Bremsenreiniger oder etwas vergleichbares. Congratulations on purchasing your ZENYT SEVEN. With these instructions we will guide you step by step through the construction of the mechanics. The instructions consist of exploded views and the associated components, so that you have the relevant article numbers to hand for each construction phase.
Page 3
Verfügung. Die entsprechenden Telefonnummern und E-Mail Adressen finden Sie auf unserer Homepage unter www.psg-dynamics.de Nun wünsche ich Ihnen viel Spaß beim Aufbau Ihres ZENYT SEVEN und viel Freude beim Fliegen. Dino Cantara Please note that we do not support resale to the USA or Canada. We will not deliver any spare parts to these countries.
Page 4
• Die in den Zeichnungen und Dokumentationen angegebenen maximalen Anzugsdrehmomente dürfen nicht überschritten werden. • Verwenden Sie bei Reparaturen nur Original Ersatzteile. Diese erhalten Sie im Onlineshop unter www.psg-dynamics.de oder per Mail unter info@psg-dynamics.de • Führen Sie keine Änderungen oder Anpassungen an Teilen durch. Für Sonderanfertigungen oder Anpassungen können Sie sich gerne mit uns in Verbindung setzen.
The maximum tightening torques specified in the drawings and documentation must not be exceeded. • Only use original spare parts for repairs. You can get this in the online shop at www.psg-dynamics.de or by email at info@psg-dynamics.de • Do not make any changes or adjustments to parts. Please do not hesitate to contact us for custom-made products or adjustments.
Page 6
Technische Daten PSG-Dynamics ZENYT SEVEN: Hauptrotordurchmesser: 155 - 162 cm 685-720 mm Blattlänge 105-115 mm Blattlänge Heckrotordurchmesser: 300 - 320 mm (max. 105mm bei 720mm) Gesamtlänge ohne Blätter: 138 cm Höhe: 37cm maximale Breite der Haube: 120 mm maximale Breite des Landegestells: 23 cm...
Page 7
Technical data PSG-Dynamics ZENYT SEVEN: main rotor diameter 155 - 162 cm 685-720 mm blades 105-115 mm blades tail rotor diameter: 300 - 320 mm (max. 105mm at 720mm) overal length without blades: 138 cm height: 37cm maximum width of canopy: 120 mm...
Page 9
Step 1 Zylinderschraube M3 x 6 PSGS010 Markierung beachten. Schrägungsrichtung beim Einbau beachten. Zahnräder Deckungsgleich montieren. Zwischenwellenzahnrad oben PSGZ005R Ritzel zum genauen ausrichten verwenden. Note the marking. Note the direction of inclination during installation. Mount the gears congruently. Use pinion for precise alignment. Gehäuse für Doppelfreilauf PSGA001 Zwischenwellenzahnrad unten PSGZ006L...
Page 12
Step 4 Zwischenwelle SEVEN PSGW0021 Welle bündig mit oberem Lager montieren. Mount the shaft flush with the upper bearing. Passscheibe 10x16x1,0 PSGP030 Gewindestift M5x5 PSGS004 Zwischenwellenritzel Z22 PSGZ027R Passscheibe 10x16x1,0 PSGP030 Passscheibe 10x16x0,5 PSGP029 Passscheibe 10x16x1,0 PSGP030...
Page 13
Step 5 Hauptrotorwelle SEVEN / ZENYT PSGW001148 Passscheibe 12x18x0,5 PSGP034 Distanzhülse Hauptrotorwelle SEVEN PSGD0011 Passscheibe 12x18x0,5 PSGP034 Schaftschraube M4x26 PSGS033 Unterlagscheibe HZR-Aufnahme PSGA004 Falls notwendig können Sie in diesem Bereich Passscheibe 12x18x0,3 PSGP033 zusätzliche Passscheiben einlegen um das axiale Spiel der Hauptrotorwelle auf ca. 0,1mm zu minimieren. Sicherungsmutter M4 PSG600X11 ACHTUNG!! Lager nicht vorspannen.
Page 14
Step 6 X-Verstrebung SEVEN PSG3DC36 Chassisplatte SEVEN PSG3DC37 Zylinderschraube M3 x 6 PSGS010 Schrauben zunächst nur leicht anlegen. Chassisplatten auf einer ebenen Fläche ausrichten. Anschließend die Schrauben anziehen. Initially only tighten the screws slightly. Align the chassis plates on a flat surface. Then tighten the screws.
Page 15
Step 7 Halteplatte Zwischenwelle SEVEN PSG3DC52 Halteplatte Heckservo SEVEN PSG3DC48 Zylinderschraube M3 x 8 PSGS001 Zylinderschraube M3 x 10 PSGS002 Schrauben fest anziehen und Schrauben leicht anlegen. Schraubensicherungsmittel verwenden. Noch kein Schraubensicherungmittel verwenden. Tighten screws and Tighten the screws lightly. use screw lock.
Page 16
Step 8 Zylinderschraube M3 x 8 PSGS001 Sicherungsmutter M3 PSG500X11 Unterlagscheibe Blatthalter Heckrotor PSG3DH15 Schaftschraube M3x18 PSG3DH22 Blatthalter Heckrotor PSG3DH09 O-Ring 6x2,5 PSG3DH24 Heckrotornabe PSG3DH06 Schraubensicherungsmittel vorsichtig dosieren. Please apply thread lock carefully. Axial- und Radiallager der Blattgriffe sind bereits ab Werk montiert. Axial and radial bearings of the blade grips are already assembled at the factory.
Page 17
Step 9 Zylinderschraube M3 x 20 PSG3DRA018 Unterlagscheibe Alu PSGC017 Passscheibe 3 x 4,9 x 0,5 PSG500X12 Zylinderschraube M3 x 6 PSGS010 Laufrolle Riemenspanner PSG3DRA013 Passscheibe 3 x 4,9 x 0,5 PSG500X12 Riemenspanner Unterteil PSG3DRA003 Passscheibe 3 x 6 x 0,5 PSGP004 Passscheibe 3 x 6 x 0,5 PSGP004 Spannrolle PSG3DRA007 Riemenspanner PSG3DRA004...
Page 18
Step 10 Laufrolle Riemenführung PSG3DRA014 Passscheibe 3 x 4,9 x 0,5 PSG500X12 Aluminium Sicherungsmutter M3 PSG3DRA016 Passscheibe 3 x 4,9 x 0,5 PSG500X12 Zylinderschraube M3 x 20 PSG3DRA018 Einschraublasche Riemenführung PSG3DRA005 Schrauben der Laufrolle nicht zu fest anziehen. Nur Inbusschraubendreher verwenden!! Do not overtighten the pulley screws.
Page 19
Step 11 Abstände der Spannflächen zur Aussenkante beachten! Heckrotorwelle SEVEN PSG3DH181 Note the distances between the clamping surfaces and the outer edge! Heckgehäuse SEVEN PSG3DH171 Heckriemen PSG3DRA002 Heckpitchbrücke assembly PSG3DH04 Passscheibe 8 x 1 x 0,1-0,3 PSGP021-023 Diese Passscheiben verwenden um das Spiel zu minimieren. Gewindestift M4x4 PSGS003 Achtung!! Lager nicht vorspannen! Nur eindrehen und leicht anziehen!
Page 20
Step 12 Zylinderschraube M2x8 PSGS022 Ausrichtung zur Spannfläche beachten! Gewindestift M4x4 PSGS003 Note the alignment to the clamping surface! Heckrotor bündig mit Welle positionieren! Position the tail rotor flush with the shaft! Schraubensicherungsmittel vorsichtig dosieren. Gewindestift M4x4 PSGS003 Please apply thread lock carefully. Zylinderschraube M2x8 PSGS022...
Page 21
Step 13 Zylinderschraube M3 x 8 PSGS001 Unterlagscheibe Alu PSGC017 Heckrohr 30x0,6x915 PSG3DRA001 Zylinderschraube M3 x 6 PSGS010 Zylinderschraube M3x25 PSGS038 Heckfinne SEVEN PSG3DC44...
Page 22
Step 14 Führungshülse Heckgestänge PSG3DG03 Heckgestänge SEVEN CFK 5x3,5x959 PSG3DG021 Klebefläche am CFK Stab leicht anrauen. Lightly roughen the surface on the CFRP rod. Klebehülse 6x5x20 M3 PSG3DC16 Gewindestift M3x20 PSGG004 Gabriel Kugelpfanne M3 Ø5,77 PSG993021 Klebehülse 6x5x20 M3 PSG3DC16 EINZELHEIT B Gewindestift M3x20 PSGG004 Gabriel Kugelpfanne M3 Ø4,77 PSG993010...
Page 23
Step 15 Heckrohraufnahme 30mm hinten SEVEN PSG3DC131 Heckrohrdämpfung 30mm PSG3DC14 Heckrohrdämpfung einschieben und einrasten lassen! Push in the tailboom damping and let it click into place!
Page 24
Step 16 Bauteile vorpositionieren (STEP 17) Bitte noch nicht befestigen Pre-position components (STEP 17) Einschraublasche Heckrohr PSG3DRA006 Zylinderschraube M3 x 8 PSGS001 Please do not attach yet Heckrohraufnahme 30mm vorne PSG3DC20 Sicherungsmutter M2,5 PSGS025 Heckgestänge Führung PSG3DC29 Zylinderschraube M2,5 x 16 PSGS024...
Page 25
Step 17 Drehrichtung direkt nach Bauteile vorpositionieren dem Einbau kontrollieren !! Bitte noch nicht befestigen ( STEP 18 ) Pre-position components Check the direction of rotation Please do not attach yet directly after the installation !! ( STEP 18 ) ca.
Page 26
Step 18 LH Zylinderschraube M3 x 6 PSGS010 FBL Platte SEVEN PSG3DC40 Halter Motorregler_Chassisbefestigung PSGC010 Zylinderschraube M3 x 6 PSGS010 Zylinderschraube M3 x 10 PSGS002 Unterlagscheibe Alu PSGC017 Diese Schraube leicht anlegen. Noch kein Schraubensicherungsmittel verwenden. Tighten this screw lightly. Do not use screw lock yet.
Page 27
Step 18 RH Zylinderschraube M3 x 6 PSGS010 Zylinderschraube M3 x 8 PSGS001 Diese Schraube leicht anlegen. Noch kein Schraubensicherungsmittel verwenden. Tighten this screw lightly. Do not use screw lock yet. Riemen in Riemenrad einlegen aber noch nicht spannen Insert the belt into the belt pulley but do not tension it yet...
Page 29
Step 19 Servomitte vor Einbau einstellen und Servohebel montieren Distanzhülse mit U-Platte CFK vormontieren, Servo in Einbaurahmen Zylinderschraube M3 x 6 PSGS010 einschieben und mittig ausrichten. Schrauben anziehen. Adjust the servo center before installation and mount the servo arm. Pre-assemble the spacer 13,5mm with the CFRP plate, insert the servo into the installation frame and align it in the middle.
Page 30
Step 20 Servo U-Platte CFK PSG3DC32 Servoschraube oder ww. Servo U-Platte CFK PSG3DC32 Zylinderschraube M3 x 8 PSGS001 Nur bei Verwendung von Futaba Servos einbauen Use only with Futaba servos Distanzhülse Servo 13,5mm PSG3DC018 Nickservo Zylinderschraube M3 x 6 PSGS010 Gabelservoarm 20mm PSG992603 (Futaba Verzahnung) Zylinderschraube M3 x 10 PSGS002...
Page 31
Step 21 Zylinderschraube M2 x 10 PSGS007 Gabriel Kugelpfanne M3 Ø4,77 PSG993010 Sicherungsmutter M2 PSGS020 Passscheibe 3 x 6 x 0,5 PSGP004 EINZELHEIT A Gabriel Kugelpfanne M3 Ø5,77 PSG993021 Zylinderschraube M3 x 10 PSGS002 EINZELHEIT B...
Page 32
Step 22 Motor mit min. 32mm Schaftlänge und Lochkreis 30mm / M4 Motor with a shaft length of 32mm and a hole circle of 30mm / M4 Motorplatte PSGC006 Passscheibe 4 x 8 x 1,0 PSGP010 Zylinderschraube M4 x 10 PSGS026...
Page 33
Step 23 Gegenlager einsetzen und Schrauben so anziehen, dass sich das Gegenlager noch schieben lässt. An diesen Schrauben noch kein Schraubensicherungsmittel verwenden. Insert the counter bearing and tighten the screws so that the counter bearing can still be pushed. Do not use screw lock on this screws yet.
Page 34
Step 24 Unterlagscheibe Alu PSGC017 Zylinderschraube M3 x 8 PSGS001 Mutter M3 PSG500X14 Gewindestift M4x4 PSGS003 1. Motorritzel aufschieben. 1. Slide on the motor pinion. 2. Muttern M3 in die dafür vorgesehenen Aussparungen an der 2. Insert the M3 nuts into the recesses provided on the lower dome plate. unteren Domplatte einsetzen.
Page 39
Step 28 Diese und die gegenüberliegende Schraube nur leicht anlegen. Noch kein Schraubensicherungsmittel verwenden. Tighten this screw and the screw on the opposite side lightly. Do not use thread lock yet. Zylinderschraube M3 x 10 PSGS002 Distanzscheibe 3x8x2,5 SEVEN PSG3DC191 Versteifung Akkuschachtplatte SEVEN PSG3DC39 Zylinderschraube M3 x 10 PSGS002 Zylinderschraube M3 x 12 PSGS023...
Page 40
Step 29 Zylinderschraube M3 x 12 PSGS023 Diese Schraube leicht anlegen Tighten this screw lightly...
Page 41
Step 29a Die markierten Schrauben zum ersten spannen des Riemens vollständig herausdrehen und mit Schraubensicherungsmittel benetzen. Anschließend die Schrauben wieder einsetzen und leicht anlegen. Das Heckrohr sollte sich noch bewegen lassen. 2. Das Heckrohr so positionieren, dass der Riemenspanner ca. 0,5mm Abstand zum Anschlag hat. Zum fixieren des Heckrohres die Schraube (A) anziehen.
Page 42
Step 30 Nickanlenkung / elevator Gabriel Kugelpfanne M3 Ø5,77 PSG993021 Führungshülse Nickanlenkung PSGG001 Gestänge vollständig zusammendrehen. Dieses Gestänge definiert die Position der Taumelscheibe. Twist the linkage together completely. Gestänge Nickanlenkung M3 PSGG002 This linkage defines the position of the swashplate. Gabriel Kugelpfanne M3 Ø4,77 PSG993010...
Page 44
Step 31 Servomitte vor Einbau einstellen und Servohebel montieren. Adjust the servo center before installation and mount the servo arm. Servoschraube oder ww. Zylinderschraube M3 x 8 PSGS001 Zylinderschraube M2 x 10 PSGS007 Servoarm 20mm PSG992905 (Futaba Verzahnung) Sicherungsmutter M2 PSGS020...
Page 45
Step 32 Servos in Domplatte einschieben und mittig ausrichten. Schrauben anziehen. Insert the servos into bearing blocks and align it in the middle. Tighten the screws. Zylinderschraube M3 x 8 PSGS001 Sicherungsmutter M2 PSGS020 Zylinderschraube M3 x 8 PSGS001 Servo U-Platte CFK PSG3DC32 Zylinderschraube M2 x 10 PSGS007...
Page 46
Step 33 Taumelscheibe SEVEN / ZENYT PSG3DR14 Passscheibe 3 x 6 x 0,5 PSGP004 Zylinderschraube M3 x 10 PSGS002...
Page 47
Step 34 Alle Kontaktstellen der Dämpfung dünn mit Silikonfett oder etwas vergleichbarem bestreichen. Blatthalter PSG3DR02 Coat all contact points of the damping thinly with silicon grease or something comparable. Blattlagerwelle PSG3DR04 Zentralstück PSG3DR01 K-Ring 15x20x2 PSG3DR09 Dämpfungsbuchse SEVEN PSG3DR051 Passscheibe 10x16x0,5 PSGP029 Unterlagscheibe Blattlagerwelle PSG3DR13 Zylinderschraube M6x12 PSG3DR12 Axial- und Radiallager der Blattgriffe...
Page 48
Step 35 Taumelscheibenmitnehmerarm PSG3DR06 Passscheibe 3 x 4,9 x 0,5 PSG500X12 Y-Mitnehmer PSG3DR07 Zylinderschraube M3 x 12 PSGS023 Gewindestift M3x10 PSGS027 Kugelpfanne M3 Ø5,77x22 TS-Mitnehmer PSG3DR15...
Page 49
Step 36 Zylinderschraube M3 x 12 PSGS023 Passscheibe 3 x 4,9 x 0,5 PSG500X12...
Page 50
Step 37 Schaftschraube M5x30 PSG3DR08 Sicherungsmutter M4 PSG600X11 Sicherungsmutter M5 PSGS019 Schaftschraube M4x26 PSGS033 Zylinderschraube M3 x 10 PSGS002 Passscheibe 3 x 6 x 0,5 PSGP004 Zylinderschraube M3 x 10 PSGS002 Diese Schrauben in kleinen Schritten im Wechsel anziehen. Den kurzen Anschluß der Taumelscheibe Tighten these screws alternately für den TS-Mitnehmer verwenden.
Page 51
Step 38 Passscheibe 3 x 6 x 0,5 PSGP004 Zylinderschraube M3 x 10 PSGS002 Passscheibe 3 x 6 x 0,5 PSGP004 Zylinderschraube M3 x 12 PSGS023 Den langen Anschluß der Taumelscheibe für das Rotorkopf Gestänge verwenden. Use the long connection of the swashplate for the rotorhead linkage.
Page 53
Step 40 Zylinderschraube M3 x 6 PSGS010 Haubenabstützung CFK PSG3DC33 Am schwarz gekennzeichneten Bereich bitte die Aussenkanten verrunden und anschließend mit ein bis zwei Lagen Schrumpfschlauch oder Silikonschlauch überziehen Please round off the outer edges of the area marked in black and then cover with one or two layers of shrink tubing or silicone tubing.
Page 54
Kabelverlegung Aussen / outside Wiring Innen / inside Befestigung mit Klebesockel ( Zubehörbeutel ) Attachment with self-adhesive base (Accessory bag)
Page 55
Bitte bringen Sie im rot markierten Bereich einen Schlag/ Kratzschutz an. Im Zubehörbeutel finden Sie hierzu ein Stück "Helitape". Die besten Ergebnisse haben wir dadurch erzielt, den markierten Bereich flächig abzukleben, einzuschneiden und die ecken nach innen umzuschlagen. Please apply an impact / scratch protection in the area marked in red. You will find a piece of "Helitape"...
Page 56
Bitte die Klettbänder wie dargestellt in die Akkuschiene einfädeln. Dadurch liegt am Akku ein Teil des Silikonbandes an und verhindert das verrutschen. Please thread the Velcro straps into the battery plate as shown. This means that part of the silicone tape lies against the battery and prevents it from slipping.
Page 57
Grundeinstellung des Hauptrotorkopfes: • Wählen Sie den entsprechenden Menüpunkt Ihres FBL Systems. • In der Grundeinstellung sollten die Servoarme im 90 Grad Winkel zum Servo stehen. • Die Höhe der Taumelscheibe für die 0 Grad Position der Blatthalter wird durch das Nickgestänge vorgegeben. •...
Page 58
Grundeinstellung des Heckrotors: • Wählen Sie den entsprechenden Menüpunkt Ihres FBL Systems. • In der Grundeinstellung sollte der Servoarm im 90 Grad Winkel zum Servo stehen. • Stellen Sie das Heckgestänge so ein, dass zwischen Heckschiebehülse und Heckgehäuse ein Abstand von 7mm eingehalten wird. •...
Page 59
The mechanics of the ZENYT SEVEN does not require a "break-in period" or something similar, but we recommend that you fly your first flights at a slightly reduced headspeed. Take the time to inspect the helicopter after the flight, just in case.
Need help?
Do you have a question about the ZENYT SEVEN and is the answer not in the manual?
Questions and answers