Black & Decker GH900 Instruction Manual page 18

String trimmer/edger
Hide thumbs Also See for GH900:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FRAnçAis
PROTECTION ‑ ne pas utiliser cet appareil sans avoir fixé
la protection.
PORTEZ DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS ‑ ne portez pas
des vêtements amples ou des bijoux. Ils peuvent se coincer
dans les pièces mobiles. Les gants et les chaussures à semelles
en caoutchouc solides sont recommandés lorsque vous
travaillez à l' e xtérieur. Ne pas utiliser cet outil lorsque vous
êtes pieds nus ou que vous portez des sandales ouvertes.
Portez des pantalons longs pour protéger vos jambes. Portez
une protection pour vos cheveux afin de les retenir.
FIL EN NYLON ‑ gardez votre visage, vos mains et vos pieds
hors de portez du fil en rotation en tout temps.
LE FIL EN ROTATION A UNE FONCTION DE COUPE
‑ faites attention lorsque vous coupez autour des
moustiquaires et des plantes désirables.
NE PAS UTILISER des matériaux non recommandés, comme
un fil de métal, une corde et d'autres matériaux semblables.
TENEZ TOUS LES PASSANTS À L'ÉCART ‑ à une distance
sécuritaire de la zone de travail, particulièrement les enfants.
TENEZ LES ENFANTS, LES PASSANTS ET LES ANIMAUX
À L'ÉCART de la zone de travail à un minimum de 30 pieds
(10 mètres) lorsque vous démarrez ou utilisez l' o util.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE de blessures par rebond
(ricochet), travaillez à distance de tout objet solide à
proximité comme un mur, des marches, une grosse pierre,
un arbre, etc. Faites très attention lorsque vous travaillez près
d' o bjets solides et au besoin, faites une coupe à la main.
ÉVITEZ LE DÉMARRAGE ACCIDENTEL – Ne portez
pasplugged‑in le coupe‑bordure avec un doigt sur la
gâchette.
UTILISEZ LE BON OUTIL ‑ n'utilisez pas cet outil pour toute
tâche autre que celles pour lesquelles il est conçu.
NE VOUS ÉTIREZ PAS ‑ maintenez vos pieds bien
d'aplomb sur le sol et un bon équilibre en tout temps.
NE PAS FORCER L'appareil ‑ le travail sera mieux fait et
avec moins de risque de blessure à la vitesse pour laquelle
il a été conçu.
DOMMAGES À L'APPAREIL -  S'il est heurté ou emmêlé
avec un objet étranger, arrêtez immédiatement l'appareil,
unplug, vérifiez les dommages et faites‑les réparer avant
toute utilisation ultérieure. Ne pas l'utiliser avec un moyeu
ou une bobine brisé.
DAMAGE TO CORD – Keep power cord away from rotating
line. If you damage the cord, unplug it from the power supply
before moving the tool or examining the damage. A damaged
cord must be replaced before further use.
SECURE EXTENSION CORD using the cord retainer shown
in in this manual.
DÉBRANCHEZ LE COUPE-BORDURE ‑ lorsque vous ne
l'utilisez pas, lorsque vous remplacez le fil ou avant de le
nettoyer.
ÉVITEZ LES CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES
DANGEREUSES ‑ n'utilisez pas d' o utils électriques dans des
endroits humides ou mouillés. Suivez toutes les instructions
dans le manuel d'instructions pour une utilisation appropriée
de votre appareil. Ne pas utiliser l' o util sous la pluie.
16
NE PAS UTILISER les outils électriques portatifs dans
une atmosphère gazeuse ou explosive. Les moteurs de ces
outils produisent des étincelles et ces étincelles pourraient
enflammer les vapeurs.
ENTREPOSEZ LES OUTILS ARRÊTÉS À L'INTÉRIEUR
‑ orsque l'appareil n' e st pas utilisé, il doit être entreposé
à l'intérieur dans une endroit sec et verrouillé hors de la
portée des enfants.
DEMEUREZ VIGILANT ‑ n'utilisez pas cet outil lorsque
vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence de l'alcool, de
drogues ou de médicaments.
ENTRETENEZ VOS OUTILS AVEC SOIN ‑ suivez les
instructions dans la section Entretien. Gardez vos mains
sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse.
LA PROTECTION DU DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL DE
FUITE À LA TERRE (DDFT) doit être fournie sur le ou les
circuits ou prises pour être utilisée avec le taille‑bordure. Les
connecteurs femelles sont disponibles avec une protection DDFT
intégrée et peuvent être utilisés pour cette mesure de sécurité.
VÉRIFIEZ LES PIÈCES ENDOMMAGÉES ‑ Avant toute
utilisation ultérieure de l' o util, une protection ou une
autre pièce qui est endommagée doit être soigneusement
vérifiée afin de déterminer s'il fonctionnera correctement
et s'il effectuera la fonction prévue. Vérifiez l'alignement
des pièces qui se déplacent, les fixations des pièces qui se
déplacent, le bris des pièces, le montage et tout autre état
qui peut affecter son utilisation. Une protection ou une
autre pièce qui est endommagée doit être convenablement
réparée ou remplacée par un centre de service autorisé sauf
indication contraire dans ce manuel.
NE PAS immerger l' o util dans l' e au ou l'asperger avec un
tuyau. NE PAS laisser pénétrer tout liquide à l'intérieur.
NE PAS entreposer l' o util sur ou près de fertilisants ou de
produits chimiques.
NE PAS nettoyer avec une laveuse à pression.
Maintenez les protections en place en bon état de
fonctionnement.
Gardez vos mains et vos pieds à distance de la zone de coupe.
INSPECTEZ LA ZONE avant d'utiliser l' o util. Retirez tous
des débris et les objets durs comme des roches, du verre, les
fils, etc. qui peuvent ricocher, être projetés ou d'une façon
ou d'une autre causer une blessure ou des dommages
durant l'utilisation.
NE PAS le tirer ou le transporter par le cordon, utiliser le
cordon comme une poignée, ou enrouler le cordon autour
de bords ou coins coupants. Gardez le cordon hors de
portée de surfaces chaudes.
NE PAS le débrancher en tirant sur le cordon. Pour
débrancher, saisir la fiche et non le cordon.
NE PAS manipuler la fiche ou l' o util avec les mains mouillées.
Éteignez toutes les commandes avant de débrancher.
Cet appareil est muni d'une isolation double. Utilisez
seulement des pièces de remplacement identiques.
Consultez les instructions pour l' e ntretien des outils à
isolation double.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents