Table of Contents
  • Загальний Опис
  • Комплект Поставки
  • Технічні Характеристики
  • Вимоги Безпеки
  • Важлива Інформація З Безпеки
  • Безпека Експлуатації
  • Заземлення
  • Експлуатація
  • Підготовка До Роботи
  • Робота
  • Технічне Обслуговування
  • Можливі Несправності Та Шляхи Їх Усунення
  • Гарантійні Зобов'язання
  • Общее Описание
  • Комплект Поставки
  • Технические Характеристики
  • Требования Безопасности
  • Важная Информация По Безопасности
  • Безопасность Эксплуатации
  • Заземление
  • Эксплуатация
  • Подготовка К Работе
  • Работа
  • Техническое Обслуживание
  • Транспортировка И Хранение
  • Возможные Неисправностии Пути Их Устранения
  • Гарантийные Обязательства

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

W W W . V I T A L S . C O M . U A
U S E D ​ ​ C O M P L E T E W I T H M I N I P O W E R S TAT I O N O N LY
ВИКОРИСТОВУЄТЬСЯ ТІЛЬКИ В КОМПЛЕКТІ З МІНІЕЛЕКТРОСТАНЦІЕЮ
ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ТОЛЬКО В КОМПЛЕКТЕ С МИНИЭЛЕКТРОСТАНЦИЕЙ
EST 5.8ba

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MASTER EST 5.8ba and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vitals MASTER EST 5.8ba

  • Page 1 W W W . V I T A L S . C O M . U A U S E D ​ ​ C O M P L E T E W I T H M I N I P O W E R S TAT I O N O N LY ВИКОРИСТОВУЄТЬСЯ...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS 1. General description 2. Delivery kit 3. Technical data 4. Safety requirements 4.1. Important safety information 4.2. Operating safety 4.3. Grounding 5. Operating 5.1. Getting starting 5.2. Work 6. Maintenance 7. Transportation and storage 8. Technical problems and how to solve them 9.
  • Page 3 THE KEYWORD VALUE: Thank you for buying mini power station Vitals. WARNING! ТМ “Vitals” techniques are being developed according to European quality standards using modern technologies. Means potentially dangerous situations, which are to be avoided, otherwise can appear a danger for health or life.
  • Page 4: General Description

    Additionally, use the voltage control relays (cutoff voltage) that trigger the block automatic when a foreign minimum Automation and control unit gasoline mini electrical power stations «Vitals threshold power (180 V) or threshold maximum (240 V) voltage. Master »EST 5.8ba (hereinafter - the automation unit) developed and...
  • Page 5: Delivery Kit

    DELIVERY KIT Voltage monitoring relay with the unit 1. Automation unit. 2. Cable automation. figure 2 3. User manual. 4. Packing. Bottom view The manufacturer reserves the right to make appearance, design and delivery unit. Automation minor changes that do not affect operation of the product.
  • Page 6: Safety Requirements

    SAFETY REQUIREMENTS SAFETY REQUIREMENTS 4.2. SAFETY OPERATION 4.1. IMPORTANT SAFETY INFORMATION 1. DO NOT ALLOW CHILDREN AND PRODUCT PERSONS WITH Before working with the automation unit carefully check your safety and DISABILITIES. warnings given in this manual. 2. DO NOT PLACE THE PRODUCT ON WITH NO SUPERVISION. Most accidents during operation electrical products is the result of non- compliance the main provisions of the safety regulations.
  • Page 7: Grounding

    4.3. GROUND 8. DO NOT TOUCH THE TERMINALS PRODUCT BODY PARTS. 9. CONSTANTLY MONITOR THE LOCATION OF THE CABLE. WARNING! Do not allow foreign objects with the power cables; ensure the reliability of their connection to the power automation, power, external power supply, and Never use the product without grounding.
  • Page 8 WARNING! figure 3 The ground wire should have a cross section of at least 3.5 mm². It is advisable to use a wire of twisted copper wire. С Ground terminal and earthing should have good contact with the ground wire. The ground wire and earthing are not included with the В...
  • Page 9 OPERATION OPERATION 5.1. GETTING STARTED 1. Before operating the unit automatic check the enclosure, cable, automation, power cables, faulty indicator lights, fuses, terminals, connectors, NOTE! buttons «ON / OFF» and «START / STOP». Power cables and plug in the supplied power automatics are not included.
  • Page 10: Work

    If, after several attempts to start the engine power is not start, automation ATTENTION! unit will give power manager signal «Stop». In this case, the block automatic press «ON / OFF» (position «OFF»), find out the cause of the problem, Connecting the power cables should perform a qualified referring to the section 8, "Troubleshooting and ways to elimination Manuals electrician.
  • Page 11 The indicator light (6) «LOAD OUTPUT» - control output voltage at the load Automatic unit operation in the manual start / stop terminals: џ if the terminal voltage «LOAD OUTPUT» block automation is lit; 1. Insert the ignition key into the ignition switch (1) mini electrical power џ...
  • Page 12: Maintenance

    MAINTANANCE MAINTANANCE Working in the cold season Automation unit is a rather complex electronic product that designed to meet the requirements reliable, long-term, trouble-free operation. However, Guaranteed to start the engine with the mini electrical power stations the very important to regularly work on simple technical maintained as automation unit is provided, if the temperature of the surrounding temperature described in this section of the manual.
  • Page 13: Transportation And Storage

    TRANSPORTATION AND STORAGE TRANSPORTATION AND STORAGE WARNING! WARNING! If the connector contacts and terminals get wet, immediately Do not move or store the product connected to it with electrical wipe them and lubricate with engine oil. wires. If moisture gets inside the product casing, contact service center.
  • Page 14 POSSIBLE MALFUNCTIONS AND POSSIBLE MALFUNCTIONS AND HOW TO SOLVE THEM HOW TO SOLVE THEM FAILURE DESCRIPTION Possible cause Ways to eliminate FAILURE DESCRIPTION Possible cause Ways to eliminate Key «ON / OFF» Press the key of automatic control Replace the fuse (position «OFF») Faulty fuse is in position «ON»...
  • Page 15: Warranty

    WARRANTY WARRANTY FAILURE Warranty period block of automation and control to Gasoline mini electrical DESCRIPTION Possible cause Ways to eliminate power stations EST 5.8ba is 2 (two) years from the specified in the warranty card date of retail sale. Неисправна клавиша During the warranty period, defective parts and components will replaced, Contact the service It is impossible...
  • Page 16 Improper operation described in this management, including technical The warranty does not apply to cable automation and safety. џ violation of the regulations maintenance. Operating faulty or incomplete products that were cause of its failure. The warranty does not apply to the incompleteness product structure, џ...
  • Page 17 Дякуємо Вам за придбання блоку автоматики та контролю бензинової ОБЕРЕЖНО! мініелектростанції «Vitals Master» EST 5.8ba. Позначає потенційно небезпечні ситуації, яких слід Техніка ТМ «Vitals Master» розроблена та виготовлена за новітніми остерігатися, в іншому випадку може виникнути технологіями, які повністю відповідають сучасним стандартам якості. небезпека для здоров'я чи життя.
  • Page 18: Загальний Опис

    ЗАГАЛЬНИЙ ОПИС Додатково використовуйте реле контролю напруги (відсікач напруги), щоб активізувати роботу блоку Блок автоматики та контролю бензинової міниелектростанції «Vitals автоматики при досягненні у зовнішній електромережі Master» EST 5.8ba (далі по тексту – блок автоматики) розроблений та порогового мінімуму (180 В) або порогового максимуму...
  • Page 19: Комплект Поставки

    КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Блок автоматики та контролю 1.Блок автоматики. малюнок 2 2. Кабель автоматики. 3. Керівництво з експлуатації. 4. Упаковка. Вигляд знизу Завод-виробник залишає за собою право вносити у зовнішній вигляд, конструкцію та комплект поставки блоку автоматики незначні зміни, які не впливають на роботу виробу.
  • Page 20: Вимоги Безпеки

    ВИМОГИ БЕЗПЕКИ ВИМОГИ БЕЗПЕКИ 4.2. БЕЗПЕКА ЕКСПЛУАТАЦІЇ 4.1. ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ З БЕЗПЕКИ НЕ ДОЗВОЛЯЙТЕ КОРИСТУВАТИСЯ ВИРОБОМ ДІТЯМ ТА Перед початком роботи блоку автоматики уважно ознайомтесь з ЛЮДЯМ З ОБМЕЖЕНИМИ МОЖЛИВОСТЯМИ. вимогами техніки безпеки і з попередженнями, які викладені в даному керівництві.
  • Page 21: Заземлення

    4.3. ЗАЗЕМЛЕННЯ НЕ ТОРКАЙТЕСЯ ЧАСТИНАМИ ТІЛА ДО КЛЕМ ВИРОБУ. ПОСТІЙНО СЛІДКУЙТЕ ЗА РОЗТАШУВАННЯМ КАБЕЛІВ. ОБЕРЕЖНО! Слідкуйте, щоб сторонні предмети не торкались силових кабелів, а також за надійністю їх під'єднання до блоку автоматики, Категорично забороняється використовувати виріб без мініелектростанції, зовнішнього джерела електроживлення та заземлення.
  • Page 22 Порядок під'єднання проводу заземлення: Порядок під'єднання силового кабеля до блоку автоматики та џ під'єднайте один кінець проводу заземлення до заземлювача; електромережі споживача (навантаження): џ під'єднайте другий кінець проводу заземлення до клеми заземлення џ під'єднайте один кінець силового кабеля до роз'єму (12) «LOAD (9) блоку...
  • Page 23: Експлуатація

    ЕКСПЛУАТАЦІЯ 5.1. ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ Силові кабелі та вилка в комплект поставки блоку Перед початком експлуатації блоку автоматики огляньте корпус, автоматики не входять. кабель автоматики, силові кабелі на наявність пошкоджень, чи справні всі світлові індикатори, запобіжник, клеми, роз'єм та конопки «ON/OFF» та...
  • Page 24: Робота

    Якщо після декількох спроб запуску двигун мініелектростанції не УВАГА! запустився, блок автоматики подасть мініелектростанції управляючий сигнал «Stop». В цьому випадку на блоці автоматики натисніть клавішу Підключати силові кабелі повинен кваліфікований «ON/OFF» (положення «OFF»), виясніть причину несправності, спеціаліст-електрик. керуючись розділом 8 «Можливі несправності та шляхи їх усунення» Керівництва...
  • Page 25 Робота блока автоматики в режимі ручного запуску/зупинки Світловий індикатор (6) «LOAD OUTPUT» – контроль напруги на Вставте ключ запалення в замок запалення (1) мініелектростанції клемах навантаження: EST 5.8ba (див. мал. 1) та поверніть його в положення «ON». џ при наявності напруги на клемах «LOAD OUTPUT» блоку автоматики, індикатор...
  • Page 26: Технічне Обслуговування

    ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Робота в холодну пору року Блок автоматики – це достатньо складний електронний пристрій, який розробленний з урахуванням потреб надійної, довгострокової та Гарантований запуск двигуна мініелектростанції за допомогою блоку безперебійної роботи. Тим не менш, дуже важливо регулярно проводити автоматики...
  • Page 27 ТРАНСПОРТУВАННЯ І ЗБЕРІГАННЯ ТРАНСПОРТУВАННЯ І ЗБЕРІГАННЯ ОБЕРЕЖНО! ОБЕРЕЖНО! Якщо на контакти роз'єму чи клем потрапила волога, Не переміщуйте та не зберігайте виріб з під'єднаними до негайно протріть контакти та змажте машинним маслом. нього електричними проводами. Якщо волога потрапила всередину корпусу виробу, зверніться...
  • Page 28: Можливі Несправності Та Шляхи Їх Усунення

    МОЖЛИВІ НЕСПРАВНОСТІ МОЖЛИВІ НЕСПРАВНОСТІ ТА ШЛЯХИ ЇХ УСУНЕННЯ ТА ШЛЯХИ ЇХ УСУНЕННЯ ОПИСАННЯ НЕСПРАВНОСТІ Можлива причина Шляхи усунення ОПИСАННЯ НЕСПРАВНОСТІ Можлива причина Шляхи усунення Клавіша «ON/OFF» Натисніть на клавішу автоматичного управління Змініть запобіжник (положення «OFF») знаходиться в Несправний запобіжник (перевірте положенні...
  • Page 29: Гарантійні Зобов'язання

    ГАРАНТІЙНІ ЗООБОВ'ЯЗАННЯ ГАРАНТІЙНІ ЗООБОВ'ЯЗАННЯ ОПИСАННЯ Гарантійний термін експлуатації мініелектростанції EST 5.8ba НЕСПРАВНОСТІ Можлива причина Шляхи усунення складає 2 (два) роки, починаючи з дати роздрібного продажу, яка вказана у гарантійному талоні. Несправна клавіша Протягом гарантійного сроку несправні деталі та вузли будуть Неможливо...
  • Page 30 Недотримання правил експлуатації, наведених в даному керівництві, Гарантійні обов'язки не поширюються на кабель автоматики та џ запобіжник. в тому числі й порушення регламенту технічного обслуговування. Експлуатації несправного чи некомплектного приладу, що стало џ Гарантійні зобов'язання не поширюються на неповну комплектацію причиною...
  • Page 31 Благодарим Вас за приобретение блока автоматики и контроля ОСТОРОЖНО! бензиновой миниэлектростанции «Vitals Master» EST 5.8ba. Обозначает потенциально опасные ситуации, которых Техника ТМ «Vitals Master» разрабатывается по европейским следует избегать, в противном случае может возникнуть опасность для жизни и здоровья. стандартам качества и с использованием современных технологий.
  • Page 32: Общее Описание

    Блок автоматики предназначен для автоматического переключения Панель управления миниэлектростанции EST 5.8ba потребителей на резервное электропитание от миниэлектростанции «Vitals Master» EST 5.8ba (далее по тексту - миниэлектростанция) в случае возникновения проблем в основной внешней сети рисунок 1 электропитания. Блок автоматики обеспечивает в автоматическом и...
  • Page 33: Комплект Поставки

    КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Блок автоматики и контроля 1. Блок автоматики. рисунок 2 2. Кабель автоматики. 3. Инструкция по эксплуатации. 4. Упаковка. Вид снизу Завод-изготовитель оставляет за собой право вносить во внешний вид, конструкцию и комплект поставки блока автоматики незначительные изменения, не влияющие на работу...
  • Page 34: Требования Безопасности

    ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ 4.2. БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ 4.1. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ НЕ РАЗРЕШАЙТЕ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ИЗДЕЛИЕМ ДЕТЯМ И Перед началом работы с блоком автоматики внимательно ЛИЦАМ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ. ознакомьтесь с требованиями по технике безопасности и предупреждениями, изложенными в данном руководстве. НЕ...
  • Page 35: Заземление

    4.3. ЗАЗЕМЛЕНИЕ НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К КЛЕММАМ ИЗДЕЛИЯ ЧАСТЯМИ ТЕЛА. ОСТОРОЖНО! ПОСТОЯННО СЛЕДИТЕ ЗА РАСПОЛОЖЕНИЕМ КАБЕЛЕЙ. Не допускайте соприкосновения посторонних предметов с силовыми Категорически запрещается использовать изделие без кабелями, следите за надежностью их подсоединения к блоку заземления. автоматики, электростанции, внешнему источнику электропитания, потребителю.
  • Page 36 Порядок подсоединения провода заземления: Порядок подсоединения силового кабеля к блоку автоматики и к џ подсоедините один конец провода заземления к заземлителю; электросети потребителя (к нагрузке): џ подсоедините второй конец провода заземления к клемме џ подсоедините один конец силового кабеля к разъему (12) «LOAD заземления...
  • Page 37: Эксплуатация

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ 5.1. 5.1. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 1. Перед началом эксплуатации блока автоматики осмотрите Силовые кабели и вилка в комплект поставки блока целостность корпуса, кабеля автоматики, силовых кабелей, исправность автоматики не включены. световых индикаторов, предохранителя, клемм, разъема, кнопок «ON/OFF» и «START/STOP». 2.
  • Page 38: Работа

    ВНИМАНИЕ! Если после нескольких попыток запуска двигатель электростанции не запустился, блок автоматики подаст электростанции управляющий Подключение силовых кабелей должен выполнять сигнал «Stop». В этом случае на блоке автоматики нажмите на клавишу квалифицированный специалист-электрик. «ON/OFF» (положение «OFF»), выясните причину неисправности, руководствуясь разделом 8 «Возможные неисправности и пути их устранения»...
  • Page 39 Работа блока автоматики в режиме ручного запуска/остановки Световой индикатор (6) «LOAD OUTPUT» – контроль выходного 1. Вставьте ключ зажигания в замок зажигания (1) миниэлектро- напряжения на клеммах нагрузки: станции EST 5.8ba (см. рис. 1) и поверните в положение «ON». џ при наличии напряжения на...
  • Page 40: Техническое Обслуживание

    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Работа в холодное время года Блок автоматики представляет собой достаточно сложное электронное изделие, которое разработано с учетом требований Гарантированный запуск двигателя миниэлектростанции при помощи надежной, долгосрочной и бесперебойной работы. Тем не менее, очень блока автоматики обеспечивается, если температура окружающего ее важно...
  • Page 41: Транспортировка И Хранение

    ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ ОСТОРОЖНО! ОСТОРОЖНО! Если на контакты разъема и клеммы попала влага, Не перемещайте и не храните изделие с подсоединен- немедленно протрите их и смажьте машинным маслом. ными к нему электрическими проводами. Если влага попала внутрь корпуса изделия, обратитесь в сервисный...
  • Page 42: Возможные Неисправностии Пути Их Устранения

    ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И ПУТИ ИХ УСТРАНЕНИЯ И ПУТИ ИХ УСТРАНЕНИЯ ОПИСАНИЕ СБОЯ Возможная причина Пути устранения ОПИСАНИЕ СБОЯ Возможная причина Пути устранения Клавиша «ON/OFF» Нажмите на клавишу автоматического управления Замените предохранитель (положение «OFF») Неисправен предохранитель находится (проверьте надежность в...
  • Page 43: Гарантийные Обязательства

    ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ОПИСАНИЕ Гарантийный срок эксплуатации блока автоматики и контроля к СБОЯ Возможная причина Пути устранения бензиновой миниэлектростанции EST 5.8ba составляет 2 (два) года с указанной в гарантийном талоне даты розничной продажи. Невозможно Неисправна клавиша В течение гарантийного срока неисправные детали и узлы будут Обратитесь...
  • Page 44 џ Несоблюдение правил эксплуатации, приведенных в данном Гарантийные обязательства не распространяются на кабель автоматики и предохранитель. руководстве, в том числе нарушение регламента технического обслуживания. џ Эксплуатация неисправного или некомплектного изделия, ставшая Гарантийные обязательства не распространяются на неполноту комплектации изделия, которая могла быть обнаружена при его причиной...
  • Page 45 Виріб Виріб Модель Модель Серійний номер Серійний номер Вилучено (дата): Вилучено (дата): Торговельна організация Торговельна організация Дата продажу Дата продажу Видано (дата): Видано (дата): ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Купуючи виріб, вимагайте перевірки його справності, комплектності і відсутності механічних пошкоджень, наявності відмітки дати продажу, штампа...
  • Page 46 ФОРМУЛЯР ГАРАНТІЙНИХ РОБІТ Вироб після гарантійного ремонту отримав у робочому стані, без дефектів. Претензій не маю. Дата проведення ремонту Прізвище майстра Опис ремонтних робіт та печатка № та замінених деталей сервісного центру Початок Закінчення Дата П.І.П. покупця Підпис покупця Вироб після гарантійного ремонту отримав у робочому стані, без...

Table of Contents