Table of Contents
  • Instrukcja Montażu
  • Przygotowanie Do Montażu
  • Przewodnik Instalacyjny
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Szerelési Utasítás
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Montážny Návod
  • Príprava Na Montáž
  • Sprievodca Inštaláciou
  • Čistenie a Údržba
  • Reinigung und Wartung
  • Naudojimo Instrukcija
  • Manual de Instalación
  • Lista de Piezas
  • Preparación para la Instalación
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Инструкция По Монтажу
  • Чистка И Уход
  • Piese Componente
  • Curățarea ȘI Întreținerea
  • Інструкція З Монтажу
  • Průvodce Instalací
  • Очищення Та Догляд
  • Notice de Montage
  • Guide D'installation
  • Nettoyage Et Entretien

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 45

Quick Links

CZ
Základní těleso pro podomítkové baterie R-box RB 070.50
Vlastnosti R-boxu
1. Jednoduchá a rychlá instalace.
2. Snadná montáž do sádrokartonu i zděné příčky.
3. Vlastní R-box i vrchní pohledové části (baterie s označením RS/NO/CR/TD 065.00 nebo 066.00) jsou
baleny a dodávány odděleně, což brání poškození chromovaného povrchu v průběhu instalace.
4. K R-boxu je možné montovat všechny druhy Ravak baterií s označením 065.00, 066.00.
5. R-box je navržen tak, aby byl voděvzdorný. To zabraňuje prosáknutí vody jak do R-boxu,
tak přímo do zdi.
Kusovník
Kontrola úplnosti balení
Seznam položek balení:
Prosím zkontrolujte si obsah balení a v případě nesrovnalostí nás kontaktujte.
Poznámky:
1. Jednotlivé položky mohou být bez předchozího upozornění výrobcem změněny, pokud toto nemá vliv na funkčnost výrobku.
2. Nákresy jsou pouze referenční. Technický nákres výrobku naleznete na www.ravak.cz/cz/vodovodni-baterie.
Číslo
Název položky
1.)
Kartonová ochranná vložka 1ks
2.)
Imbusové šrouby
3.)
Montážní záslepka vody
4.)
Krycí deska
5.)
Těsnění krycí desky
6.)
Pryžová těsnící manžeta
7.)
Tělo R-boxu s rozvodnou
částí
8.)
Montážní rámeček
9.)
Kotvící šrouby
10.)
Imbusový klíč
Montážní návod
Počet
6ks
2ks
1ks
1ks
1ks
9
1ks
1ks
4ks
1ks
8
7
6
4
5
10
3
2
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for RAVAK R-box

  • Page 1 1. Jednoduchá a rychlá instalace. 2. Snadná montáž do sádrokartonu i zděné příčky. 3. Vlastní R-box i vrchní pohledové části (baterie s označením RS/NO/CR/TD 065.00 nebo 066.00) jsou baleny a dodávány odděleně, což brání poškození chromovaného povrchu v průběhu instalace.
  • Page 2 R-box je připraven pro Vytvořte instalační otvor Připojte přívody studené a teplé vody do R-boxu. Stejně tak připojte vývod jednofunkční podomítkovou ve zdi pro R-box v potřebné vody pro jedno nebo dvě odběrná sprchovou baterii. V případě velikosti. Poté vyvrtejte otvory místa (sprcha/vana).
  • Page 3 Vložte R-box do otvoru ve zdi Pokud je stěna dutá, instalujte R-box pomocí montážních rámečků dle a upevněte pomocí 4 šroubů klíčem. obrázku, poté zafixujte R-box ke zdi pomocí samořezných šroubů. Dříve než klíčem dotáhnete šrouby, ujistěte se, že R-box je instalován ve vodorovné...
  • Page 4 Použití 4. Do R-b 068.00. R-box je pouze spodní díl bez horní části podomítkové sprchové baterie nebo vanové baterie 5. R-box z (RS / NO / CR / TD 065.00 a 066.00). do R-bo 1. Schéma rozvodů RS / NO / CR / TD 065.00 Vývod 2 - sprcha...
  • Page 5: Instrukcja Montażu

    4. Do R-boxu można zamontować wszystkie rodzaje baterii RAVAK z oznaczeniem 065.00, 066.00, 068.00. 5. R-box został tak zaprojektowany, aby był wodoodporny. Zapobiega to przesiąkaniu wody zarówno do R-boxu, jak i przesiąkaniu jej do ściany. Wykaz części Prosimy o sprawdzenie zawartości opakowania i kontakt z nami w przypadku stwierdzenia...
  • Page 6: Przygotowanie Do Montażu

    W przypadku podłączyć wyjście wody wywiercić otwory pod instalacji wielofunkcyjnej do jednego lub dwóch miejsc 4 śruby pozycjonujące baterii podtynkowej należy odbioru (prysznic/wanna). we wskazanych miejscach zdemontować nakrętkę od na korpusie. drugiego zasilania wody, która znajduje się od dołu R-box.
  • Page 7 5 mm, Włożyć R-box w otwór w ścianie i Jeśli ściana jest wewnątrz pusta, należy zainstalować R-box przy użyciu zamocować za pomocą 4 śrub kluczem. ramek montażowych zgodnie z ilustracją, następnie przymocować R-box Przed dokręceniem śrub, należy się do ściany za pomocą odpowiednich śrub.
  • Page 8: Czyszczenie I Konserwacja

    Zastosowanie 4. Az R-bo 5. Az R-B R-box jest tylko dolną częścią, bez górnej części podtynkowej baterii prysznicowej lub baterii sem a f wannowej (RS / NO / CR / TD 065.00 i 066.00). 1. Schemat instalacji RS / NO / CR / TD 065.00 Ujście 2 - prysznic...
  • Page 9: Szerelési Utasítás

    1. Egyszerű és gyors beépítés. 2. Könnyű beszerelés gipszkartonba és falazott falba is. oxu. 3. Maga az R-Box és a fedőlemeze (csaptelepek RS/NO/CR/TD 065.00 vagy 066.00 jelöléssel) külön naczonej kerül becsomagolásra és szállításra, ami a krómozott felületet védi a beszereléskor szerezhető...
  • Page 10 Vízhőmérséklet: 5°C - 90°C Szerelési útmutató Szerelési útmutató Falba Az R-Box egyfunkciós falsík Alakítsa ki a falban az R-Box Csatlakoztassa a hideg és a meleg vizet az R-Boxhoz. Ugyanígy alatti csaptelephez van szereléséhez szükséges csatlakoztassa a vizet az egy vagy előkészítve.
  • Page 11 Csemperagasztóval ragassza fel Fontos: győződjön meg Miután meggyőződött arról, hogy a tömítettség megfelelő, rögzítse a gumi tömítőlapot az R-Box kiálló a arról, hogy a kiálló része része köré a falra. az R-Boxnak párhuzamos a fallal. az R-Boxot és a vízcsöveket habarcs segítségével.
  • Page 12: Tisztítás És Karbantartás

    Tisztítás és karbantartás Azért, hogy a csaptelepe sokáig szép maradjon kérjük, tartsa be a következőket: 1. A csaptelepek tisztítását Ravak Clenaer Chrome tisztítószerrel végezze, vagy tiszta vízzel, vagy egyéb nem agresszív tisztítószerrel, mely nem sérti meg a csaptelep felületét. 2. A csaptelep felületét puha ronggyal szárítsa meg, megelőzi ezzel a felület megkarcolását.
  • Page 13: Montážny Návod

    Vlastnosti R-boxu 1. Jednoduchá a rýchla inštalácia. 2. Jednoduchá montáž do sadrokartónu a murovanej priečky 3. Vlastný R-box a vrchné pohľadové časti ( batérie s označením RS/NO/CR/TD 065.00 alebo 066.00) alatti sú balené a dodávané oddelene, čo zabraňuje poškodeniu chrómovaného povrchu v priebehu inštalácie.
  • Page 14: Príprava Na Montáž

    R-box je pripravený pre Vytvorte inštalačný otvor Pripojte prívod studenej a teplej vody do R-boxu. Pripojte aj vývod vody jednofunkčnú podomietkovú v stene pre R-box v potrebnej pre jedno alebo dve odberné miesta sprchovú batériu. V prípade veľkosti. Potom vyvŕtajte (sprcha/vaňa) inštalácie viacfunkčnej batérii...
  • Page 15 Vložte R-box do otvoru v stene a upevnite Keď je stena dutá, inštalujte R-box pomocou montážneho rámčeka podľa ho pomocou 4 skrutiek kľúčom. Skôr než obrázku, potom zafixujte R-box k stene pomocou samoreznej skrutky. kľúčom dotiahnete skrutky, uistite sa, že R-box je nainštalovaný...
  • Page 16: Čistenie A Údržba

    RS/NO/CR 065.00 alebo 066.00) der ver Použitie 4. Zur R-b R-box je iba spodný diel bez hornej časti podomietkovej sprchovej batérie alebo vaňovej batérie 5. Die R-b (RS/NO/CR/TD 065.00 a 066.00). noch in 1. Schéma rozvodov RS / NO / CR / TD O65.00 Vývod 2 - sprcha...
  • Page 17 Oberfl äche während der Installation verhindert. 4. Zur R-box können alle Ravak-Mischbatterien mit der Bezeichnung 065.00, 066.00 montiert werden. 5. Die R-box ist wasserbeständig ausgelegt. Dadurch wird vermieden, dass Wasser weder in die R-box noch in die Wand einsickern kann.
  • Page 18 Wasserabgang für eine oder Duschmischbatterie die R-box erstellen. Danach zwei Entnahmestellen (Dusche/ vorbereitet. Bei Installation 4 Öffnungen für Wanne) anzuschließen. einer Mehrzweck- 4 Positionierungsschrauben Unterputzbatterie ist die entsprechend den markierten Mutter unten an der R-box mit Punkten bohren. einem Schlüssel zu demontieren.
  • Page 19 Die R-box in die Wandöffnung einsetzen Bei Hohlwänden wird die R-box mit Montagerahmen und mit 4 Schrauben befestigen. Bevor die Schrauben entsprechend der Abbildung installiert, danach mit mit dem Schlüssel festgezogen werden, sicherstellen, Blechschrauben an der Wand fixieren. dass die R-box in waagrechter und senkrechter Position installiert ist.
  • Page 20: Reinigung Und Wartung

    4. Prie „R Verwendung 5. „R-box“ Die R-box stellt nur den Unterteil (ohne Oberteil) der Unterputz-Dusch- oder -Wannenmischbatterie dar patekim (RS / NO / CR / TD 065.00 und 066.00). 1. Leitungsschema RS / NO / CR / TD 065.00...
  • Page 21 1. Paprastas ir greitas montavimas. 2. Lengvai montuojama į gipskartonį arba plytinę sieną. . Die stallation 3. „R-box“ ir viršutinės matomos dalys (maišytuvas RS/NO/CR/TD 065.00 arba 066.00) yra supakuoti n fortsetzen atskirai, taip chromuotas paviršiaus apsaugomas nuo pažeidimų montavimo metu. R 065.00 oder 4.
  • Page 22 Reikalavimai vandens padavimui: kairėje pusėje karšto vandens padavimas, dešinėje pusėje šalto. Sanda Vandens slėgis: 0,05–1,0 Mpa Vandens temperatūra: 5–90°C Montavimo vadovas Montavimo vadovas Sieno R-box“ skirtas vienos funkcijos Prijunkite šalto ir karšto Sienoje padarykite angą, įleidžiamam maišytuvui. vandens vamzdžius prie kurioje tilptų „R-box“ dėžutė. Priklausomai nuo potinkinio „R-box“.
  • Page 23 0 mm. Įstatykite „R-box“ į įdubą sienoje Jeigu sienos yra su ertmėmis, „R-box“ dėžutės montavimui naudokite Ir veržliarakčiu prisukite 4 inkarus. montavimo rėmelį, kaip parodyta paveiksle, tvirtinimui naudokite sraigtus. Prieš priverždami varžtus, įsitikinkite, e šalto. kad „R-box“ sumontuotas lygiai su pagrindu.
  • Page 24: Naudojimo Instrukcija

    Nr. RS/NO/CR 065.00 arba 066.00). así a la Naudojimo instrukcija 4. El R-bo „R-box“ yra apatinė dalis be viršutinės potinkinio maišytuvo dalies arba be vonios maišytuvo 5. R-box e (RS / NO / CR / TD 065.00 a 066.00). como e 1.
  • Page 25: Manual De Instalación

    2. Una instalación fácil tanto en el cartón yeso como en el tabique clásico. dalį. 3. El propio R-box y sus partes superiores que quedan a la vista (partes del mezclador con códigos odami RS/NO/CR/TD 065.00 o TE 066.00) están empaquetados y suministrados por separado protegiendo así...
  • Page 26: Preparación Para La Instalación

    Manual de instalación Manual de instalación Sellad R-box está listo para Prepare un agujero Conecte el R-box con el suministro de agua fría y caliente. Asimismo el mezclador empotrado de instalación del tamaño conecte la salida del agua para uno unifuncional.
  • Page 27 0 mm. Introduzca R-box en el agujero en al pared En el caso de tratarse de un tabique hueco, instale el R-box asegurándolo mediante los cuatro tornillos utilizando los marcos de montaje siguiendo las indicaciones utilizando una llave. Antes de apretar los en las imágenes, luego fije el R-box hacia la pared utilizando...
  • Page 28: Limpieza Y Mantenimiento

    RS/NO/CR 065.00 o bien 066.00). или 06 хромир R-box es solamente la parte inferior sin la parte superior del mezclador empotrado para ducha o bañera 4. Для R- (RS / NO / CR / TD 065.00 y 066.00).
  • Page 29: Инструкция По Монтажу

    2. Простая установка в стену из гипсокартона, кирпича или бетона ador 3. Основной корпус R-box и видимые части( смесители с обозначением RS/NO/CR/TD 065.00 или 066.00) упакованы и поставляются отдельно, что препядтствует повреждению хромированной поверхности в процессе установки. o bañera 4.
  • Page 30 Последовательность установки Последовательность установки Крепл R-box готов к использованию Сделайте отверстие в стене Подключите подачу холодной и горячей воды к R-box. Также с одним выводом необходимого размера. подключите один или два вывода (напр. душ) смесителя Затем просверлите воды ( ванна/душ).
  • Page 31 глубина мм, 100 мм Поместите R-box в отверстие в стене Если стена глухая, устанавите R-box с монтажной рамкой согласно и закрепите с помощью ключа и 4 рисунку. Затем зафиксируйте R-box с помощью шурупов. шурупов. Перед тем как затянуть шурупы, проверьте с помощью уровня, если R-box установили...
  • Page 32: Чистка И Уход

    отдельно, с обозначением RS/NO/CR 065-00 или 066.00). ambala Применение 4. La bate R-box - это только скрытая часть, без лицевой крышки смесителя скрытого монтажа для душа или 5. R-box e ванной ( RO/NO/CR/TD 065.00 и 066.00). atât în R 1. Схема разводки RS / NO / CR / TD 065.00 Вывод...
  • Page 33: Piese Componente

    3. Bateria R-box și piesele ei componente (bateriile cu codul RS/NO/CR/TD 065.00 sau 066.00) sunt ambalate și livrate separat, ceea ce împiedică deteriorarea suprafețelor cromate în cursul instalării. 4. La bateria R-box pot fi montate toate tipurile de baterii Ravak care au codurile 065.00, 066.00. душа или...
  • Page 34 Instrucțiuni pentru montaj Etanș R-box este pregătit pentru Creați o deschidere în perete Racordați alimentarea cu apă rece și caldă la R-box. Apoi racordați bateria unifuncțională pentru R-box cu o mărime în același fel alimentarea cu apă pentru duș cu montare sub potrivită.După...
  • Page 35 Introduceți R-box în deschiderea din Dacă peretele este gol, instalați R-boxul cu ajutorul ramei pentru perete și fixați-o în cele 4 șuruburi folosind montaj, conform ilustrației, apoi fixați R-box în perete cu ajutorul cheia. Înainte de a strânge șuruburile, șuruburilor autofiletante.
  • Page 36: Curățarea Și Întreținerea

    хромов Utilizare 4. Для R- R-box este doar partea inferioară, fără partea superioară a bateriei sub tencuială pentru duș sau pentru cadă (RS / NO / CR / TD 065.00 și 066.00). 5. R-box в 1. Schema distribuției RS / NO / CR / TD 065.00 так...
  • Page 37: Інструкція З Монтажу

    1. Простий та швидкий монтаж. ui.După 2. Легкий монтаж на гіпсокартон або цегляну стіну. 3. Основний корпус R-box та верхні частини (змішувачі з позначками RS/NO/CR/TD 065.00 separat, або 066.00) запаковуються та постачаються окремо, що запобігає пошкодженню хромованої поверхні під час монтажу.
  • Page 38: Průvodce Instalací

    Teplota vody: 5°C - 90°C Průvodce instalací Průvodce instalací Кріпл R-box підготовлений для Зробіть у стіні отвір Підключіть подачу холодної та гарячої води до R-box. однофункційного змішувача необхідного розміру для Потім так само підключіть (лише душ) прихованого установки R-box. Потім виведення змішаної води...
  • Page 39 Вставте R-box у отвір та зікріпіть Якщо стіна, на яку встановлюється R-box глуха, тоді він кріпиться 4 гвинтами за допомогою ключа. за допомогою монтажних пластин згідно з малюнком, а вже потім Перш ніж затягнути гвинти фіксується до стіни саморізами. переконайтеся у тому, що R-box знаходиться...
  • Page 40: Очищення Та Догляд

    RS/NO/CR 065.00 або 066.00). Використання 4. Il est po avec la R-box є лише нижньою частиною без верхньої частини змішувача прихованого монтажу для душу чи ванни. (RS / NO / CR / TD 065.00 та 066.00) 5. Le R-bo aussi b 1.
  • Page 41: Notice De Montage

    4. Il est possible d´installer sur le R-Box tout type de robinetterie Ravak avec la désignation 065.00, 066.00. 5. Le R-box est conçu de telle façon qu´il est imperméable. Cela empêche toute infi ltration d´eau, aussi bien dans le R-Box, que directement dans le mur.
  • Page 42: Guide D'installation

    Créez le trou d´installation Raccordez les arrivées d´eau froide et d´eau chaude dans un mitigeur de douche pour le R-Box dans le mur le R-Box. De la même façon, encastré pour une fonction. aux dimensions requises. raccordez les sorties d´eau Dans le cas d´une installation...
  • Page 43 00 mm. Insérez le R-Box dans le trou du mur Si le mur est creux, installez le R-Box à l´aide du cadre de montage d´après et fixez le à l´aide des 4 vis avec le schéma. la clé. Assurez-vous que le R-Box Ensuite, fixez le R-Box au mur à...
  • Page 44: Nettoyage Et Entretien

    4. It can w Utilisation 5. The pla Le R-Box est uniquement la partie inférieure, sans la partie supérieure du mitigeur de douche ou de baignoire encastré (RS/NO/CR/TD 065.00 et 066.00). 1. Schéma de raccordement RS / NO / CR / TD 065.00...
  • Page 45: Mounting Instruction

    066.00)are installed separately, so that it can avoid any damage on the chrome surface. 4. It can work with all Ravak mixers marking 065.00 or 066.00. 5. The plate is designed with water-proof. It can avoid water penetrating into the R-box or inside wall. Packing list Please check whether all the items in the packing list are included in the box.
  • Page 46: Preparation Before Installation

    Best performance at: 0.05Mpa-1.0Mpa Temperature of water: 5° - 90°C Installation guide Installation guide Sealin 1.R-box is ready for single Drill the installation hole Connect the inlets of hot and could water pipes as well lever wall in mixer. In case...
  • Page 47 If the wall is not solid, but cavity wall. Please install a supporting fix the R-box with 4pcs of expansion stand for the E-box referring to the drawing. Then fix the R-box to screws. Before tightly fix with wrench, the wall with self tapping screws.
  • Page 48: Using Guide

    Maintenance To keep the product clean & shining, follow the as below: 1. If any dirt, clean with RAVAK Cleaner Chrome, or clean water, or any other liquid cleaning detergent which does not disturb of surface layer chromium. 2. Dry it with soft cloth only.

This manual is also suitable for:

Rb 070.50

Table of Contents