Proctor-Silex 33563 Use & Care Manual
Proctor-Silex 33563 Use & Care Manual

Proctor-Silex 33563 Use & Care Manual

6 qt double dish slow cooker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

proctorsilex.com
For recipes, tips and product
information.
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
ENTER TO WIN $100 TO SPEND ON WEBSITE. Scan code or visit: register.proctorsilex.com.
PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE GAGNER UN MONTANT DE 100 $ À DÉPENSER
SUR NOTRE SITE WEB. Balayez le code ou visitez le register.proctorsilex.com.
INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD DE GANAR $100 PARA GASTAR EN NUESTRO
SITIO WEB. Escanee el código o visite register.proctorsilex.com.
Open to US customers only • Ce concours s'adresse aux clients des États-Unis
seulement • Este concurso está disponible sólo a clientes de los Estados Unidos
6 qt Double Dish Slow
Mijoteuse à récipient
proctorsilex.ca
Pour des recettes,
des conseils et des
renseignements sur
le produit.
double de
6 pte (5,67 L)
Olla de cocción
lenta doble de
6 cuartos de
galón (5.67 L)
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
proctorsilex.com.mx
Para recetas, consejos, y
información del producto.
Cooker

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Proctor-Silex 33563

  • Page 1 6 qt Double Dish Slow Cooker Mijoteuse à récipient double de 6 pte (5,67 L) Olla de cocción lenta doble de 6 cuartos de galón (5.67 L) READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR proctorsilex.com proctorsilex.ca proctorsilex.com.mx For recipes, tips and product Pour des recettes, Para recetas, consejos, y...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 3: Other Consumer Safety Information

    16. CAUTION! To prevent damage or shock hazard, do not cook food in base. Cook food only in removable crock or vessels. Always place double dish vessels in the crock with water. 17. WARNING! Spilled food can cause serious burns. Keep appliance and cord away from children.
  • Page 4 Crock and Lid: Precautions and Information • Please handle Crock and Lid • Crock is microwave-safe and carefully to ensure long life. oven-proof, but never heat Crock • Avoid sudden, extreme temperature when empty. Never place Crock on changes. For example, do not place a burner or stove top.
  • Page 5: Parts And Features

    Parts and Features To order parts: For best results, fill Crock or Double Dish Vessels at proctorsilex.com/parts least half full, but no more than 1 inch (2.5 cm) from rim. If only half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe time.
  • Page 6: Tips For Slow Cooking

    Tips for Slow Cooking • Crock should be at least half-filled for Pasta, seafood, milk, cream, or sour best results. If only half-filled, check cream should be added 2 hours for doneness 1 to 2 hours earlier before serving. Evaporated milk or than recipe time.
  • Page 7 How to Use 6 Qt Crock w WARNING Food Safety Hazard. Food must be hot enough to prevent bacterial growth before using keep warm setting. The keep warm setting should only be used after a recipe has been thoroughly cooked. Do not reheat food on keep warm setting.
  • Page 8 How to Use Double Dish Use Double Dish Vessels for warming or cooking two side dishes or two small serving recipes. Always add 2 to 3 cups water to 6 qt Crock before adding food to Double Dish Vessels. Using more water than required will cause Double Dish Vessels to float, and may not cook food.
  • Page 9: Food Safety Tips

    Food Safety Tips • Do not use frozen, uncooked meat leftovers into smaller containers and in Slow Cooker. Thaw any meat or place into refrigerator. poultry before slow cooking. • Never allow undercooked or raw • Visit foodsafety.gov for more meat to sit at room temperature in information on safe internal cooking Slow Cooker.
  • Page 10: Troubleshooting

    Troubleshooting Water overflows from from Crock Food is overcooked. when using Double Dish Vessels. • Foods will continue to increase • Too much water was added to in temperature after desired Crock. Only add maximum 3 cups temperature has been reached. water.
  • Page 11: Limited Warranty

    Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years from the date of original purchase.
  • Page 12: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne...
  • Page 13: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    14. Pour débrancher la mijoteuse, tourner les boutons de réglage à OFF ( /arrêt) puis débrancher la fiche de la prise murale. Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation. 15.
  • Page 14 Cocotte et couvercle : précautions et renseignements • Manipuler la cocotte et le couvercle directement sur une surface non avec soin pour assurer leur protégée ou un comptoir. longévité. • La cocotte peut aller au micro-ondes • Éviter les changements de et au four, mais ne jamais la faire température soudains et extrêmes.
  • Page 15: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Pour commander des Pour de meilleurs résultats, remplir cocotte ou les pièces, visiter : pots du récipient double au moins jusqu’à la moitié, proctorsilex.ca/parts mais en laissant un espace d’au moins 2,5 cm (1 po) du bord. Si la cocotte ou les pots sont à moitié remplis, vérifier le niveau de cuisson des aliments 1 à...
  • Page 16 Astuces pour la cuisson lente • Pour de meilleurs résultats, la cocotte Les pâtes, les fruits de mer, le lait, la devrait être remplie au moins à la crème et la crème sure devraient être ajoutés deux heures avant de servir. moitié.
  • Page 17 Deux modes de cuisson lente : 1. Une cuisson lente traditionnelle dans la (6 pte) avant d’ajouter des aliments dans cocotte de 5,67 L (6 pte)déposée dans les pots du récipient double, puis déposer la base. les pots dans la cocotte. Utiliser plus d’eau que la quantité...
  • Page 18 Utilisation du récipient double Les pots du récipient double peuvent être utilisés pour réchauffer ou cuire deux plats d’accompagnement ou deux petites recettes. Toujours ajouter de 2 à 3 tasses d’eau dans la cocotte de 5,67 L (6 pte) avant d’ajouter des aliments dans les pots du récipient double.
  • Page 19: Entretien Et Nettoyage

    Conseils en matière de salubrité des aliments • Ne pas utiliser de viande non cuite à refroidir. Diviser plutôt les restes congelée dans la mijoteuse. Laisser dans de plus petits contenants et les décongeler toute viande ou volaille déposer au réfrigérateur. avant de la cuire à...
  • Page 20: Dépannage

    Dépannage L’eau déborde de la cocotte en correctement. S’assurer à ce que le utilisant les pots du récipient double. couvercle repose convenablement • La cocotte contient trop d’eau. sur la cocotte. N’y ajouter que 3 tasses d’eau au Les aliments sont trop cuits. maximum.
  • Page 21: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de trois (3) ans à...
  • Page 22: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una...
  • Page 23: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    15. Para desconectar la olla de cocción, ponga los controles en OFF ( /apagado), luego remueva el enchufe de la toma de pared. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación. 16. No use el aparato electrodoméstico para ningún otro fin que no sea el indicado. 17.
  • Page 24 Vasija y tapa: Precauciones e información • Manipule la vasija y la tapa con • La vasija es apta para microondas cuidado para garantizar una larga y resistente al horno, pero nunca vida útil. caliente la vasija cuando esté vacía. •...
  • Page 25: Piezas Y Características

    Piezas y características Para ordenar Para mejores resultados, llene la vasija o los piezas, visite: recipientes con doble plato al menos hasta la mitad, proctorsilex.com/parts pero no más de 1 pulgada (2.5 cm) del borde. Si se llenan solo hasta la mitad, verifique la cocción 1 a 2 horas antes del tiempo de la receta.
  • Page 26 Consejos para cocción lenta • La vasija debe estar al menos llena a la una cocción prolongada en una olla de mitad para obtener mejores resultados. cocción lenta. La pasta, los mariscos, Si se llenan solo hasta la mitad, la leche, la crema o la crema agria verifique la cocción 1 a 2 horas antes deben agregarse 2 horas antes de del tiempo de la receta.
  • Page 27 Dos formas de cocción lenta: (cont.) 2. Cocción lenta en plato doble para a la vasija. El uso de más agua de la cocinar 2 recetas diferentes al mismo necesaria hará que los recipientes tiempo. Agregue siempre de 2 a 3 para platos dobles floten y es posible tazas de agua a la vasija de 6 cuartos que los alimentos no se cuezan.
  • Page 28 Cómo usar el plato doble Use recipientes para platos dobles para calentar o cocinar dos guarniciones o dos recetas para porciones pequeñas. Agregue siempre de 2 a 3 tazas de agua a la vasija de 6 cuartos de galón (5.67 L) antes de agregar alimentos a los recipientes para platos dobles. El uso de más agua de la necesaria hará...
  • Page 29: Cuidado Y Limpieza

    Consejos de seguridad alimentaria • No utilice carne cruda congelada en sobras en recipientes más pequeños la olla de cocción lenta. Descongele y colóquelos en el refrigerador. cualquier carne o pollo antes de • Nunca permita que la carne cruda cocinar.
  • Page 30: Resolviendo Problemas

    Resolviendo problemas El agua se desborda de la vasija tapa esté bien asentada en la cuando se usan recipientes para vasija. platos dobles. Los alimentos están cocidos en • Se agregó agua en exceso a la exceso. vasija. Solo agregue un máximo de •...
  • Page 31 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 32 Tel: 33 3825 3480 Modelo: Tipo: Características eléctricas: 33563 SC90 120 V ~ 60 Hz 265 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

Table of Contents