Table of Contents
  • Manufacturer's Warranty
  • Further Information
  • Caractéristiques Techniques
  • Nettoyage Et Entretien
  • Transport Et Entreposage
  • Aide Au Dépannage
  • Garantie Constructeur
  • Informations Complémentaires
  • Datos Técnicos
  • Preparación del Trabajo
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Transporte y Almacenamiento
  • Garantía del Fabricante
  • Manual de Instruções Original
  • Características Técnicas
  • Conservação E Manutenção
  • Transporte E Armazenamento
  • Garantia Do Fabricante
  • Mais Informações

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

C 53
English
1
Français
7
Español
13
Português
20

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hilti C 53

  • Page 1 English Français Español C 53 Português...
  • Page 4 C 53 Original operating instructions ........
  • Page 5 Original operating instructions Information about the operating instructions About these operating instructions • Read these operating instructions before the product is used or operated for the first time. This is a prerequisite for safe, trouble-free handling and use of the product. •...
  • Page 6 ▶ Use the product and accessories only when they are in perfect working order. ▶ Never tamper with or modify the product or accessories in any way. ▶ The use of accessories not recommended or sold by Hilti can lead to a fire hazard, an electric shock or injury to persons.
  • Page 7 3.2.1 Foreseeable misuse Never try to use the product to charge other batteries or products other than the Hilti FX 3-A. Using extension cords The use of an inappropriate extension cord can lead to risk of fire and electric shock. If the use of an extension cord is necessary, make sure that •...
  • Page 8: Technical Data

    Items supplied Charger, operating instructions Other system products approved for use with this product can be found at your local Hilti Store or at: www.hilti.group Technical data C 53 Supply frequency 220­240 V 50 Hz … 60 Hz 50 Hz … 60 Hz 110­120 V...
  • Page 9: Care And Maintenance

    To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts and consumables. Spare parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with the product can be found at your local Hilti Store or online at: www.hilti.group...
  • Page 10: Transport And Storage

    Most of the materials from which Hilti tools and appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools, machines or appliances can be returned to Hilti for recycling. Ask Hilti Service or your Hilti representative for further information.
  • Page 11: Manufacturer's Warranty

    Manufacturer’s warranty ▶ Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions. Further information For more information on operation, technology, environment and recycling, follow this link: qr.hilti.com/manual?id=2302422 This link is also to be found at the end of the documentation, in the form of a QR code.
  • Page 12 Ces chiffres renvoient à l'illustration correspondante au début du présent mode d'emploi La numérotation détermine la séquence des étapes de travail dans l'image et peut se différencier de celles des étapes de travail dans le texte Les numéros de position sont utilisés dans l'illustration Vue d’ensemble et renvoient aux numé- ros des légendes dans la section Vue d'ensemble du produit Ce signe doit inviter à...
  • Page 13 Utilisation et emploi soigneux des chargeurs ▶ Pour éviter des blessures, ne charger avec le chargeur que l'accu du poste de soudage Hilti FX 3-A. ▶ Pour éviter des blessures, utiliser le produit uniquement avec des dispositifs de sécurité pleinement opérationnels.
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    Le produit dispose d'une protection contre les surcharges. Lorsque l'accu est complètement chargé, le chargeur passe automatiquement en mode de maintenance. Éléments livrés Chargeur, mode d'emploi D'autres produits système pour votre produit peuvent être trouvés dans votre Hilti Store ou à l'adresse : www.hilti.group Caractéristiques techniques C 53 Fréquence du secteur...
  • Page 15: Nettoyage Et Entretien

    C 53 Température ambiante en cours de service −10 ℃ … 40 ℃ (14 ℉ … 104 ℉) Température de stockage −20 ℃ … 55 ℃ (−4 ℉ … 131 ℉) Préparatifs ATTENTION Risque de blessures ! Mise en marche inopinée du produit.
  • Page 16: Transport Et Entreposage

    Pour une utilisation en toute sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et consommables d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange, consommables et accessoires autorisés convenant pour votre produit dans le centre Hilti Store ou sous : www.hilti.group Transport et entreposage ▶...
  • Page 17: Garantie Constructeur

    ▶ Ne pas jeter les appareils électriques, électroniques et accus dans les ordures ménagères ! Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. Informations complémentaires Des informations complémentaires concernant l'utilisation, la technique, l'environnement et le recyclage sont disponibles sous le lien ci-dessous : qr.hilti.com/manual?id=2302422...
  • Page 18 PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN ! ▶ Término utilizado para una posible situación peligrosa que puede ocasionar lesiones o daños materiales. 1.2.2 Símbolos en la documentación En esta documentación se utilizan los siguientes símbolos: Leer el manual de instrucciones antes del uso Indicaciones de uso y demás información de interés Manejo con materiales reutilizables No tirar las herramientas eléctricas y las baterías junto con los desperdicios domésticos 1.2.3...
  • Page 19 ▶ Utilice el producto y los accesorios solo si están en perfecto estado técnico. ▶ No efectúe nunca manipulaciones o modificaciones en el producto ni en los accesorios. ▶ El uso de accesorios no recomendados o vendidos por Hilti puede dar lugar a peligro de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales.
  • Page 20: Datos Técnicos

    3.2.1 Aplicación incorrecta previsible No use el producto en ningún caso para cargar otras baterías o productos, como el Hilti FX 3-A. Uso de alargadores La utilización de un cable alargador inapropiado puede conllevar peligro de incendio y descargas eléctricas.
  • Page 21: Preparación Del Trabajo

    C 53 Tensión de alimentación 100 V 100 V Corriente máxima de la red de suministro 220­240 V 9,5 A 110­120 V 15 A 100 V 15,7 A Protección máxima por fusible en la red de suministro 220­240 V 16 A 110­120 V...
  • Page 22: Cuidado Y Mantenimiento

    Para garantizar un correcto funcionamiento, utilice exclusivamente piezas de repuesto y consumibles originales. Puede encontrar piezas de repuesto, consumibles y accesorios para su producto que nosotros mismos comercializamos en Hilti Store o en: www.hilti.group Transporte y almacenamiento ▶ Compruebe tras cada transporte si las piezas visibles están dañadas o si los elementos de manejo funcionan correctamente.
  • Page 23: Garantía Del Fabricante

    Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.
  • Page 24: Manual De Instruções Original

    Más información Encontrará información adicional sobre manejo, técnica, medioambiente y reciclaje en el siguiente enlace: qr.hilti.com/manual?id=2302422 Encontrará este enlace también al final de la documentación como código QR. Manual de instruções original Indicações sobre o Manual de instruções Relativamente a este Manual de instruções •...
  • Page 25 ▶ Não desmonte o carregador. Uma remontagem errada pode originar incêndio e choque eléctrico. Se for necessária uma manutenção ou reparação, entre em contacto com o Centro de Assistência Técnica Hilti. ▶ Utilize os produtos com um condutor de protecção apenas numa rede eléctrica com condutor de protecção e uma tomada de rede com contacto de condutor de protecção.
  • Page 26 Utilização e manutenção de carregadores ▶ Utilize o carregador apenas para carregar a bateria do aparelho de soldar Hilti FX 3-A, de modo a evitar ferimentos. ▶ Para evitar ferimentos, utilize o produto apenas com equipamentos de segurança totalmente operacio- nais.
  • Page 27: Características Técnicas

    O produto possui uma protecção contra sobrecarga. Quando a bateria estiver completamente carregada, o carregador comuta automaticamente para o modo de manutenção. Incluído no fornecimento Carregador, manual de instruções Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group Características técnicas C 53 Frequência da rede...
  • Page 28: Conservação E Manutenção

    C 53 Temperatura ambiente durante o funcionamento −10 ℃ … 40 ℃ (14 ℉ … 104 ℉) Temperatura de armazenamento −20 ℃ … 55 ℃ (−4 ℉ … 131 ℉) Preparação do local de trabalho CUIDADO Risco de ferimentos! Arranque inadvertido do produto.
  • Page 29: Transporte E Armazenamento

    ▶ Armazene este produto sempre com a ficha de rede retirada. Ajuda em caso de avarias No caso de avarias que não sejam mencionadas nesta tabela ou se não conseguir resolvê-las por si mesmo, contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Hilti. Avaria Causa possível Solução...
  • Page 30: Garantia Do Fabricante

    As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita a sua ferramenta usada para reutilização. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor.
  • Page 32 *2302422* 2302422 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 3 | 20220919...

Table of Contents