Download Print this page

Advertisement

Quick Links

!ATENŢIE!
Atenție: Citiți instrucțiunile originale ale producătorului înainte de utilizare. Acestea pot fi descărcate de pe www.halder.com/downloadcenter (1).
Știfturile de ridicare cu filet sunt proiectate pentru sarcini fixe (nu pentru oameni!!).
Știfturile de ridicare cu filet nu sunt proiectate pentru rotație permanentă a sarcinii.
Impuritățile (uleiuri, praf, șpan, etc.) pot afecta funcționalitatea știfturilor de ridicare cu filet.
Utilizarea știfturilor autoblocante pentru ridicare deteriorate este periculosă. Înainte de folosire iinspectați cu atentie știfturile de ridicare cu filet (deformări, lipsă bile,
rugină, funcția de blocare, rupturi, fisuri). Știfturile de ridicare cu filet trebuie să fie înșurubate complet în filet pentru centrare și să se sprijine complet pe
suprafața rulmentului. Cand se utilizează știfturile de ridicare cu filet, trebuie prevenită rotația încarcăturii. Vă rugăm să evitați impactul direct asupra știfturilor de
ridicare cu filet chiar dacă acestea nu sunt utilizate.
Nu se vor utiliza pentru ridicare ştifturi autoblocante deteriorate.
Este strict interzis:
- marcajul în culori a știfturilor de ridicare cu filet (în special roșu)
- utilizarea știfturilor de ridicare cu filet după depașirea a 16,000 cicluri
Utilizarea și lucrul cu știfturile de ridicare cu filet, poate fi efectuată doar de către personalul calificat și special intruit . Știfturile de ridicare cu filet pot fi puse in funcțiune și
utilizate doar după ce au fost citite instrucțiunile de utilizare primite de la producător.
Utilizare şi Forţe
Pentru a elibera bilele apăsaţi butonul (A). Pentru a bloca bilele eliberaţi butonul (A). Știfturile de ridicare trebuie înșurubate complet.
Atenţie: Butonul (A) revine în poziția inițială, datortită forței de rezistență a arcului. Nu acționați butonul sub sarcină.
Valorile de stres F
/ F
/ F
(vezi pagina 2) se aplică doar la aplicațiile de ridicare cu material din oțel.
1
2
3
Întreținere:
Știfturile de ridicare cu filet trebuiesc inspectate de o persoană calificată cel puţin odată pe an.
Inspecție vizuală:
Verificați știfturile de ridicare cu filet ridicare de rugină, deformări, lipsă elementele filetate, elementele filetate deteriorate, rupturi, fisuri.
Verificarea funcționalitații:
- elementele cu filet trebuie să fie blocate automat prin forța arcului
- trebuie asigurată miscarea completă a cheiei de tachelaj
!DANGER!
Attention: Read the original operating instructions before use. These can be downloaded from www.halder.com/downloadcenter (1).
Threaded lifting pins are designed to lift and hold point loads (not people!!).
Threaded lifting pins are not suited for the rotation of the load.
Soilings (e.g. grits and grinds, oil and emulsion deposits, dust ...) can affect the functioning of the threaded lifting pins.
Using damaged threaded lifting pins can be perilous. Before any use carefully inspect the threaded lifting pins (i.e. deformities, breaks, rips, damages, missing threaded
elements, corrosion, unlocking function). Threaded lifting pins must be screwed completely into a thread that is true to gauge and bear completely on the bearing
surface. When inserting a threaded lifting pin, the rotation of the load must be prevented. Please avoid direct impacts to the threaded lifting pins also if those are
not in use.
Damaged threaded lifting pins must be withdrawn from service immediately.
It is prohibited:
- to mark the threaded lifting pins in colour (especially red)
- to use the threaded lifting pins after exceeding 16,000 load cycles
The operation as well as work on the threaded lifting pins may only be carried out by qualified or instructed personnel. The threaded lifting pins may only be put into opera-
tion and serviced after the original operating instructions have been read.
Handling and Stress
To release the threaded elements, press button (A). To lock the threaded elements, release button (A). Threaded lifting pins must be screwed in completely.
Attention: The button (A) is locked after springing back to the initial position by means of the spring resistance.
Do not operate the button at charge.
The stress figures F
/ F
/ F
(see page 2) apply only to lifting applications with a steel retainer.
1
2
3
Maintenance:
Threaded lifting pins must be taken out of service for proper inspection by a qualified person(s) at least once a year.
Visual inspection:
Grits and grinds, breaks, rips, missing and damaged threaded elements, corrosion, screw union damages at shackle.
Performance check:
- the threaded elements must be locked automatically by the spring force
- full movement of the shackle must be ensured
FR: La traduction dans votre langue de cet manuel d'instruction succinct et de la déclaration de conformité est disponible sur www.halder.com
IT:
La traduzione di questo breve manuale di istruzioni nella vostra lingua con la Dichiarazione di conformità è disponibile nel sito www.halder.com.
ES: La traducción de este breve manual de instrucciones en su idioma con la Declaración de conformidad está disponible en www.halder.com.
CZ: Překlad tohoto krátkého návodu ve vašem jazyce s prohlášením o shodě je k dispozici na www.halder.com.
RO: Acest scurt instructaj de utilizare, tradus în limba dumneavoastră, împreuna cu Declarația de conformitate sunt disponibile pentru descărcare pe www.halder.com.
PL: Tłumaczenie tej krótkiej instrukcji obsługi na Twój język wraz z deklaracją zgodności jest dostępne na stronie www.halder.com.
FI:
Tämän lyhyen käyttöohjeen käännös omalla kielelläsi ja vaatimustenmukaisuusvakuutus ovat saatavilla osoitteessa www.halder.com.
SE: En översättning av denna korta instruktionsmanual med försäkran om överensstämmale finns på ditt spark att hämta på www.halder.com.
NL: De vertaling van deze korte handleiding in uw eigen taal met conformiteitsverklaring is beschikbaar op www.halder.com.
KR: 적합선 선언과 함께 귀하의 언어로 번역이 된 짧은 설명서는 www.halder.com에서 확인 가능합니다.
CN: 可在 www.halder.com 上获得带有符合性声明的此简短说明手册的翻译版本。
TW: 可在 www.halder.com 上獲得帶有符合性聲明的此簡短說明手冊的翻譯版本。
JP: CE準拠の宣言書は、取扱説明書に付属していますが、以下URLでダウンロードできますwww.halder.com.
Scurte instrucțiuni de utilizare
Short Instruction Manual
(1) Original operating instructions
(1) Original operating instructions
Pagina / Page: 1

Advertisement

loading

Summary of Contents for HALDER M 8

  • Page 1 - full movement of the shackle must be ensured FR: La traduction dans votre langue de cet manuel d‘instruction succinct et de la déclaration de conformité est disponible sur www.halder.com La traduzione di questo breve manuale di istruzioni nella vostra lingua con la Dichiarazione di conformità è disponibile nel sito www.halder.com.
  • Page 2 Știfturi de ridicare cu filet și cheie de tachelaj rotativă / Threaded lifting pins with rotating shackle Cod produs / Type: EH 22353. Standardul aplicat / DIN EN 13155:2020 Applied standard: Achstetten-Bronnen, Iulie 2022 Stefan Halder, Director General / General Manager Pagina / Page: 2...

This manual is also suitable for:

M 10M 12M 16M 20M 2422353.1008 ... Show all