Do you have a question about the OAF21-HD and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for EDON OAF21-HD
Page 1
Руководство по эксплуатации redbo.ru ВОЗДУХОДУВКА АККУМУЛЯТОРНАЯ OAF21-HD Li-ion SERIES Внимание! В целях Вашей безопасности, перед использованием аккумулятор- ного инстумента прочтите и ознакомьтесь с руководством по эксплуатации, а также сохраните данное руководство и используйте в качестве справочного материала.
Page 2
Уважаемый покупатель! Компания EDON выражает Вам признательность за приобретение ак- кумуляторной возуходувки. Продукция под торговой маркой EDON посто- янно совершенствуется и улучшается. При покупке аккумуляторной воздуходувки проверяйте комплектацию согласно пункту 2 руководства по эксплуатации. Обратите внимание, что для гарантийного обслуживания необходим правильно заполненный га- рантийный...
Page 3
EDON Аккумуляторный инструмент 1. Основные сведения об изделии 1.1 Аккумуляторная воздуходувка (далее по тексту воздуходувка) предназнчена для уборки территории, сдувания листьев и мелкого мусо- ра. 1.2 Аккумуляторная воздуходувка рассчитана на повторно-кратко- временный режим работы с периодом времени: работа/перерыв - 15мин./5мин.
Page 4
EDON Аккумуляторный инструмент 3.2 Общий вид и устройство. Основные функции и внешний вид воздуходувки на рис. 1. Рис. 1 1. выключатель; 2. прорезиненная рукоятка; 3. платформа под аккумулятор; 4. аккумулятор (в комплект поставки не входит); 5. пластиковый корпус; 6.рабочий рукав; 7. места соединения рабочего рукава.
Page 5
EDON Аккумуляторный инструмент - меньшая продолжительность времени зарядки; - значительно больше циклов заряд/разряд; - возможность подзарядки при неполной разрядке аккумулятора; - более компактные размеры и меньший вес. Внимание! Аккумуляторные батареи поставляются в частично заражен- ном состоянии. Перед началом работы их необходимо полностью заря- дить.
Page 6
EDON Аккумуляторный инструмент соответствии с назначением и требованиями указанными в руководстве по эксплуатации. Перед началом работы необходимо изучить руковод- ство по эксплуатации. Внимание! Не допускаются к работе с аккумуляторным инструментом лица в состоянии алкогольного, наркотического либо иного опьянения или под воздействием лекарственных препаратов снижающих внимание...
Page 7
EDON Аккумуляторный инструмент календарных месяцев со дня продажи. 7.2 В случае выхода инструмента из строя в течение гарантийного сро- ка эксплуатации по вине изготовителя, владелец имеет право на бесплат- ный гарантийный ремонт, при соблюдении следующих условий: - отсутствие механических повреждений;...
Page 8
EDON Аккумуляторный инструмент инструмента, повлекшие выход из строя электромотора или других уз- лов и деталей. К безусловным признакам перегрузки аккумяляторного инструмента относятся: появление цвета побежалости, деформация или оплавление деталей и узлов инструмента, потемнение или обугливание изоляции проводов электромотора под действием высокой температуры.
Page 9
EDON Аккумуляторный инструмент Талон № 1 на гарантийный ремонт аккумуляторного инструмента (модель _____________________) ____________________________ Серийный номер S/N Представитель ОТК ________________________________ Заполняет торговая организация: _________________________________________ Продан (наименование предприятия - продавца) ______________________ Дата продажи _____________ Место печати _______________________________________ Продавец (подпись) _________________________________________________ (фамилия, имя, отчество) *талон...
Page 10
EDON Аккумуляторный инструмент Заполняет ремонтное предприятие (наименование и адрес предприятия) ______________(________________________) Исполнитель (подпись) (фамилия, имя, отчество) _________________(________________________) Владелец (подпись) (фамилия, имя, отчество) ______________________________________ Дата ремонта Место печати ________________________________________ Утверждаю (должность, подпись) ___________________________________________________ (ФИО руководителя предприятия) Заполняет ремонтное предприятие (наименование и адрес предприятия) ______________(________________________) Исполнитель...
Page 11
EDON Аккумуляторный инструмент Талон № 3 на гарантийный ремонт аккумуляторного инструмента (модель _____________________) ____________________________ Серийный номер S/N Представитель ОТК ________________________________ Заполняет торговая организация: _________________________________________ Продан (наименование предприятия - продавца) ______________________ Дата продажи _____________ Место печати _______________________________________ Продавец (подпись) _________________________________________________ (фамилия, имя, отчество) *талон...
Page 12
EDON Аккумуляторный инструмент Заполняет ремонтное предприятие (наименование и адрес предприятия) ______________(________________________) Исполнитель (подпись) (фамилия, имя, отчество) _________________(________________________) Владелец (подпись) (фамилия, имя, отчество) ______________________________________ Дата ремонта Место печати ________________________________________ Утверждаю (должность, подпись) ___________________________________________________ (ФИО руководителя предприятия) Заполняет ремонтное предприятие (наименование и адрес предприятия) ______________(________________________) Исполнитель...
Page 16
BLOWER 1 APPLICATION The blower is designed for clearing leaves, pine needles and other debris from your lawn, driveway or deck. Not suitable for professional use. :Read this manual and general safety instructions carefully before using the appliance, for your own safety. Your power tool should only be passed on together with these instructions.
Check the appliance and all accessories for transportation damage. Keep the packing materials as far as possible till the end of the warranty period. Dispose it into your local waste disposal system afterwards :Packaging materials are not toys! Children must not play with plastic bags! Danger of suffocation! 4 DESCRIPTION In this manual and/or on the machine the following symbols are used:...
Page 18
Do not operate power tools in potentially explosive surroundings, for example, in the presence of inflammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. Keep children and bystanders at a distance when operating a power tool. Distractions can cause you to lose control of it.
Page 19
Do not reach out too far. Keep your feet firmly on the ground at all times. This will enable you retain control over the power tool in unexpected situations. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from the power tool.
6 SAFETY WARNING FOR BLOWER Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
Page 21
Do not heat. If batteries are heated to above 100 °C, sealing and insulating sepa- rators and other polymer components may be damaged resulting in electrolyte leakage and/or internal short circuiting leading to heat generation causing rupture or file. Moreover do not dispose of the batteries in fire, explosion and/or intense burning may result.
Page 22
1. Frequently monitor the charger and battery pack while connected. 2. Unplug the charger and disconnect it from the battery pack when finished. 3. Allow the battery pack to cool completely before using it. 4. Store the charger and battery pack indoors, out of reach of children. NOTE: If battery is hot after continuous use in the tool, allow it to cool down to room temperature before charging.
Removing the blower tube Press the button (3), and pull the blower tube (2) outwards and remove it. 10 OPERATION 10.1 ON/OFF switch button The tool will continue to blow for a few seconds after being switched off. Allow the motor to stop rotating before switching “on” again. Do not rapidly switch off and on.
Store in a dry and frost-free place, the ambient temperature should not exceed 40 °C. 13 TECHNICAL DETAILS Blower OAF21-HD Rotation speed 12000 rpm Rated voltage 21 V...
Page 25
Acceptance of claims under warranty can never lead to the prolongation of the warranty period nor commencement of a new warranty period in case of a device replacement. We reserve the right to reject a claim whenever the purchase cannot be verified or when it is clear that the product has not been properly maintained.
Need help?
Do you have a question about the OAF21-HD and is the answer not in the manual?
Questions and answers