ENGLISH POWER ON/OFF Press and hold the HOME button for 3 seconds to switch on. Under the mode of “More”, hold the HOME button for 3 seconds to enter. When you see “power off” , hold for 3 seconds to switch off. CHARGING Please charge the watch for 2 hours before first use.
Page 4
After you downloaded the app, turn on Bluetooth on your phone. Open the app and press “add equipment”. The app will find the activity tracker as “Sense Fit”. The name of your personal activity tracker can be found in the menu of the activity...
Page 5
BRACELET FUNCTION DESCRIPTION Home screen: Here you can check the time, date, your daily steps and your heart rate data. * On the home screen, touch and hold the HOME button to change the dial. Overview: Press and hold for 3 seconds to check your daily steps, your burned calories and the distance you have walked in kilometers.
Page 6
Sleep: When you fall asleep, the bracelet will automatically enter the sleep monitoring mode, automatically detect your deep sleep / light sleep / awake all night, calculate your sleep quality. The watch only shows the total length of deep sleep / light sleep / sleep.
NEDERLANDS AAN/UIT Houd de START-knop 3 seconden ingedrukt om aan te zetten. Houd de START-knop 3 seconden ingedrukt onder ‘More’ (meer)-modus om te openen. Wanneer je ‘power off’ (uitschakelen) ziet, houd de knop dan 3 seconden ingedrukt om uit te schakelen. CHARGING Laad het horloge vóór het eerste gebruik eerst 2 uur op.
Page 8
Nadat je de app hebt gedownload, schakel je bluetooth in op je telefoon. Open de app en druk op ‘add equipment’ (apparatuur toevoegen). De app zal de activity tracker vinden als ‘Sense Fit’. Je vindt de naam van je persoonlijke activity tracker in het menu van de activity tracker.
Page 9
FUNCTIEBESCHRIJVING HORLOGE Hoofdscherm: Hier vindt je de tijd, datum, dagelijkse stappen en hartslag. * Houd op het hoofdscherm de START-knop ingedrukt om de wijzerplaat te veranderen. Status: Druk 3 seconden in om je dagelijkse stappen, verbrande calorieën en de afstand die je hebt gelopen in kilometers weer te geven.
Page 10
Slaaptracker: Wanneer je in slaap valt, schakelt het horloge automatisch over naar modus bijhouden van slaap. Hij detecteert de hele nacht je diepe slaap, lichte slaap en wakker worden, en berekent de kwaliteit van je slaap. Het horloge toont alleen de duur van diepe slaap, lichte slaap en slaap, gedetailleerde slaapgegevens kunnen worden bekeken in de APP.
DEUTSCH EIN-/AUSSCHALTEN Zum Einschalten 3 Sekunden lang die HOME-Taste drücken. Drücken Sie im Modus „More” die HOME-Taste 3 Sekunden lang, um diesen zu öffnen. Wenn Sie das Symbol „Power Off” sehen, drücken Sie 3 Sekunden lang, um das Gerät auszuschalten. AUFLADEN Bitte laden Sie die Uhr vor dem ersten Gebrauch 2 Stunden auf.
Page 12
Laden Sie die App herunter und schalten Sie dann Bluetooth an Ihrem Smartphone ein. Öffnen Sie die App und drücken Sie auf „add equipment”(Neues Gerät hinzufügen). Die App findet den Aktivitätstracker als „Sense Fit”. Den Namen Ihres persönlichen Aktivitätstrackers finden Sie im Menü des Aktivitätstrackers.
Page 13
BESCHREIBUNG DER FUNKTIONEN DER SMARTWATCH Startbildschirm: Hier können Sie die Uhrzeit, das Datum, Ihre tägliche Schrittzahl und Ihre Herzfrequenzdaten anzeigen lassen. * Halten Sie auf dem Startbildschirm die HOME-Taste gedrückt, um das Zifferblatt Status: Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um Ihre tägliche Schrittzahl, Ihre verbrannten Kalorien und die Strecke, die Sie gelaufen sind, in Kilometern anzeigen zu lassen.
Page 14
Musik: Mit der Smartwatch können Sie zwischen dem vorherigen und dem nächsten Lied wechseln, die Wiedergabe anhalten oder starten. Nachricht: Hier können Sie die eingegangenen Nachrichten lesen. Schlaf: Wenn Sie einschlafen, aktiviert die Smartwatch automatisch den Schlafmonitor- Modus und erkennt automatisch die ganze Nacht über, wann Sie tief schlafen / leicht schlafen / wach sind und berechnet Ihre Schlafqualität.
FRANÇAIS MARCHE/ARRÊT Appuyez sur le bouton HOME et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour allumer la montre. Sous le mode « Plus », maintenez le bouton HOME enfoncé pendant 3 secondes pour entrer. Lorsque vous voyez l’indication « éteindre », maintenez-le enfoncé...
Page 16
Après avoir téléchargé l’appli, activez le Bluetooth sur votre téléphone. Ouvrez l’appli et appuyez sur « ajouter un appareil ». L’appli détectera le capteur d’activité sous le nom de « Sense Fit ». Le nom de votre capteur d’activité se trouve dans son menu.
Page 17
DESCRIPTION DES FONCTIONS DE LA MONTRE Écran d’accueil: Vous pouvez y consulter l’heure, la date, vos pas quotidiens et vos données de fréquence cardiaque. * Sous l’écran d’accueil, maintenez le bouton HOME (Accueil) enfoncé pour changer État: Appuyez 3 secondes pour consulter le nombre de pas effectués, le nombre de calories brûlées et la distance en kilomètres parcourue chaque jour.
Page 18
Sommeil: Lorsque vous vous endormez, la montre passe automatiquement en mode de surveillance du sommeil où elle détecte automatiquement votre sommeil profond / sommeil léger / réveil toute la nuit et calcule la qualité de votre sommeil. La montre n’affiche que la durée totale du sommeil profond / sommeil léger / sommeil, les détails des données relatives au sommeil peuvent être consultés sur l’appli.
ESPAÑOL ENCENDER/APAGAR Pulse y mantenga pulsado el botón «HOME» (Inicio) durante 3 segundos para encender el dispositivo. Dentro del modo «more» (Más) mantenga pulsado el botón «HOME» (Inicio) durante 3 segundos para encender el dispositivo. Cuando vea la marca «power off» (Apagado), mantenga pulsado durante 3 segundos para apagar el dispositivo.
Page 20
Después de descargar la aplicación, active el Bluetooth de su teléfono. Abra la aplicación y pulse «add equipment» (Añadir equipo). La aplicación encontrará el dispositivo de seguimiento de actividades como «Sense Fit». El nombre de su dispositivo de seguimiento de actividades personal se encuentra en el menú del...
Page 21
DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DE LA PULSERA Pantalla de inicio: Aquí puede comprobar la hora, la fecha, sus pasos diarios y los datos de su frecuencia cardíaca. * Bajo la pantalla de inicio, mantenga pulsado el botón «HOME» (Inicio) para cambiar la esfera. Estado: Pulse durante 3 segundos para comprobar sus pasos diarios, las calorías quemadas y la distancia caminada en kilómetros.
Page 22
Sueño: Cuando duerma, la pulsera entrará automáticamente en el modo de monitorización del sueño, detectará automáticamente si se encuentra en sueño profundo / sueño ligero / despierto durante toda la noche, calculará la calidad de su sueño; la pulsera solo muestra la duración total del sueño profundo / sueño ligero / sueño.
SVERIGE STRÖMBRYTARE ON/OFF 1. Tryck på och håll ner HEM-knappen i 3 sekunder för att slå på. 2. I läget ”More”, håll ner HEM-knappen i 3 sekunder. När ”Power off” visas, håll ner i 3 sekunder för att stänga av. LADDNING Ladda klockan i två...
Page 24
Obs! Slå på Bluetooth på din telefon och se till att klockan befinner sig nära telefonen under parkopplingen. PARKOPPLA ENHETEN Slå på Bluetooth på telefonen när du har hämtat appen. Öppna appen och tryck på ”lägg till enhet” (”add equipment”). Appen hittar aktivitetsmätaren ”Sense Fit”. Namnet på din aktivitetsmätare hittar du i aktivitetsmätarens meny.
Page 25
BESKRIVNING AV ARMBANDETS FUNKTIONER Hemskärm: Här får du information om tid, datum, antal steg per dag och puls. * Under hemskärmen, håll ner HEM-knappen för att visa alternativ. Status: Tryck i 3 sekunder för information om antal steg per dag, förbrända kalorier och hur långt du har gått i kilometer.
Page 26
Sömn: När du somnar går armbandet automatiskt över till sömnövervakningsläge och registrerar automatiskt din djupsömn / lätt sömn / vaken hela natten, och beräknar din sömnkvalitet; armbandet ger endast information om total längd för djupsömn / lätt sömn / sömn, detaljerad sömninformation visas i appen. Obs! Sömninformation är tillgänglig när du bär armbandet och sömn registreras från kl 22.
ITALIANO INTERRUTTORE ON/OFF Premere e tenere premuto il tasto HOME per 3 secondi per accenderlo. 2. In modalità “More” (Altro), tenere premuto il tasto HOME per 3 secondi per accedere. Quando viene visualizzato il simbolo dello spegnimento, tenere premuto per 3 secondi per spegnere il dispositivo. CARICA Caricare l’orologio per 2 ore prima del primo utilizzo.
Page 28
ACCOPPIARE IL DISPOSITIVO Dopo aver scaricato l’applicazione, attivare il Bluetooth sul telefono. Aprire l’applicazione e premere “Add new equipment” (Aggiungi nuovo dispositivo). L’applicazione troverà l’activity tracker come “Sense Fit”. Il nome del proprio activity tracker personale si trovano nel menu dell’activity tracker.
Page 29
DESCRIZIONE DELLA FUNZIONE DEL BRACCIALE Schermata Home: Qui è possibile controllare l’ora, la data, i passi giornalieri e i dati relativi alla frequenza cardiaca. * Nella schermata iniziale, tenere premuto il tasto HOME per cambiare il quadrante. Stato: Premere per 3 secondi per controllare l’ora, la data, i passi giornalieri, le calorie bruciate e la distanza percorsa in chilometri.
Page 30
Sleep: Quando ci si addormenta, il bracciale entra automaticamente in modalità di monitoraggio del sonno, rileva automaticamente il sonno profondo/il sonno leggero/tempo di veglia per tutta la notte, calcola la qualità del sonno; il bracciale mostra solo la durata totale del sonno profondo/il sonno leggero/il sonno, i dati sul sonno possono essere visualizzati sull’APP.
Page 31
POLSKI PRZYCISK WŁ./WYŁ. Naciśnij przycisk HOME i przytrzymaj go przez trzy sekundy, aby włączyć urządzenie. W trybie „More” (Więcej) przytrzymaj przycisk HOME przez trzy sekundy. Po wyświetleniu pozycji „Power off” (Wyłącz) przytrzymaj ekran przez trzy sekundy, aby włączyć urządzenie. ŁADOWANIE Przed pierwszym użyciem ładować...
Page 32
PAROWANIE URZĄDZENIA Po pobraniu aplikacji włącz funkcję Bluetooth na telefonie. Otwórz aplikację i naciśnij pozycję „add equipment” (dodaj urządzenie). Aplikacja powinna znaleźć monitor aktywności o nazwie „Sense Fit”. Nazwę osobistego monitora aktywności można znaleźć w menu monitora aktywności.
Page 33
OPIS FUNKCJI ZEGARKA Ekran główny: Na tym ekranie można sprawdzić godzinę, datę, liczbę kroków zrobionych danego dnia i dane tętna. * Na ekranie głównym przytrzymaj przycisk HOME, aby zmienić tarczę. Stan urządzenia: Przytrzymaj przez trzy sekundy, aby sprawdzić liczbę kroków zrobionych danego dnia, liczbę...
Page 34
Monitor snu: Po zaśnięciu zegarek będzie się automatycznie przełączać w tryb monitorowania snu. W tym trybie będzie samoczynnie wykrywać fazy snu głębokiego, lekkiego i wybudzenia. Będzie też obliczać wskaźnik jakości snu. Na ekranie będą wyświetlane dane, takie jak: łączna długość fazy głębokiego/lekkiego snu. Szczegółowe dane snu można przeglądać...
Page 35
EU Declaration of Conformity ENGLISH XD Connects B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/53/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xdconnects.com > search on item number. DEUTSCH XD Connects B.V.
Need help?
Do you have a question about the Sense Fit and is the answer not in the manual?
Questions and answers