Download Print this page

IRUDEK V-230-SLV FFP3 NR Instructions For Use

Advertisement

Quick Links

GB
IRUDEK V-230-SLV FFP3 NR
Filtering Half-masks to protect against particles
INSTRUCTION FOR USE
EN 149:2001
"See information supplied by manufacturer"
FITTING INSTRUCTIONS TO BE FOLLOWED EACH TIME RESPIRATOR IN USE
Before use check for visible damage. Damaged or dirty (on breathing side) particle filtering half mask should not be used.
Position the lower head strap around the
Hold the respirator in the hand, allowing
neck below the ears. Hold the respirator
the head-straps to hang loosely in front of
against the face and place the top
the mask
head-strap around the crown of the head.
Fit the nose area to the shape of the face by
Adjust head straps by grasping the
forming the nose piece with fingertips. Start from
loose strap end and pull rear ward until
the nose piece working downward while pressing
respirator fits comfortably
against the nose. Always use both hands.
If you cannot achieve a proper fit DO NOT enter the contaminated area. See your supervisor.
USE INSTRUCTIONS : The user instruction must be read & followed -
1. Failure to follow all instructions and limitations on the use of this respirator and / or failure to wear this respirator during
all times of exposure can reduce respirator effectiveness and result in sickness or death.
2. Before use wearer must first be trained by the employer for proper respirator use in accordance with applicable Safety
and Health Standards. Respiratory protection appliances are to be selected depending on the type and concentration
of the hazardous substances.
3. Do not use for protection against Gases, Vapor or in atmospheres containing less than 17% Oxygen.
4. The respirator may only be used if the type and concentration of the harmful substances are known. In case of
unknown substances or concentrations or variable conditions, breathing apparatus should be used.
5. Non-ventilated containers, mines, canals should not be entered with the particle filtering half masks & also not allowed
in explosive atmosphere.
6. If the respirator becomes damaged or breathing becomes difficult, leave the contaminated area, discard and replace
the respirator. Also leave the contaminated area immediately if dizziness or other distress occurs.
7. Never alter or modify this respirator.
8. Do not use with beard or other facial hair that prevent direct contact between the face and edge of the respirator.
9. Do not use when concentrations of contaminants are immediately dangerous to life and health, are unknown, or when
particulate concentration exceed the maximum use level / or other levels determined by your National Occupational
Safety and Health Authorities.
Class EN 149:2001
FFP3 NR
Product Code
IRUDEK-V-230-SLV
Max. Use Level
50 X OEL
OEL : Occupational Exposure Limit
10. A multiple use of the particle filtering half mask is limited to one working shift, which means that the mask is designed
for the duration of one shift only and must be substituted after the shift.
11. NR (Non reusable): A multiple use of the particle filtering half mask is limited to one working shift, which means that the
mask is designed for the duration of the shift only and must be substituted after the shift.
USAGE LIFE : Mask gets clogged with dust particles indicated by increase in breathing resistance. The filter respirator is
meant for single person use. The duration of use should be maximum single shift.
SHELF LIFE : 60 months from the date of manufacture.
0
0
-5 C
O
(If stored between -5 C - +50 C & Humidity not over 80%).
Certifying Notified Body :
0121
IFA,
Alte Heerstrasse 111, D-53757 Sankt Augustin, Germany
ES
IRUDEK V-230-SLV FFP3 NR
Mascarillas autofiltrantes de protección contra partículas
INSTRUCCIONES DE USO
EN 149:2001
"Leer y seguir las instrucciones de uso
suministradas por el fabricante"
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Antes da utilização, controlar os danos visíveis. Não se devem utilizar semi-máscaras com filtros de partículas que
estejam danificadas ou sujas (na zona de respiração).
Sujete la mascarilla con la mano, permitiendo
Colocar las bandas de ajuste elásticas, por detrás
que las cintas elásticas cuelguen delante
de la cabeza sosteniendo la mascarilla contra la cara.
de la mascarilla.
Doblar, dar forma y ajustar
Ajustar la bandas de ajuste
al clip nasal
elásticas, hasta conseguir un
para evitar fugas.
ajuste cómodo.
Si no tiene la posibilidad de conseguir un buen ajuste, no entrar a la zona contaminada. Consultar a su supervisor .
INSTRUCCIONES DE USO : Se deben leer y seguir las instrucciones de uso -
1. Si no se siguen cuidadosamente las instrucciones y limitaciones relativas a la utilización de esta mascarilla y/o a falta
de llevar esta mascarilla durante todos los períodos de exposición, la eficacia de la mascarilla disminuirá y podrá
resultar en enfermedad o incluso muerte.
2. Antes de utilizarla, el usuario debe estar formado en el uso correcto de la mascarilla conforme a las indicaciones de
seguridad y salud aplicables. La protección respiratoria debe ser seleccionada dependiendo del tipo y la
concentración de las sustancias peligrosas.
3. No debe ser utilizada para proteger al usuario contra gases o vapores superiores al valor VLA, o si el porcentaje de
oxígeno en la atmósfera es menos de 17 %..
4. Utilícela solamente en áreas bien ventiladas, que contengan suficiente oxígeno.
5. Si la mascarilla resulta dañada o si la respiración resulta difícil, abandonar inmediatamente la zona contaminada,
retirar y sustituir la mascarilla. Abandonar inmediatamente la zona contaminada si siente vértigo u otro malestar.
6. No alterar ni modificar esta mascarilla.
7. No utilizar con barba u otros vellos faciales que puedan impedir el contacto directo entre la cara y el borde de la
mascarilla.
8. No utilizar cuando las concentraciones de los contaminantes sean inmediatamente peligrosas para la salud o la vida,
o se desconocen, o cuando las concentraciones de partículas superan el máximo nivel del uso, u otros niveles
determinados por sus autoridades nacionales de seguridad y salud relativas al trabajo.
9. La mascarilla sólo debe ser utilizada cuando se conozcan el tipo y la concentración de las sustancias peligrosas. En
caso de sustancias desconocidas o concentraciones o condiciones variables, se debe
respiración.
Class EN 149:2001
FFP3 NR
Código de producto
IRUDEK-V-230-SLV
Máximo Nivel de Uso
50 X OEL
VLA : Valor límite ambiental ( TLV : Límite de exposición ocupacional ).
10. El uso múltiple de la máscarilla autofiltrante para partículas se limita a un solo turno de trabajo. Lo que significa que la
mascarilla ha sido diseñada para la duración de una única jornada y debe ser sustituida después de cada turno.
11. NR (no reutilizable): Un uso múltiple de la máscara de partícula medio de filtrado se limita a un turno de trabajo, lo que
significa que la máscara está diseñado para la duración del turno y sólo debe ser sustituido después del cambio de
turno.
VIDA ÚTIL : La excesiva resistencia a la respiración indica la obstrucción de la mascarilla por las partículas de polvo. La
mascarilla autofiltrante está destinada sólo a una persona. La duración de uso debe ser como máximo de un solo turno.
CONSERVACIÓN HASTA LA VENTA :
60 meses a contar de la fecha de fabricación. (En caso de que sea
-5 C
O
conservado a una temperatura entre – 5ºC y + 50ºC y humedad máxima 80 %)
0121
Organismo de certificación :
IFA,
Alte Heerstrasse 111, D-53757 Sankt Augustin, Germany
Front Side - 202 mm X 303 mm
PT
IRUDEK V-230-SLV FFP3 NR
Máscaras autofiltrantes de protecção contra particulas
EN 149:2001
"Leia e siga as instruções de utilização
IINSTRUCCIONES DE AJUSTE
Antes de lsu utilización, verificar su buen estado. No se debe utilizar una mascarilla autofiltrante para partículas que
presente daños o esté sucio ( del lado de la respiración ).
Pegar na máscara com a mão,
permitindo que os elásticos fiquem
pendurados à frente da máscara.
Apertar as cintas elásticas, até
conseguir um ajuste cómodo.
Se não conseguir um bom ajuste, não entrar em zonas contaminadas. Consultar o seu supervisor .
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO : As instruções de utilização devem ser lidas e seguidas :
1. A falha em seguir todas as instruções e limitações no uso desta máscara e/ou insuficiência de usar esta máscara
durante o tempo de exposição pode reduzir a eficácia da máscara e resultar em doença ou morte.
2. Antes des usar, o usuário deve primeiro ser treinado para o uso da máscara adequada, de acordo com as normas de
segurança aplicáveis e de saúde. Aparelhos de protecção respiratórios são escolhidos em função do tipo de
concentração das substâncias perigosas.
3. Não use para protecção contra gases, vapores acima dos valores limites de exposição VLA ou em atmosferas que
contenham menos de 17% de oxigénio.
4. Usar em áreas bem ventiladas, contendo oxigênio suficiente.
5. Se a máscara se danifica ou a respiração torna-se difícil, deixar a área contaminada, retirar a máscara e substituir a
máscara. Também deixar a área contaminada imediatamente se sentir tonturas ou outros desconfortos.
6. Nunca altere ou modifique esta máscara.
7. Não usar com barba ou outros pêlos faciais que impeçam o contacto directo entre o rosto e a borda da máscara.
8. Não use quando a concentração de contaminantes são imediatamente periogosas à vida e à saúde, ou
desconhecidas, ou quando a concentração de partículas exceda o nível máximo de utilização/ou outros níveis
determinados pela sua segurança ocupacional nacional e autoridades de saúde.
9. A máscara pode ser usada somente se o tipo da concentração das substâncias nocivas é conhecido. Em caso de
substâncias desconhecidas ou de concentração ou de condições variáveis, a máscara não deve ser utilizada.
utilizar un equipo de
Class EN 149:2001
Código do produto
Nível Máximo de Uso
VLA : Valor límite ambiental ( TLV : Limite de Exposição Ocupacional )
10. O uso múltiplo das máscaras de filtragem de particulas é limitado a um turno de trabalho. O que
que as
máscaras foram concebidas para a duração de um turno de trabalho e deve por isso ser substituida após cada turno
de trabalho.
11. NR (não reutilizável): Um uso múltiplo da máscara meia partícula de filtragem está limitada a um turno de trabalho,
o que significa que a máscara é concebido para a duração de um turno e só deve ser substituído depois da mudança
de turno.
VIDA ÚTIL : A máscara fica obstruida com particulas de poeiras indicado pelo aumento da resistência respiratória. O filtro
DURAÇÃO DE CONSERVAÇÃO À VENDA :
60 meses a contar da data do fabricante (se for armazenado entre
-5 C
O
-5º C e +50ºC, humidade não superior a 80%)
0121
Organismo de certificação :
INSTRUCÇÕES PARA USO
fornecidas pelo fabricante"
Colocar os elásticos, para trás da
cabeça, segurando a máscara
contra a cara.
Prensar o click do nariz de modo a
ajustar e evitar fugas.
FFP3 NR
IRUDEK-V-230-SLV
50 X OEL
significa
IFA, Alte Heerstrasse 111, D-53757 Sankt Augustin, Germany

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the V-230-SLV FFP3 NR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for IRUDEK V-230-SLV FFP3 NR

  • Page 1 IRUDEK V-230-SLV FFP3 NR IRUDEK V-230-SLV FFP3 NR IRUDEK V-230-SLV FFP3 NR Filtering Half-masks to protect against particles Mascarillas autofiltrantes de protección contra partículas Máscaras autofiltrantes de protecção contra particulas INSTRUCÇÕES PARA USO INSTRUCCIONES DE USO EN 149:2001 EN 149:2001...
  • Page 2 IRUDEK V-230-SLV FFP3 NR IRUDEK V-230-SLV FFP3 NR IRUDEK V-230-SLV FFP3 NR Mascherina di protezione autofiltrante per particelle Demi-masque de protection filtrant pour vous protéger des agents infectieux Półmaski filtrujące do ochrony przed cząstkami ISTRUZIONI PER L'USO Instrukcja użytkowania NOTICE D UTILISATION...