Do you have a question about the cont21200810281 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Conti+ cont21200810281
Page 1
Technische Dokumentation Technical documentation CONTI + DESIGN MINI Warmluft-Händetrockner | Warm air hand dryer Berührungsfreier Händetrockner mit IR-Sensor, Edelstahlgehäuse matt Touch-free hand dryer with IR sensor, Stainless steel housing matt passend für | suitable for CONT21200810281...
Page 2
Wichtige Informationen Lesen Sie die beigelegten Sicherheitshinweise Produkt in frostfreier, trockener Umgebung lagern. unbedingt vor Installation und Inbetrieb nahme Befestigungsmaterial im Lieferumfang auf Verwend- des Systems / Produkts. barkeit für aktuelle Wandbeschaffen heit prüfen. Fehlinstallationen können Funk tions störun gen Nur Befestigungsschrauben aus nichtrostendem und Schäden verursachen sowie zur Gefahr Stahl einsetzen.
Page 3
Important Be sure to read the attached safety instruc- Store product in a frost-free, dry environment. tions before installing and commissioning the Check the fi xing material in the scope of delivery for system /product. usability for current wall condition. Incorrect installation can cause malfunc tions Only use stainless steel fi xing screws.
Technische Daten | Technical data Abmessungen (BxHxT) 228 x 156 x 340 mm Dimensions (WxHxD) Material Edelstahl Material stainless steel Standardfarbe matt Default color Trocknungszeit 30 Sek. Drying time 30 sec. Nenn-Betriebsspannung 230 V, 50/60 Hz, Klasse I Nominal operating voltage 230 V, 50/60 Hz, Class I Nennleistung 1800 W...
Page 5
Maßzeichnung | Dimensional drawing Empfohlene Montagehöhe Recommended mounting height für Erwachsene: 115 cm for adults: 115 cm für Kinder und Rollstuhlnutzer: 95 cm for children and wheelchair users: 95 cm Montage über Handwaschbecken und der- Avoid installation above hand basins and the gleichen ist zu vermeiden.
Page 6
Montage | Assembly Wandbefestigung | wall mounting Hinweis! | Note! Mitgelieferte Bohrschablone mit rückstandsfreiem Klebeband an gewünschter Wand- position befestigen. (Absolut-horizontale Ausrichtung beachten) Fasten the drilling template with residue-free adhesive tape to the desired wall position. Hinweis! Note! Wartungsverpfl ichtung maintenance obligation (observe absolute-horizontal alignment) Wartungs- und Instandsetzungsverpfl...
Montage | Assembly Elektroanschluss | electrical connection Der Elektroanschluss mit Unterputzkabel oder Kabeldose direkt hinter der Geräte- Montageplatte, erfolgt durch die Kabeldurchführung in der Montageplatte „A” mit Anschluss an der Anschlussklemme „B”. (Anschluss 3-adrig mit Aderquerschnitt von min. 1,5 mm²) (Empfohlene Länge 150 mm - 7 mm abisoliert) The electrical connection with flush-mounted cable or cable socket directly behind the device mounting plate, is made through the cable bushing in the mounting plate „A”...
Page 8
Bedienhinweise | Operating instructions Werkseitig eingestellter Aktivierungsabstand etwa 200 mm. (Entfernung zum Ausblaserost) Durch Drehung der Schraube am Zeitschalter ist der Aktivierungsabstand veränderbar. Aktivierungsabstand vergrößern - Drehung im Uhrzeigersinn Aktivierungsabstand verkleinern - Drehung gegen den Uhrzeigersinn Der Trockner startet automatisch, wenn die Hände in den Aktivierungsbereich gehalten werden, und stoppt automatisch 2 Sekunden nach Entfernen der Hände aus diesem Bereich.
Notizen | Notes CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax +49 641 98221 50 | info@conti.plus www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes remain reserved.
Page 10
Reinigungshinweise Oberfl ächen Hinweis Auch Rückstände von Körperpfl egemitteln können Die am häufi gsten vorkommende Vergütungs- Schäden verursachen und müssen unmittelbar schicht einer Sanitärarmatur ist die Chrom-Nickel- nach Benutzung der Armaturen und Accessoires Oberfl äche entsprechend den Anforderungen nach mit klarem, kaltem Wasser rückstandsfrei abge- DIN EN 248.
Cleaning information Surfaces The most common coating of a sanitary fi tting is the Residues of body care products can also cause dam- chrome-nickel surface fi nish which should be cleaned age and must be rinsed off immediately after using in accordance with DIN EN 248.
Page 12
Verlässlich & Innovativ Reliable & innovative For over 45 years, the CONTI + brand has Seit über 45 Jahren steht die Marke CONTI + für flexible und ganzheitliche been a byword for flexible and holistic Duschraum- und Waschraumlösungen shower room and washroom solutions für den öffentlichen, halböffentlichen for public, semi-public and commercial und gewerblichen Bereich sowie im...
Need help?
Do you have a question about the cont21200810281 and is the answer not in the manual?
Questions and answers