Page 2
(UK) A. ASSEMBLY Windstoß, dann zwei Schritte zurückwärts treten und kräftig an Insert tubes a, b and c as indicated. (pic1) den Steuerleinen ziehen. Beachten Sie, dass sich keine Hindernisse Attach the flying lines as indicated. <-- Ring for securing the oder Gefahren hinter Ihnen bevinden.
Page 3
potrebbe essere pericoloso. (fig7) (area di volo) Se l’aquilone puszczania latawca w pobliżu budynków, ruchu ulicznego, precipita, rilasciare i fili per fargli perdere velocità. przewodów wysokiego napięcia itp. Chwyć linkę, obróć się plecami do wiatru i wypuść latawiec. Nie puszczać latawca w pobliżu C LANCIO DELL’AQUILONE przewodów wysokiego napięcia lub masztów, innych ludzi, lotnisk Mettere dritto l’aquilone sul lato largo.
Page 4
(DK) MONTAGE (H) A ÖSSZESZERELÉS Indsæt tuber a,b og c som anvist. (Billede 1) Az ábrán látható módon illessze össze az a, b és c jelű Attach flyve linerne som anvist. Ring er til at sikre styre merevítő rudakat. (1. ábra) linerne.
Page 5
Γ. ΠΕΤΑΓΜΑ ΤΟΥ ΧΑΡΤΑΕΤΟΥ Se pun inelele in mod corect, cum este aratat în Τοποθετήστε τον χαρταετό σε όρθια θέση από τη μεγάλη πλευρά. diagramă. (Pic3 - 6) Σταθείτε με την πλάτη σας κόντρα στον άνεμο. Ξετυλίξτε 20μ. σκοινί B INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ. AVERTISMENT: για...