/h Forward speed 0.1 –...
  • Page 255 Rev.16/2022 Motor power 2HP AC 2HP AC 2HP AC Absorbed power at max speed 2000 VA 2000 VA 2000 VA Nominal absorbed power 1500 VA 1500 VA 1500 VA Noise < 30 DB < 30 DB < 30 DB Damped board Max user weight 150 kg 150 kg...
  • Page 256 Rev.16/2022 Ramp art.EE0692 art.EE0692 art.EE0692 Under arm kit art.EE0623 art.EE0623 (14) art.EE0623 Special support (bracket) + jacket for harness system art.EE0642 art.EE0642 (14) art.EE0642 Adjustable front and side handrails art.EE0706 art.EE0706 (14) art.EE0706 CONFORMITY: EEC 93/42 (Medical Device) CONSOLE FUNCTIONS: Remote use by RS232 Manual use Personal data...
  • Page 257 Rev.16/2022 Language choise (14) RUNNER srl Via G. di Vittorio n. 391 - 41032 Cavezzo (MO) Italia Tel. +39 0535 58447 runner@runneritaly.it www.runneritaly.it...
  • Page 258 Rev.16/2022 6.2. Connecting cable 3 mt length electric power supply earth wire (supplied). WARNING Non-detachable power supply cord replaceable by service personnel. 6.3. Additional components Use of additional components not supplied with machine can cause the increase of electromagnetic output and decrease of machine immunity to external electromagnetic source MAINTENANCE INSTRUCTIONS User or person in charge of machine maintenance can only carry out procedures as follows:...
  • Page 259 Rev.16/2022 7.5. Belt tension (See 3.11 best running belt tension). 7.6. Routine service instructions People that make routine service to the machine do not need particular skills. They only must read the manual to get all instructions and warnings. Do not repair or change by yourselves damaged or broken parts. Please contact the manufacturer (See chapter 1 Recapitulation of machine marking data).
  • Page 260 Rev.16/2022 7.9. Control register N°: Intervention: Operating hrs: Reason: Made by: Date: WARRANTY manufacturer guarantees the machine free from material or working defects. Guarantee is valid for 2 years on mechanic, electric or electronic parts; ten years on the chassis and AC motor. The warranty period starting from date of purchase stated by consignment document issued by producer or retailer.
  • Page 261 Rev.16/2022 DECLATARION OF CONFORMITY Rev.04 del 01/01/2022 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (Declaration of conformity) Runner Srl. Fabbricante: Via G. Di Vittorio, 391 (Manufacturer) 41032 Cavezzo (MO) – Italia Camminatore Dispositivo Medico: Treadmill (Medical Device) RUN2011T, RUN2011/T-PC, RUN2011/TR-PC, Codici: RUN2011/TRO-PC, RUN2011/TJ-PC, RUN2011/TJO-PC, (REF.
  • Page 262 Rev.16/2022 Il Fabbricante si impegna a conservare e a mettere a disposizione delle Autorità competenti la documentazione tecnica specificata nell’Allegato V della Direttiva 93/42/CEE, per un periodo di 10 anni dalla data di ultima fabbricazione del prodotto. (The Manufacturer undertakes too keep available for the Competent Authorities the technical documentation quoted in Annex V of Directive 93/42/EEC for a period of at least TEN years after the last manufacture of the product.) Ente Notificato:...
  • Page 263 Rev.16/2022 PROBLEMS AND SOLUTIONS 10.1. Display doesn’t turn on If turning on the machine the display doesn’t turn on, turn off the machine and wait for a minute before restarting. If the display doesn’t turn on again, contact the manufacturer (See chapter 1 recapitulation machine marking data).
  • Page 264 Rev.16/2022 10.7. ECG is not connected to the treadmill Please check that Runner RS232 cable is used to connect the treadmill to ECG. Don’t use any other RS232 cable. Please check if the right communication protocol has been set up (see 5.11.5 Input protocol). If serial adaptor USB-RS232 is used, please check the right functioning.
  • Page 265 Rev.16/2022 10.12. The general electric power switch doesn’t stay on Problems on inverter or motor in short circuit. Contact the manufacturer (See chapter 1 recapitulation machine marking data). 10.13. Noise from motor Contact the manufacturer (See chapter 1 recapitulation machine marking data). 10.14.
  • Page 266 Rev.16/2022 Electromagnetic Compatibility EN 60601-1-2 Changes or modifications to this system not expressly approved by manufacturer could cause EMC issues with this or other equipment. This system is designed to comply with applicable regulations regarding EMC. Its compliance with these requirements has been verified.
  • Page 267 Rev.16/2022 All rights reserved Runner Srl. This publication must not be reproduced, in whole or in part, in any form or manner without prior notice written authorization from: Runner srl Via G. di Vittorio n. 391 41032 Cavezzo (MO) Italia RUNNER srl Via G.
  • Page 270 Sport-Tec GmbH Tel.: +49 (0) 6331 1480-0 Physio & Fitness Fax: +49 (0) 6331 1480-220 1936 Lemberger Str. 255 E-Mail: info@sport-tec.de D-66955 Pirmasens Web: www.sport-tec.de...

Table of Contents