Page 1
ZAHIR 135 X 85 INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ NOTICE D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE INSTRUKCJA MONTAŻU, EKSPLOATACJI I KONSERWACJI MANUAL DE INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO INSTALLATIONS-, GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG РУКОВОДСТВО...
Page 2
PREPARACIÓN INSTALACIONES / ESQUEMA DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE MONTAJE CONEXIONES ELÉCTRICAS UNIDAD DE CONTROL ALLGEMEINE PRODUKTBESCHREIBUNG VORBEREITUNG DER LEITUNGEN / VERLEGUNGSSCHEMA MONTAGEANWEISUNGEN ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE DISPLAY ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ УСТАНОВКА ОБОРУДОВАНИЯ / МОНТАЖНАЯ СХЕМА ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ БЛОК УПРАВЛЕНИЯ ZAHIR 135X85 REV.1.0M (18/06/2014)
We recommend having the booth assembled and installed by skilled technicians. Marco Mammoliti S.p.A. shall not be liable in any way for any damages, losses, deficiencies and failures that are caused by incorrect installation and/or use and/or maintenance and/or otherwise deformed with respect to the requirements contained in this manual.
Page 4
Συνιστάται η συναρμολόγηση και η εγκατάσταση να πραγματοποιούνται από ειδικευμένους τεχνικούς Η εταιρεία Marco Mammoliti S.p.A. δεν θα φέρει ουδεμία ευθύνη για τυχόν ζημίες, απώλειες, προβλήματα ή δυσλειτουργίες που ενδέχεται να προκληθούν από την εσφαλμένη εγκατάσταση ή/ και συντήρηση ή/ και...
Page 5
Il est conseillé de faire exécuter le montage et l’installation par des techniciens spécialisés L’entreprise Marco Mammoliti S.p.A. ne sera en aucune façon responsable des dommages, fuites, anomalies et dysfonctionnements qui seraient provoqués par une installation et/ou utilisation et/ou maintenance incorrectes et/ou de toute façon par des discordances quant aux prescriptions contenues dans cette notice.
Si consiglia di far eseguire il montaggio e l’installazione da tecnici specializzati La Marco Mammoliti S.p.A. non risponderà in alcun modo di danni, perdite, anomalie e malfunzionamenti che siano causati da installazione e/o uso e/o manutenzione errati e/o comunque difformi rispetto alle prescrizioni contenute nel presente manuale.
Page 7
Podłączenie elektryki i hydrauliki należy powierzyć osobom o odpowiednich kwalifikacjach Montaż i instalację powinni wykonywać technicy specjaliści Firma Marco Mammoliti S.p.A. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody, straty, usterki i złe działanie urządzeń spowodowane nieprawidłowym lub niezgodnym z zaleceniami tej instrukcji montażem, instalacją czy konserwacją.
Aconselha-se que a montagem e a instalação sejam executadas por técnicos especializados A Marco Mammoliti S.p.A. não responderá de nenhum modo por danos, prejuízos, anomalias e falhas causados por uma instalação e/ou utilização e/ou manutenção incorrectas e/ou não conformes com as recomendações contidas no presente manual.
Se aconseja encomendar el montaje y la instalación a técnicos especializados La Marco Mammoliti S.p.A. no responde de ningún modo por daños, pérdidas, anomalías y malfuncionamiento causados por instalación y/o uso y/o mantenimiento erróneos y/o de todos modos diferentes respecto a las prescripciones contenidas en este manual.
Page 10
Sich für die Anschlüsse an Strom- und Wasserleitungen an qualifiziertes Fachpersonal wenden Es empfiehlt sich, Montage und Installation von spezialisierten Technikern ausführen zu lassen Die Firma Marco Mammoliti S.p.A. haftet nicht für Schäden, Leckagen, Anomalien und Funktionsstörungen, wenn Installation und/oder Gebrauch und/oder Wartung in Bezug auf die diesem Handbuch enthaltenen Vorschriften fehlerhaft und/oder nicht sachgemäß...
квалифицированному специалисту Для выполнения монтажа и установки рекомендуется обратиться к техническому специалисту Компания Marco Mammoliti S.p.A. не несет какой-либо ответственности за ущерб, убытки и неисправности в результате неправильной установки и/или использования, и/или обслуживания и/или несоблюдения инструкций, содержащихся в настоящем руководстве.
Page 12
02 - PRZYGOTOWANIE INSTALACJI / SCHEMAT ROZKŁADU 02 - DISPOSIÇÃO DOS SISTEMAS/ESQUEMA DE COLOCAÇÃO 02 - PREPARACIÓN INSTALACIONES / ESQUEMA DE MONTAJE 02 - VORBEREITUNG DER LEITUNGEN / VERLEGUNGSSCHEMA 02 - УСТАНОВКА ОБОРУДОВАНИЯ / МОНТАЖНАЯ СХЕМА ZAHIR 135X85 REV.1.0M (18/06/2014)
Page 13
Anschluss an die Stromleitung (230V – 50Hz) Maßeinheit: cm Подключение к холодной воде G1/2" Подключение к горячей воде G1/2" Место для установки оборудования (телескопическая труба ø40 мм) Подключение к электрической сети (230 В – 50 Гц) Единица измерения: см ZAHIR 135X85 REV.1.0M (18/06/2014)
Glass Handshower Mirror Glass Shelf Glass Handshower sliding rail Hydro jets Lights cover Central panel Soap dispenser Various Display Various Hand shower flexible hose Mixer and diverter Brass Central panel profile Fixed lateral doors Glass Base ZAHIR 135X85 REV.1.0M (18/06/2014)
Page 34
Vertical profiles for side walls Alluminium Stop for sliding doors Plastic Stop for glasses Plastic Wheels Plastic Sliding doors handles Fixed frontal glasses Glass L gaskets Sliding doors Glass Magnetic seal for sliding door Corners Alluminium ZAHIR 135X85 REV.1.0M (18/06/2014)
Page 35
Asta saliscendi per doccetta Gettini idromassaggio Covers per luci Pannello centrale Dispenser sapone Vari Display Vari Flessibile per doccetta Acciaio inox Corpo miscelatore e deviatore Ottone Inserto per pannello centrale Pareti fisse laterali Cristallo Base Scarico PE+ABS+PVC ZAHIR 135X85 REV.1.0M (18/06/2014)
Page 36
Profili verticali per pareti laterali Alluminio Fine corsa per porte scorrevoli Plastica Ferma cristalli Plastica Ruote Plastica Maniglie per porte scorrevoli Vetri frontali fissi Cristallo Guarnizioni ad L Porte scorrevoli Cristallo Chiusura magnetica per porte scorrevoli Angoli Alluminio ZAHIR 135X85 REV.1.0M (18/06/2014)
Page 37
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ: Выполните соединения в соответствии с приведенной ниже схемой ВНИМАНИЕ! Перед выполнением каких-либо работ по подключениям/электрических работ следует убедиться, что электропитание отключено ВНИМАНИЕ! Для окончательного подключения к электрической сети обратитесь к квалифицированному специалисту и ознакомьтесь с общими рекомендациями по безопасности ZAHIR 135X85 REV.1.0M (18/06/2014)
Page 38
Trasformatore Transformator Transformador Transformador Trasformator Трансформатор Unit control Μονάδα ελέγχου Unité de contrôle Unità di controllo Moduł sterowania Unidade de controlo Unidad de control Steuereinheit Блок управления Antenna Κεραία Antenne Antenna Antena Antena Antena Antenne Антенна ZAHIR 135X85 REV.1.0M (18/06/2014)
Flashing red: T > 52°C Activation radio FM Volume radio regulation ( + ) Volume radio regulation ( - ) Search FM station ( + ) Search FM station ( - ) FM RADIO SETTINGS The stations cannot be stored. ZAHIR 135X85 REV.1.0M (18/06/2014)
Page 40
( + ) Ρύθμιση έντασης ήχου ραδιοφώνου ( - ) Αναζήτηση ραδιοφωνικών σταθμών FM ( + ) Αναζήτηση ραδιοφωνικών σταθμών FM ( - ) ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟΥ FM Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση των ραδιοφωνικών σταθμών ZAHIR 135X85 REV.1.0M (18/06/2014)
Réglage du volume de la radio ( - ) Recherche des stations de radio FM ( + ) Recherche des stations de radio FM ( - ) CONFIGURATIONS FONCTIONS RADIO FM Il n’est pas possible de mémoriser les stations radio ZAHIR 135X85 REV.1.0M (18/06/2014)
Page 42
Regolazione volume radio ( + ) Regolazione volume radio ( - ) Ricerca stazioni radio FM ( + ) Ricerca stazioni radio FM ( - ) CONFIGURAZIONI FUNZIONI RADIO FM Non é possibile memorizzare le stazioni radio ZAHIR 135X85 REV.1.0M (18/06/2014)
Page 43
Włączanie funkcji radia FM Regulowanie głośności radia ( + ) Regulowanie głośności radia ( - ) Wyszukiwanie stacji Radio FM ( + ) Wyszukiwanie stacji Radio FM ( - ) PROGRAMOWANIE FUNKCJI RADIO FM Stacji radiowych nie można zapisać ZAHIR 135X85 REV.1.0M (18/06/2014)
Page 44
Regulação do volume do rádio ( - ) Pesquisa de estações de Rádio FM ( + ) Pesquisa de estações de Rádio FM ( - ) CONFIGURAÇÃO DAS FUNÇÕES DE RÁDIO FM Não é possível memorizar estações de rádio ZAHIR 135X85 REV.1.0M (18/06/2014)
Page 45
Regulación del volumen de la radio ( - ) Búsqueda de estaciones de Radio FM ( + ) Búsqueda de estaciones de Radio FM ( - ) CONFIGURACIONES DE FUNCIONES DE RADIO FM No es posible memorizar las estaciones de radio ZAHIR 135X85 REV.1.0M (18/06/2014)
Page 46
Aktivierung der FM Radio Funktion Lautstärkenregelung Radio ( + ) Lautstärkenregelung Radio ( - ) Lautstärkenregelung Radio ( + ) Lautstärkenregelung Radio ( - ) EINSTELLUNGEN DER FM RADIO FUNKTIONEN Ein Abspeichern der Radiosender ist nicht möglich ZAHIR 135X85 REV.1.0M (18/06/2014)
Page 47
мигает красным: T > 52°C Включение функции радио FM Регулировка громкости радио ( + ) Регулировка громкости радио ( - ) Поиск радиостанций FM ( + ) Поиск радиостанций FM ( - ) НАСТРОЙКИ ФУНКЦИИ FM-РАДИО Невозможно сохранить радиостанции ZAHIR 135X85 REV.1.0M (18/06/2014)
Need help?
Do you have a question about the ZAHIR and is the answer not in the manual?
Questions and answers