Download Print this page
Renkforce F-BTR-210 Operating Instructions Manual
Renkforce F-BTR-210 Operating Instructions Manual

Renkforce F-BTR-210 Operating Instructions Manual

Bluetooth multifunctional music transmitter and receiver 3-in-1 bluetooth audio adapter

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
Bluetooth-Multifunktions-Musiksender und
-empfänger 3-in-1-Bluetooth-Audio-Adapter
Art.-Nr. 2543967
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ein multifunktionaler Bluetooth-Audioadapter für Home-Soundsysteme. Mit
dem Bluetooth-Sendemodus können Sie Audio von Ihrem Fernseher drahtlos an Bluetooth-
Kopfhörer oder -Lautsprecher übertragen. Mit dem Empfangsmodus können Ihre Soundbar
oder Ihr Heimkino drahtlos von Ihrem Smartphone gestreamte Musik empfangen. Der Bypass-
Modus deaktiviert Bluetooth auf dem Produkt, sodass Sie kabelgebundene Audiosignale
zwischen Ihrem Fernseher und der Soundbar über das Produkt übertragen können, ohne
Kabel einstecken oder abziehen zu müssen.
Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen bestimmt. Verwenden Sie es
daher nicht im Freien. Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Sollten Sie das Produkt für andere als die genannten Zwecke verwenden, kann das Produkt
beschädigt werden. Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer oder anderen
Gefährdungen führen.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen Vorgaben und erfüllt sämtliche der nationalen und
europäischen Vorschriften. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses
Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
2 Lieferumfang
1 x Bluetooth-Multifunktions-Musiksender

und -empfänger
1 x optisches Audiokabel

1 x 3,5-mm-Audiokabel (AUX)

3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter
oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Website.
4 Symbolerklärung
Folgende Symbole befinden sich auf dem Produkt/Gerät oder im Text:
Das Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen können.
Das Symbol warnt vor gefährlicher Spannung, die zu Verletzungen durch
Stromschlag führen kann.
5 Sicherheitsanweisungen
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten
Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser
Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen
für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine
Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber
hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
5.1 Allgemeine Hinweise
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.

Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte andernfalls für

Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden,

wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder anderes Fachpersonal.
Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einer

Fachkraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.
5.2 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das

Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
5.3 Betrieb
Die unsachgemäße Verwendung dieses Produkts kann zu Schäden am Produkt oder an

angeschlossenen Geräten führen.
Wenden Sie sich an eine/-n Sachverständige/-n, sollten Sie Zweifel in Bezug auf die

Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
1 x 3,5 mm-auf-RCA-Audiokabel

1 x USB Type-C
Stromkabel
TM

1 x Bedienungsanleitung

www.conrad.com/downloads
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und

schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon ab,
das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn
das Produkt:
– sichtbare Schäden aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
5.4 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.

Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren

Gasen, Dampf und Lösungsmitteln.
Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.

Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.

5.5 Angeschlossene Geräte
Beachten Sie auch die Sicherheits- und Bedienungshinweise der übrigen Geräte, die an

dieses Produkt angeschlossen sind.
6 Produktübersicht
1
2
3
4
5
1 LC-Display
2 Ein/Aus-Taste
3 Bluetooth-Taste
4 Modustaste (TX/RX/BYPASS)
herunter
5 Taste für Suche und erneute Verbindung
(TX)
6 Multifunktionsknopf (MFB)
7 Betrieb
7.1 Ein-/Ausschalten des Produktes
1. Stellen Sie das Produkt auf eine ebene, stabile und trockene Oberfläche.
2. Stecken Sie das USB-Netzkabel (im Lieferumfang enthalten) in den USB Type-C
Anschluss am Gerät.
3. Stecken Sie das andere Ende des Kabels in einen USB-Anschluss an Ihrem Fernsehgerät
oder in einen USB-Adapter (5 V/DC).
4. Zum Einschalten des Geräts halten Sie die Taste
Das Display schaltet sich ein.
Æ
5. Zum Ausschalten des Geräts halten Sie die Taste
Das Display schaltet sich aus.
Æ
6. Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch vom Stromnetz.
7.2 Verwendung des Bluetooth-Empfangsmodus (RX)
Mit dem Bluetooth-Empfangsmodus können Sie Ihre kabelgebundenen Lautsprecher oder
Ihr Home-Sound-System um drahtlose Funktionen erweitern und Musik drahtlos von Ihrem
Smartphone oder einer Bluetooth-Audioquelle übertragen.
7.2.1 Anschluss an das Empfängergerät
1. (Wenn eingeschaltet) Zum Ausschalten halten Sie die Taste
Sekunden lang gedrückt.
2. Schalten Sie das anzuschließende Gerät aus.
3. Wählen Sie eines der folgenden Audiokabel (im Lieferumfang enthalten), das für die
verfügbaren Anschlüsse an Ihren Geräten geeignet ist:
– 3,5-mm-Audiokabel (AUX),
– 3,5 mm-auf-RCA-Audiokabel oder
– Optisch-Audiokabel
4. Stecken Sie ein Ende des Audiokabels in den AUX-Out- oder OPTICAL-Out-Anschluss
(gekennzeichnet mit RX Output) auf der Rückseite des Geräts (Abb. 1).
5. Schließen Sie das andere Ende des Audiokabels an den AUX-Eingang, den OPTICAL-
Eingang oder den RCA-Eingang Ihrer Lautsprecher oder Ihres Heimkinosystems an.
7 8 9 10 11
6
7 DC IN-Stromeingang (USB Type-C
8 AUX-out-Anschluss (RX-Ausgang)
9 OPTICAL-out-Anschluss (RX-Ausgang)
10 OPTICAL-in-Port (TX-Eingang)
11 AUX-in-Port (TX-Eingang)
12 Antenne
3 Sekunden lang gedrückt.
3 Sekunden lang gedrückt.
12
)
TM
-
TM
des Produkts drei

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the F-BTR-210 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Renkforce F-BTR-210

  • Page 1 Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon ab, das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt: –...
  • Page 2 TV/Audio-Quelle Lautsprecher Produkt Sound-System Produkt RCA-Eingang AUX-Eingang der Lautsprecher der Lautsprecher Abb. 2 - Anschlussschaltbild für den Bypass-Modus (BYPASS) 7.4 Verwendung des Bluetooth-Sendemodus (TX) Im Bluetooth-Sendemodus werden Audiosignale von Ihrem kabelgebundenen Fernsehgerät oder Audiogerät drahtlos an Ihre Bluetooth-Kopfhörer oder -Lautsprecher übertragen. 7.4.1 Anschluss als Wiedergabegerät 1.
  • Page 3 8 Reinigung und Pflege 3. Drehen Sie den Knopf im bzw. entgegen dem Uhrzeigersinn, um den Namen Ihres zweiten Bluetooth-Kopfhörers bzw. Lautsprechers auszuwählen. Drücken Sie dann den Wichtig: Knopf, um die Kopplung zu bestätigen. – Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder Wenn die Kopplung erfolgreich war, wird der Name Ihres zweiten Bluetooth-Kopfhörers Æ...
  • Page 4 – has been stored for extended periods in poor ambient conditions or – has been subjected to any serious transport-related stresses. 5.4 Operating environment Do not place the product under any mechanical stress. Protect the product from extreme temperatures, strong jolts, flammable gases, steam and Operating Instructions solvents.
  • Page 5 7.4 Using the Bluetooth Transmitting Mode (TX) The Bluetooth Transmitting Mode streams audio from your wired TV or audio device wirelessly Speakers Product to your Bluetooth headphones or speakers. 7.4.1 Connecting the playback device 1. (If switched on) Press and hold the button for 3 seconds to turn the product off.
  • Page 6: Declaration Of Conformity (Doc)

    7.4.4 How to automatically reconnect to the 2 paired Bluetooth headphones/speakers End users are responsible for deleting personal data from the WEEE to be disposed of. It should be noted that different obligations about the return or recycling of WEEE may apply in Press the button on the product to to refresh the Bluetooth connection.
  • Page 7 Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. N'essayez PAS de réparer le produit vous- même. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit : –...
  • Page 8 Source TV/Audio Enceintes Produit Système audio Produit Entrée RCA Entrée AUX des enceintes des enceintes Fig. 2 – Schéma de connexion en mode Bypass (BYPASS) 7.4 Utilisation du mode transmission Bluetooth (TX) Le mode transmission Bluetooth transmet le son de votre téléviseur ou de votre appareil audio câblé...
  • Page 9: Déclaration De Conformité (Doc)

    9 Mise au rebut Si l’appairage est réussi, le nom de votre deuxième casque ou enceinte Bluetooth s’affiche Æ sur l’écran du produit et un court son de confirmation est émis par les haut-parleurs de Ce symbole doit figurer sur tout équipement électrique et électronique mis sur votre casque ou par vos enceintes Bluetooth.
  • Page 10 Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Probeer het product NIET zelf te repareren. Veilig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd als het product: –...
  • Page 11 7.4 De Bluetooth-zendmodus (TX) gebruiken De Bluetooth-zendmodus streamt audio van uw bedrade tv of audioapparaat draadloos naar Luidsprekers Product uw Bluetooth-hoofdtelefoon of -luidsprekers. 7.4.1 Het afspelende apparaat aansluiten 1. (Indien ingeschakeld) Houd de -knop 3 seconden ingedrukt om het product uit te zetten. Luidsprekers Luidsprekers 2.
  • Page 12 9 Verwijdering 2. Draai de -knop met de klok mee/tegen de klok in om uw eerste of tweede gekoppelde Bluetooth-hoofdtelefoon/-luidsprekers uit de lijst te selecteren en druk op de knop om te Dit symbool moet zijn aangebracht op alle elektrische en elektronische apparatuur bevestigen.

This manual is also suitable for:

2543967