Table of Contents
  • Garantie
  • Dear Customer
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Précautions de Sécurité
  • Entretien Et Nettoyage
  • Garanzia
  • Caro Cliente
  • Popis Produktu

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

• EDUMEE•
(AR)
‫تعليمية‬
‫حصي ر ة‬
(CS)
DIDAKTICKÁ DEČKA
(DE)
LERNSPIELMATTE
(EN)
EDUCATIONAL MAT
(ES)
MANTA DE ACTIVIDADES
(FR)
MAT ÉDUCATIF
(HU)
JÁTSZÓSZŐNYEG
(IT)
TAPPETO GIOCO
MODEL: EDUMEE
Playmat
‫االستخدام‬
NÁVOD K OBSLUZE
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MANUAL DE USO
GUIDE D'UTILISATION
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ISTRUZIONI PER UTENTE
(NL)
SPEELMAT VOOR
EDUCATIEVE DOELEINDEN
(PL)
MATA EDUKACYJNA
(PT)
TAPETE EDUCATIVO
(RO) OVORAȘ EDUCAȚIONAL
(RU)
РАЗВИВАЮЩИЙ КОВРИК
(SK)
TERATÍVNA PODLOŽKA
(SV) UTBILDNINGSMATTA
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
NÁVOD NA POUŽITIE
ANVÄNDARMANUAL
Rev. 1.0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kinderkraft EDUMEE

  • Page 1 • EDUMEE• Playmat (AR) ‫تعليمية‬ ‫حصي ر ة‬ ‫االستخدام‬ (NL) SPEELMAT VOOR (CS) DIDAKTICKÁ DEČKA NÁVOD K OBSLUZE GEBRUIKSAANWIJZING EDUCATIEVE DOELEINDEN (DE) LERNSPIELMATTE BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) MATA EDUKACYJNA (EN) EDUCATIONAL MAT USER MANUAL MANUAL DE INSTRUÇÕES (PT) TAPETE EDUCATIVO...
  • Page 3 AR ..................6 CS ..................8 DE ..................12 EN ..................15 ES ..................19 FR ..................22 HU ..................26 IT ..................30 NL ..................33 PL ..................37 PT ..................40 RO ..................44 RU ..................47 SK ..................50 SV..................
  • Page 6 !‫عزيز ي العميل‬ .‫شكر ً ا لش ر ائك منتج ً ا من كيندر ك ر افت‬ ‫نصمم منتجاتنا مع وضع طفلك في االعتبار األول، إذ نهتم بشدة بسالمة منتجاتنا وجودتها مما يضمن لك الحصول على أفضل‬ .‫خيار ممكن‬ ‫و احتفظ بها‬ ‫مالحظة...
  • Page 7 ‫قاعدة حصي ر ة اللعب‬ ‫حامل ألعاب علوي مع‬ )‫عجلتين تثبيت ( و احدة على كل جانب‬ )‫بطاقات (مع م ر آة‬ ‫خشخيشة‬ ‫ك ر ة معلقة‬ ‫لعبة معلقة تصدر أص و ات مجلجلة‬ ‫م ر آة معلقة‬ ‫دمية دب‬ ‫لعبة...
  • Page 8 ‫المعد ألجله بما ف ي ذلك عىل وجه التحديد حقوق النسخ والتأليف واإلتاحة بشكل كىل ي أو جزب ي دون الحصول عىل موافقة ش ر كة‬ 4Kraft Sp. z o.o . ‫إىل عواقب قانونية‬ Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za nákup výrobku značky Kinderkraft. Tvoříme s myslí o Vašem dítěti - vždy dbáme o bezpečnost a kvalitu, zajišťujíc tím komfort nejlepšího výběru. DŮLEŽITÉ! UCHOVEJTE NÁVOD K POZDĚJŠÍMU POUŽITÍ.
  • Page 9 • Před položením podložky na plochém povrchu jej vyčistěte, aby se na něm nenacházely ostré a drobné předměty, které by mohly poškodit výrobek a zranit nebo být polknuty dítětem. • Umístění vzdělávací podložky na vyvýšení, např. na stole, představuje nebezpečí. •...
  • Page 10 Skladování Složený výrobek skladujte mimo dosah dětí. Záruka Na všechny Výrobky Kinderkraft se vztahuje záruka 24 měsíců. Období záruční ochrany začíná dnem vydání zboží kupujícímu. Záruka se vztahuje pouze na území členských států Evropské Unie s výjimkou zámořských území (v souladu s aktuálním skutkovým stavem, včetně zejména: Azorské ostrovy, Madeira, Kanárské...
  • Page 11 WWW.KINDERKRAFT.COMhttp://WWW.KINDERKRAFT.COM Všechna práva na toto zpracování náleží výhradně společnosti 4Kraft Sp. z o.o. Jakékoli neoprávněné použití v rozporu s jejich zamýšleným účelem, zejména: použití, kopírování, reprodukce, sdílení - zcela nebo zčásti bez souhlasu 4Kraft Sp. z o.o. může mít za následek právní důsledky.
  • Page 12 Sehr geehrter Kunde! Vielen Dank für den Kauf des Kinderkraft-Produkts. Wir kreieren mit Blick auf Ihr Kind - wir legen stets Wert auf Sicherheit und Qualität und sorgen so für den Komfort der besten Wahl. WICHTIG! BEHALTEN SIE DIESE ANWEISUNGEN FÜR DEN SPÄTEREN GEBRAUCH.
  • Page 13 Beschreibung des Produkts lf. Nr Beschreibung des Elementes Menge Die Basis der Activity-Decke Die Stange auf beiden Seiten mit einem Montagehaken geendet Karten (einschließlich Spiegel) Hängender Ball - Rassel Ein raschelndes hängendes Spielzeug Hängender Spiegel Maskottchen: Teddybär Weiches Spielzeug, das an der Basis der Activity-Decke befestigt ist Montagehaken Das Zusammenfalten der Activity-Decke Öffnen Sie die Verpackung und prüfen Sie, ob sich alle Elemente im Karton befinden und nicht...
  • Page 14: Garantie

    Lagern Sie das zusammengesetzte Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern. Garantie Alle Kinderkraft Produkte haben 24-monatige Garantie. Die Garantiefrist beginnt an dem Tag, an dem das Produkt an den Käufer geliefert wird. Die Garantie gilt nur im Gebiet der EU-Mitgliedstaaten, mit Ausnahme von Überseegebieten (gemäß...
  • Page 15: Dear Customer

    Konsequenzen haben Dear customer! Thank you for purchasing the Kinderkraft product. We create with your children in mind - we take utmost care to ensure the safety and quality so that you can enjoy the comfort of the best possible choice.
  • Page 16: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS WARNINGS: ● A child should never be left unattended. ● This product will not replace a cot or bed. If your child needs sleep, it should be placed in a suitable cot or bed. ● The playmat is designed to be used at home, on the floor or grass. ●...
  • Page 17: Warranty

    Keep the folded product out of the reach of children. Warranty All Kinderkraft products are covered by a 24-month warranty. The warranty period starts from the date the product is handed over to the Buyer. The warranty is only valid in the member states of the European Union, excluding overseas territories (as currently defined, including in particular: Azores, Madeira, Canary Islands, French Overseas Departments, Åland Islands,...
  • Page 18 In some countries, it is possible to extend the warranty to a limited period of 120 months (10 years).The complete terms and conditions and the warranty extension registration form are available at WWW.KINDERKRAFT.COM The warranty is valid only in the territory indicated in paragraph 2.
  • Page 19 Sp. z o.o. may result in legal consequences. ¡Estimado cliente! Gracias por comprar un producto de Kinderkraft. Creamos nuestros artículos pensando en sus hijos. Prestamos la máxima atención a la seguridad y la calidad para que pueda disfrutar de la comodidad de la mejor elección posible.
  • Page 20: Mantenimiento Y Limpieza

    y el estado técnico del producto. Si se encuentra algún daño, deje de utilizar la alfombra de juegos y póngase en contacto con el fabricante. Descripción del producto. Núm Descripción de las partes Cantidad Base de alfombra de juegos Arco para colgar juguetes con dos ruedas de montaje (una a cada lado) Cartas (con espejo) Pelota colgante - sonajero Juguete colgante sonoro...
  • Page 21 Mantenga el producto plegado fuera del alcance de los niños. Garantía Todos los productos Kinderkraft están cubiertos por una garantía de 24 meses. El periodo de garantía comienza a partir de la fecha de entrega del producto al comprador. La garantía sólo es válida en los países miembros de la Unión Europea, excluyendo los territorios de ultramar (tal y como se definen actualmente, incluyendo pero no limitándose a: Azores,...
  • Page 22 4KRAFT sp. z o.o. La garantía no excluye, limita o suspende los derechos de garantía del cliente por defectos en la mercancía vendida. 10. El texto completo de las condiciones de garantía está disponible en WWW.KINDERKRAFT.COM Todos los derechos del presente documento pertenecen en su totalidad a 4Kraft Sp. z o.o. Cualquier uso no autorizado de los mismos en contra de su propósito, incluyendo en particular: el uso, la copia,...
  • Page 23: Précautions De Sécurité

    POUR POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION : ● Un enfant ne doit jamais être laissé sans surveillance. ● Ce produit ne remplace pas un lit d'enfant ou un lit de bébé. Si votre enfant a besoin de dormir, il doit être placé...
  • Page 24: Entretien Et Nettoyage

    Jouet souple fixé à la base du tapis d'éveil Crochet de montage Montage du tapis d'éveil Ouvrez le paquet et vérifiez que tous les éléments se trouvent dans la boîte et ne sont pas endommagés. Étendez le fond du tapis d'éveil (1) sur une surface plane. ATTENTION ! Ne placez jamais le tapis d'éveil sur une surface surélevée, par exemple une table, car cela peut être dangereux.
  • Page 25 Gardez le produit plié hors de portée des enfants. Garantie Tous les produits Kinderkraft sont couverts par une garantie de 24 mois. La période de garantie commence à partir de la date de remise du produit à l'acheteur. La garantie n'est valable que dans les pays membres de l'Union européenne, à l'exclusion des territoires d'outre-mer (tels qu'ils sont définis actuellement, comprenant notamment : Açores,...
  • Page 26 - en tout ou en partie sans le consentement de 4Kraft Sp. z o.o. peut entraîner des conséquences de nature juridique. Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy megvásárolta Kinderkraft márkájú termékünket. Termékeinket gyermekét szem előtt tartva hozzuk létre - mindig ügyelve a biztonságra és a minőségre, így biztos lehet abban, hogy a legjobb döntést hozta.
  • Page 27 gyermekében, vagy amely lenyelhető. • A szőnyeg megemelt felületre, pl. asztalra való helyezése veszélyes lehet. • A termék összerakásakor és szétszerelésekor keletkező sérülések elkerülése érdekében győződjön meg, hogy nem tartózkodik gyerek a közelben. • Ne helyezze át és ne emelje meg a terméket gyerekkel együtt. •...
  • Page 28 Tárolás Gyermekektől távol tárolandó, összecsukott állapotban. Garancia A Kinderkraft Termékek 24 hónapos garanciával vannak ellátva. A garanciális idő a termék Vásárlónak való átadásának napjától számítandó. A garancia csak az Európai Unió tagállamaiban érvényes, a tengerentúli területeken nem (az aktuális helyzetnek megfelelően különösen az alábbi helyeken: Azori-szigetek, Madeira, Kanári- szigetek, francia tengerentúli államok, Åland-szigetek, Athos, Ceuta, Melilla, Helgoland,...
  • Page 29 10. A részletes Garanciális Feltételek weboldalunkon olvashatók: WWW.KINDERKRAFT.COM A jelen dokumentumhoz való jog teljes egészében a 4Kraft Sp. Z o.o. vállalaté. A felhatalmazás nélküli, rendeltetésnek nem megfelelő felhasználása, különösképpen: a másolása, sokszorsítása, megosztása –...
  • Page 30 Caro Cliente! Grazie per aver acquistato un prodotto Kinderkraft. I nostri prodotti sono progettati per aiutare il Tuo bambino: sempre diamo molta importanza alla sicurezza ed alla qualità, garantendo così il comfort della scelta migliore. IMPORTANTE! CONSERVARE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PER UN USO SUCCESSIVO.
  • Page 31 Carte (incluso specchio) Palla - sonaglio appesi Un frusciante giocattolo sospeso Uno specchio sospeso Orsetto peluche Un peluche attaccato alla base del tappetino Gancio di montaggio Piegare il tappetino per un bambino piccolo Aprire la confezione e verificare che tutti i componenti siano nella scatola e non siano danneggiati.
  • Page 32: Garanzia

    Tenere il prodotto piegato fuori dalla portata dei bambini. Garanzia Tutti i prodotti Kinderkraft sono coperti da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di copertura della garanzia inizia dal giorno in cui il prodotto viene consegnato all'acquirente. La garanzia è valida solo sul territorio dei paesi membri dell'Unione Europea, ad esclusione dei territori d'oltremare (attualmente riconosciuti, in particolare: Azzorre, Madeira, Isole Canarie, Dipartimenti francesi d'oltremare, Isole Åland, Athos, Ceuta, Melilla, Heligoland, Büsingen am...
  • Page 33 - in tutto o in parte senza il consenso della 4Kraft Sp. z o.o. può comportare conseguenze legali. Geachte Klant! Bedankt voor de aankoop van het product van de merk Kinderkraft. Wij creëren met de gedachte over Je kind - altijd zorgen wij voor de veiligheid en kwaliteit waardoor Jij het comfort van de beste keuze verkrijgt.
  • Page 34 beschadigen, letsels veroorzaken of door het kind worden gesloken. • Het plaatsen van de leermat op de verhoging, bv. op tafel is gevaarlijk. • Om letsels tijdens het in- en uitklappen van het product te vermijden, verzeker je zich dat er geen kinderen in de buurt verblijven. •...
  • Page 35 Het product buiten bereik van kinderen bewaren. Garantie Alle Kinderkraft producten komen met 24 maanden garantie. De garantieperiode gaat in op de dag dat het product aan de Koper wordt geleverd De garantie geldt alleen op het grondgebied van de lidstaten van de Europese Unie, met uitsluiting van de overzeese gebieden ( in de huidige feitelijke toestand, waaronder met name: Azoren, Madeira, Canarische Eilanden, Franse Overzeese Departementen, Ålandeilanden,...
  • Page 36 10. De volledige inhoud van de Garantievoorwaarden is te vinden op de website WWW.KINDERKRAFT.COM Alle rechten voor deze bewerking behoren volledig tot 4Kraft Sp. z o.o. [BV]. Ieder gebruik strijdig met de bestemming, met name: gebruiken, kopiëren, vermenigvuldigen, ter beschikking stellen - in het geheel of gedeeltelijk zonder toestemming van 4Kraft Sp.
  • Page 37 Szanowny Kliencie! Dziękujemy za zakup produktu marki Kinderkraft. Tworzymy z myślą o Twoim dziecku – zawsze dbamy o bezpieczeństwo i jakość, zapewniając tym samym komfort najlepszego wyboru. WAŻNE! ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I ŚRODKÓW OSTROŻNOŚCI OSTRZEŻENIA!: •...
  • Page 38 Pałąk zakończony z dwóch stron hakiem montażowym Karty (w tym lusterko) Wisząca piłka- grzechotka Szeleszcząca zabawka wisząca Wiszące lusterko Maskotka miś Miękka zabawka przytwierdzona do podstawy maty Haczyk montażowy Składanie maty Otwórz opakowanie i sprawdź, czy wszystkie elementy znajdują się w kartonie i nie są uszkodzone.
  • Page 39 Przechowywanie Przechowywać produkt złożony w miejscu niedostępnym dla dzieci. Gwarancja Wszystkie Produkty Kinderkraft objęte są 24 - miesięczną gwarancją. Okres ochrony gwarancyjnej rozpoczyna się z dniem wydania produktu Kupującemu. Gwarancja obowiązuje wyłącznie na terytorium krajów członkowskich Unii Europejskiej z wyłączeniem terytoriów zamorskich (zgodnie z aktualnym stanem faktycznym, w tym w szczególności: Azory, Madera, Wyspy Kanaryjskie, Francuskie departamenty zamorskie, Wyspy...
  • Page 40: Caro Cliente

    – w całości lub części bez zgody 4Kraft Sp. z o.o. może skutkować konsekwencjami natury prawnej. CARO CLIENTE! Obrigado por adquirir um produto Kinderkraft. Criamos nossos produtos pensando em seus filhos - sempre nos preocupamos com a segurança e qualidade, garantindo assim o conforto da melhor escolha.
  • Page 41 • O tapete educativo destina-se apenas a uso doméstico, no chão de um apartamento ou na relva. • Antes de colocar o tapete sobre uma superfície plana, limpe-o de forma que não haja objetos pontiagudos e pequenos que possam danificar o produto e ferir ou ser absorvidos pela criança.
  • Page 42 Mantenha o produto montado fora do alcance das crianças. Garantia Todos os produtos Kinderkraft são cobertos por uma garantia de 24 meses. O período de proteção da garantia começa no dia em que o produto é entregue ao Cliente. A garantia é válida apenas no território dos estados membros da União Europeia, excluindo territórios ultramarinos (de acordo com o estado atual dos fatos, incluindo em particular:...
  • Page 43 O texto completo dos termos e condições e o formulário de registro de extensão de garantia estão disponíveis no site WWW.KINDERKRAFT.COM A garantia é válida apenas no território indicado no parágrafo 2. As reclamações devem ser apresentadas através do preenchimento do formulário disponível no site WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM...
  • Page 44 - no todo ou em parte, sem o consentimento da 4Kraft Sp. z o.o. pode resultar em consequências jurídicas. Stimate Client! Mulțumim pentru achiziționarea produsului Kinderkraft. Creăm cu gândul la copilul Dvs. – întotdeauna avem în vedere siguranța și calitatea, asigurând astfel confortul celei mai bune alegeri.
  • Page 45 Descrierea produsului Nr.crt. Descrierea elementului Cantitate Baza covorului educativ Bară cu cârlige de montare la ambele capete Carduri (inclusive oglindă) Minge-zornăitoare suspendată Jucărie foșnăitoare suspendată Oglindă suspendată Mascotă ursuleț Jucărie moale fiat pe baza covorului educativ Cârlig de montaj Montarea covorului Deschideți ambalajul și verificați dacă...
  • Page 46 Păstrați produsul pliat, într-un loc care nu este la îndemâna copiilor. Garanții Uz visiem Kinderkraft izstrādājumiem attiecas 24 mēnešu garantija. Garantijas aizsardzības periods sākas dienā, kad izstrādājums tiek izsniegts Pircējam. Garantija darbojas tikai Eiropas Savienības dalībvalstu teritorijā, izņemot aizjūras teritorijas (atbilstoši pašreizējam faktiskajam stāvoklim, tostarp jo īpaši: Azoru salas, Madeiru, Kanāriju...
  • Page 47 4KRAFT sp. z o.o. Garantija neizslēdz, neierobežo un nepaplašina Klienta tiesības, kas izriet no tiesību aktu noteikumiem par viņa tiesībām pārdotas lietas trūkumu gadījumā. 10. Garantijas noteikumu pilns saturs ir pieejams tīmekļa vietnē WWW.KINDERKRAFT.COM. Toate drepturile asupra acestui studiu aparțin în totalitate companiei 4Kraft Sp. z o.o. Orice utilizare neautorizată...
  • Page 48 ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ЗАМЕЧАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ! : • Никогда не оставляйте ребенка без присмотра. • Этот продукт не заменяет детскую кроватку. Если вашему ребенку нужен сон, его следует поместить в подходящую кроватку или кровать. • Учебный коврик предназначен только для домашнего использования, на полу в квартире...
  • Page 49 Медвежонок - игрушка Мягкая игрушка, прикрепленная к основе коврика. Монтажный крючок Монтаж коврика Откройте упаковку и проверьте, что все компоненты находятся в коробке и не повреждены. Разложите основание учебного мата (1) на ровной поверхности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никогда не ставьте учебный коврик на платформу, например, на стол, поскольку...
  • Page 50 відтворення, спільне використання-повністю або частково без згоди ТОВ 4Kraft може призвести до судових наслідків. Vážený Zákazník! Ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky Kinderkraft. Vytvárame s ohľadom na Vaše dieťa — vždy sa staráme o bezpečnosť a kvalitu, čím zaisťujeme komfort najlepšej voľby.
  • Page 51: Popis Produktu

    • Aby ste predišli zraneniu pri skladaní alebo rozkladaní výrobku, uistite sa, že sa v blízkosti nenachádzajú deti. • Nepresúvajte ani nezdvíhajte výrobok s dieťaťom vnútri. • Na prenášanie výrobku nikdy nepoužívajte oblúk s hračkami. • V blízkosti výrobku by sa nemal nachádzať otvorený oheň a iné zdroje tepla, ako sú elektrické...
  • Page 52 Skladovanie Zložený výrobok uchovávajte mimo dosahu detí. Záruka Všetky Výrobky Kinderkraft majú 24-mesačnú záruku. Záručná doba začína od dátumu dodania výrobku Kupujúcemu. Záruka platí iba na území členských štátov Európskej únie, s výnimkou zámorských území (podľa aktuálneho stavu, jedná sa predovšetkým o: Azory, Madeira, Kanárske ostrovy, Zámorský...
  • Page 53 - úplne alebo čiastočne bez súhlasu spoločnosti 4Kraft Sp. z o.o. môže mať za následok právne dôsledky. Kära kund! Tack för att du köpte en Kinderkraft-produkt. Vi skapar med ditt barn i åtanke - vi bryr oss alltid om säkerhet och kvalitet, vilket säkerställer komforten för det bästa valet.
  • Page 54 VIKTIGT! LÄS VÄNLIGT OCH BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSER. ANMÄRKNINGAR OM SÄKERHET OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VARNINGAR !: • Lämna aldrig ditt barn utan uppsikt. • Denna produkt ersätter inte en spjälsäng eller säng. Om ditt barn behöver sömn, bör det läggas i en lämplig spjälsäng eller säng. •...
  • Page 55 5. Förvaring Förvara den monterade produkten utom räckhåll för barn. Garanti Alla Kinderkraft-produkter omfattas av en 24-månaders garanti. Garantiperioden börjar samma dag som produkten levereras till köparen. Garantin är endast giltig inom EU: s territorium, med undantag för utomeuropeiska territorier...
  • Page 56 I vissa länder är det möjligt att förlänga garantin upp till 120 månader (10 år) under en begränsad period. Den fullständiga texten till villkoren och registreringsformuläret för garantiförlängning finns på WWW.KINDERKRAFT.COM Garantin gäller endast inom det territorium som anges i punkt 2. Klagomål ska lämnas in genom att fylla i formuläret som finns på webbplatsen WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM Garantin täcker inte:...
  • Page 57 Alla rättigheter som till denna användarmanual tillhör helt 4Kraft Sp. Zoo. All obehörig användning som strider mot deras avsedda syfte, inklusive särskilt: användning, kopiering, duplicering, delning - helt eller delvis utan tillstånd från 4Kraft Sp. Zoo. kan leda till rättsliga konsekvenser.

Table of Contents