HYPERICE Normatec 3 Operating Instructions Manual
Hide thumbs Also See for Normatec 3:
Table of Contents
  • Инструкции За Експлоатация
  • Техническа Информация
  • Отстраняване На Неизправности
  • Indikace K Použití
  • Návod K Použití
  • Technické Údaje
  • Bezdrátová Technologie Bluetooth
  • Elektromagnetická Kompatibilita
  • Obecné Poznámky
  • Odstraňování ProbléMů
  • Informace O Záruce
  • Indikationer for Brug
  • Teknisk Information
  • Elektromagnetisk Kompatibilitet
  • Generelle Bemærkninger
  • Elektromagnetisk Immunitet
  • Einrichten des Systems
  • Technische Informationen
  • Elektromagnetische Verträglichkeit
  • Elektromagnetische Emissionen
  • Elektromagnetische Störfestigkeit
  • Fehlerbehebung
  • Informationen zur Garantie
  • Προδιαγραφεσ Προϊοντοσ
  • Ηλεκτρομαγνητικη Συμβατοτητα
  • Αντιμετωπιση Προβληματων
  • Indicaciones de Uso
  • Instrucciones de Uso
  • Configuración del Sistema
  • Información Técnica
  • Especificaciones del Producto
  • Compatibilidad Electromagnética
  • Emisiones Electromagnéticas
  • Inmunidad Electromagnética
  • Distancias de Separación Recomendadas
  • Solución de Problemas
  • Información de Garantía
  • Järjestelmän Asentaminen
  • Sähkömagneettinen Yhteensopivuus
  • Sähkömagneettinen Säteily
  • Indications D'utilisation
  • Installation du Système
  • Informations Techniques
  • Caractéristiques Techniques du Produit
  • Compatibilité Électromagnétique
  • Remarques Générales
  • Émissions Électromagnétiques
  • Immunité Électromagnétique
  • Dépannage
  • Informations Concernant la Garantie
  • Upute Za Rad
  • Zamjenski Dijelovi
  • Tehničke Informacije
  • Opće Napomene
  • Rješavanje Problema
  • Informacije O Jamstvu
  • Használati Útmutató
  • Műszaki InformáCIók
  • Általános Megjegyzések
  • Indicazioni Per L'uso
  • Istruzioni Per L'uso
  • Configurazione del Sistema
  • Informazioni Tecniche
  • Specifiche del Prodotto
  • Compatibilità Elettromagnetica
  • Note Generali
  • Emissioni Elettromagnetiche
  • Immunità Elettromagnetica
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Informazioni Sulla Garanzia
  • Naudojimo Instrukcijos
  • Sistemos Nustatymas
  • Techninė Informacija
  • TrikčIų Diagnostika Ir Šalinimas
  • Spesifikasi Produk
  • Indicaties Voor Gebruik
  • Technische Informatie
  • Elektromagnetische Compatibiliteit
  • Algemene Opmerkingen
  • Elektromagnetische Emissies
  • Elektromagnetische Immuniteit
  • Informatie over de Garantie
  • Instrukcje Użytkowania
  • Przygotowanie Systemu
  • CzęśCI Zamienne
  • Informacje Techniczne
  • Dane Techniczne Produktu
  • Zasilacz Sieciowy
  • Kompatybilność Elektromagnetyczna
  • Uwagi Ogólne
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Informacje Dotyczące Gwarancji
  • Indicações de Utilização
  • Instruções de Funcionamento
  • Configuração Do Sistema
  • Informações Técnicas
  • Especificações Do Produto
  • Compatibilidade Eletromagnética
  • Notas Gerais
  • Emissões Eletromagnéticas
  • Imunidade Eletromagnética
  • Resolução de Problemas
  • Informações da Garantia
  • IndicațII de Utilizare
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • Configurarea Sistemului
  • Prevádzkové Pokyny
  • Nastavenie Systému
  • Všeobecné Poznámky
  • Riešenie Problémov
  • Záručné Informácie
  • Navodila Za Uporabo
  • Odpravljanje Težav
  • Var Försiktig
  • Trådlös Bluetooth-Teknik
  • Allmänna Anmärkningar
  • Elektromagnetiska Emissioner

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Normatec 3
EN Operating Instructions BG Оригинални Инструкции
CS Původní Pokyny DA Oprindelige Anvisninger
DE Originalanweisungen EL Οδηγίες λειτουργίας
ES Instrucciones Originales ET Algsed Juhised
FI Alkuperäiset Ohjeet FR Instructions D'origine
HR
Upute za rad
HU
Használati útmutató
IT Istruzioni Originali LT Pradinės Instrukcijos MS Arahan Asal
NL Oorspronkelijke Instructies PL Instrukcja obsługi
PT Instruções de funcionamento RO Instrucțiuni Originale
SK Návod na použitie SL Navodila za uporabo
SV Ursprungliga Instruktioner

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Normatec 3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HYPERICE Normatec 3

  • Page 1 Normatec 3 EN Operating Instructions BG Оригинални Инструкции CS Původní Pokyny DA Oprindelige Anvisninger DE Originalanweisungen EL Οδηγίες λειτουργίας ES Instrucciones Originales ET Algsed Juhised FI Alkuperäiset Ohjeet FR Instructions D’origine Upute za rad Használati útmutató IT Istruzioni Originali LT Pradinės Instrukcijos MS Arahan Asal NL Oorspronkelijke Instructies PL Instrukcja obsługi...
  • Page 3 OR PROPERTY DAMAGE, THIS DEVICE MUST BE USED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING WARNINGS, CAUTIONS, AND SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - ORIGINAL INSTRUCTIONS Read the entire instruction manual before using the Normatec 3 System. WARNING No modification of this equipment is allowed.
  • Page 4 • Bone fractures or dislocations at or near the site of application • Do not use the Normatec 3 System air output or hose to direct pressurized air toward your eyes, nose, mouth, or ears. Doing so may lead to serious injury.
  • Page 5: Indications For Use

    RISKS AND BENEFITS OF THE NORMATEC 3 SYSTEM The risks and benefits of using the Normatec 3 System are similar to having a massage. If the Normatec 3 massage feels uncomfortable, you can reduce the intensity or stop the session.
  • Page 6 ILLUSTRATIONS Normatec 3 Control Unit (single-person use only) 1. Power button 2. Attachment selection button 3. Pressure level button 4. ZoneBoost button ™ 5. Time adjustment button 6. Display screen 7. Start/Stop button 8. Bluetooth status indicator ® 9. Air outlet and power inlet Normatec 3 Hose 1.
  • Page 7: Set Up The System

    If you do not understand these operating instructions, contact Hyperice at +1.949.565.4994. SET UP THE SYSTEM • Step 1: Plug the charger into an electrical outlet and then into the Normatec 3 control unit. This control unit is equipped with a lithium ion battery. The battery automatically charges when the charger is connected to the Normatec 3 control unit and an electrical outlet.
  • Page 8 CONNECTING TO THE HYPERICE APP Download the Hyperice App from the App Store or the Google Play Store. To connect your system to the Hyperice App via Bluetooth open the App, make sure the control unit is turned ®...
  • Page 9: Technical Information

    The Bluetooth word mark and logos are owned by Bluetooth SIG, Inc., and any use of such marks by Hyperice is under license. In the unlikely event of loss of a stable Bluetooth connection, the system will attempt to re-establish its connection automatically. The Normatec 3 control unit is completely autonomous, and will continue operating normally, even during a loss of connectivity.
  • Page 10: Product Specifications

    Normatec 3, including cables specified by the manufacturer. Otherwise, degradation of the performance of this equipment could result. • The Normatec 3 should not be used adjacent to or stacked with other equipment. If adjacent or stacked use is necessary, the Normatec 3 should be observed to verify normal operation.
  • Page 11: Electromagnetic Emissions

    (IEC 61000-3-3) ELECTROMAGNETIC IMMUNITY During the immunity testing described below the Normatec 3 continued to provide therapy normally. This equipment is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The user of this equipment should assure that it is used in such an environment.
  • Page 12: Equipment Classification

    Bluetooth is turned off Turn on Bluetooth on both the Normatec 3 or maintain control unit and the phone attempting to a Bluetooth pair with the Normatec 3 control unit. connection Call Hyperice customer service at +1.949.565.4994 if further assistance is needed.
  • Page 13: Warranty Information

    Hyperice against manufacturing defects in material and workmanship for a period of one year from the date of purchase from Hyperice. In the event of any such defect occurring during the warranty period, Hyperice will, at its option, (a) correct the defect by repair or by replacement of the applicable part or component that fails as a result of such defect, without charge for parts and labor;...
  • Page 14 may choose not to complete the form. Your health care provider is NOT required to report to the FDA. In these situations, you may complete the Online Reporting Form yourself. You will receive an acknowledgment from FDA when your report is received. Reports are reviewed by FDA staff. You will be personally contacted only if we need additional information.
  • Page 15 ИМУЩЕСТВЕНИ ЩЕТИ, ТОВА УСТРОЙСТВО ТРЯБВА ДА СЕ ИЗПОЛЗВА В СЪОТВЕТСТВИЕ СЪС СЛЕДНИТЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ, СИГНАЛИ ЗА ВНИМАНИЕ И ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ – ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ Прочетете цялото ръководство с инструкции, преди да използвате системата Normatec 3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не се позволява модифициране на това оборудване.
  • Page 16 • Костни фрактури или размествания на мястото на приложението или в близост до него • Не използвайте въздушния изход или маркуча на системата Normatec 3, за да насочвате въздух под налягане към очите, носа, устата или ушите си. Това може да доведе до тежко нараняване.
  • Page 17 третираните зони. РИСКОВЕ И ПОЛЗИ ОТ СИСТЕМАТА NORMATEC 3 Рисковете и ползите от използването на системата Normatec 3 са същите като от това да се подложите на масаж. Ако масажът от Normatec 3 Ви причинява неудобство, можете да намалите интензитета или да спрете сесията. Ползите, които могат да бъдат получени, са временно...
  • Page 18 ИЛЮСТРАЦИИ Устройство за управление Normatec 3 (за използване само от едно лице) 1. Бутон за захранване 2. Бутон за избор на приставка 3. Бутон за ниво на налягане 4. Бутон ZoneBoost ™ 5. Бутон за регулиране на времето 6. Екран...
  • Page 19: Инструкции За Експлоатация

    неизползвания й въздушен извод. Натиснете плътно, за да се уверите, че блокиращата запушалка е напълно поставена. • Стъпка 5: Натиснете бутона за захранване на устройството за управление Normatec 3 и задръжте за една секунда, за да включите системата. Докато устройството за управление е...
  • Page 20 ИЗБИРАНЕ НА ВАШАТА ПРИСТАВКА За да настроите устройството да изпълнява подходящото третиране за приставката, която използвате, натиснете бутона за избор на приставка, за да изберете програма за крака, бедра или ръце. Когато е избрана програма за бедра, устройството автоматично ще изпълнява двузоново третиране, за...
  • Page 21: Техническа Информация

    СВЪРЗВАНЕ КЪМ ПРИЛОЖЕНИЕТО HYPERICE Изтеглете приложението Hyperice от App Store или от Google Play Store. За свързване на системата към приложението Hyperice посредством Bluetooth® отворете приложението и се уверете, че устройството за управление е включено, Bluetooth® на телефона е включен и устройството за управление е в близост.
  • Page 22 упълномощен сервизен персонал, като се използва специален инструмент. СПЕЦИФИКАЦИИ НА ПРОДУКТА • Модел на Normatec 3: REJ6 • Размери на Normatec 3: 4” (ширина), 4” (дължина), 8,5” (височина); [10,2 cm (ширина), 10,2 cm (дължина), 21,6 cm (височина)] • Тегло на Normatec 3: 3,2 lb [1,45 kg] •...
  • Page 23 производителя. В противен случай може да се стигне до влошаване на работата на това оборудване. • Normatec 3 не трябва да се използва в близост до или върху друго оборудване. Ако е необходима употреба в близост до или върху друго оборудване, Normatec 3 трябва да се...
  • Page 24 на спортисти или домашна среда. (IEC 61000-4-3) 10 V/m 80 MHz до 2,7 GHz ПРЕПОРЪЧИТЕЛНИ ОТСТОЯНИЯ Препоръчителните отстояния между преносимо и мобилно РЧ комуникационно оборудване и устройството за управление Normatec 3. Номинална Отстояние според честотата на предавателите, в метри максимална изходна мощност на...
  • Page 25: Отстраняване На Неизправности

    дефекти, дължащи се на материалите и изработката, за период от две години от датата на закупуване от Hyperice. В случай на какъвто и да било дефект по време на гаранционния период Hyperice по своя преценка ще (а) отстрани дефекта чрез ремонт или замяна на приложимата част или компонент, която/ който...
  • Page 26 Тази политика е приложима само ако сте краен потребител и сте закупили оборудването директно от Hyperice. При малко вероятното събитие, че не сте доволни от покупката, можете да върнете продукта в рамките на тридесет (30) дни от датата на закупуване. Всички връщания са предмет на горните условия.
  • Page 27 V ZÁJMU SNÍŽENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, POŽÁRU A ZRANĚNÍ OSOB NEBO POŠKOZENÍ MAJETKU MUSÍ BÝT TENTO PROSTŘEDEK POUŽÍVÁN V SOULADU S NÁSLEDUJÍCÍMI VAROVÁNÍMI, UPOZORNĚNÍMI A BEZPEČNOSTNÍMI POKYNY: DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – PŮVODNÍ POKYNY Před použitím systému Normatec 3 si přečtěte celý návod k použití. VAROVÁNÍ...
  • Page 28 • Vždy zkontrolujte, zda je vstup napájení na ovládací jednotce snadno přístupný, aby bylo možné napájení v případě potřeby odpojit. Ovládací jednotka Normatec 3 obsahuje li-iontovou baterii. Likvidaci baterie je nutné provést ve vhodném recyklačním zařízení nebo středisku pro likvidaci elektroodpadu.
  • Page 29: Indikace K Použití

    INDIKACE K POUŽITÍ INDIKACE K POUŽITÍ Normatec 3 je vzduchový masážní přístroj, který je určen k dočasnému zmírnění menších bolestí ve svalech a k dočasnému zvýšení oběhu v ošetřovaných oblastech. RIZIKA A VÝHODY SYSTÉMU NORMATEC 3 Rizika a výhody plynoucí z používání systému Normatec 3 jsou podobné jako u masáže. Pokud je masáž...
  • Page 30 ILUSTRACE Ovládací jednotka Normatec 3 (pouze pro použití jednou osobou) 1. Tlačítko napájení 2. Tlačítko výběru návleku 3. Tlačítko úrovně tlaku 4. Tlačítko ZoneBoost ™ 5. Tlačítko nastavení času 6. Obrazovka displeje 7. Tlačítko Start/Stop 8. Indikátor stavu Bluetooth ® 9. Výstup vzduchu a vstup napájení Hadice Normatec 3 1.
  • Page 31: Návod K Použití

    Normatec 3. Tato ovládací jednotka je vybavena lithium-iontovou baterií. Pokud je k ovládací jednotce systému Normatec 3 připojena nabíječka, která je současně připojena do elektrické zásuvky, baterie se automaticky nabíjí. • Krok 2: Připojte konektor hadice k výstupu vzduchu na ovládací jednotce systému Normatec 3.
  • Page 32 Chcete-li systém vypnout, stiskněte tlačítko napájení a ověřte, že zelená kontrolka LED a displej jsou vypnuté. PŘIPOJENÍ K APLIKACI HYPERICE Stáhněte si aplikaci Hyperice z obchodu App Store nebo Google Play Store. Chcete-li připojit systém k aplikaci Hyperice přes Bluetooth , zkontrolujte, zda je ovládací jednotka zapnutá, zda ®...
  • Page 33: Technické Údaje

    NÁHRADNÍ DÍLY Potřebujete-li informace o dostupných náhradních dílech a příslušenství, obraťte se na zákaznický servis na čísle +1 949 565 4994 nebo navštivte náš web na adrese hyperice.com. TECHNICKÉ ÚDAJE Nepokoušejte se systém rozebrat. Systém neobsahuje žádné části opravitelné uživatelem. Nejsou v něm žádné uživatelem vyměnitelné pojistky.
  • Page 34: Elektromagnetická Kompatibilita

    Jinak by mohlo dojít ke snížení výkonu tohoto vybavení. • Normatec 3 by neměl být používán v blízkosti jiného vybavení nebo na něm položený. Je-li nutné jej používat vedle sebe nebo na sobě, je třeba sledovat Normatec 3 a ověřit, zda funguje normálně.
  • Page 35 Vyhovuje (IEC 61000-3-3) ELEKTROMAGNETICKÁ ODOLNOST Během testování imunity popsaného níže Normatec 3 nadále normálně poskytoval terapii. Toto zařízení je určeno k použití v níže specifikovaném elektromagnetickém prostředí. Uživatel tohoto zařízení by se měl ujistit, že je v takovém prostředí skutečně používáno. Úroveň shody (této Odolnost proti Elektromagnetické...
  • Page 36: Odstraňování Problémů

    Normatec 3 i na telefonu, který se pokouší připojení Bluetooth. spárovat s ovládací jednotkou systému Normatec 3. Pokud potřebujete další pomoc, obraťte se na zákaznický servis společnosti Hyperice na čísle +1 949 565 4994. INFORMACE O ZÁRUCE Systém Normatec 3 s omezenou zárukou dva roky Kalifornská společnost Hyperice (dále jen „Hyperice“) poskytuje záruku na ovládací...
  • Page 37 Návleky a další příslušenství systému Normatec 3 zahrnují návleky na nohy, návleky na boky, návleky na paže, nabíječku a hadici. Společnost Hyperice poskytuje záruku na návleky a další příslušenství systému Normatec 3, která zahrnuje výrobní vady materiálu a zpracování, po dobu dva roky od data zakoupení...
  • Page 38 ELLER TINGSKADE SKAL DENNE ENHED ANVENDES I OVERENSSTEMMELSE MED FØLGENDE ADVARSLER, FORSIGTIGHEDSREGLER OG SIKKERHEDSANVISNINGER: VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER - OPRINDELIGE INSTRUKTIONER Læs hele brugervejledningen grundigt igennem, før Normatec 3 System tages i brug. ADVARSEL Det er ikke tilladt at modificere udstyret. Hvis du får voldsomme smerter, udvikler usædvanlige symptomer eller ønsker at fjerne tilkoblingsenhederne i en nødsituation under brug:...
  • Page 39 • På steder, hvor øget venøs eller lymfatisk tilbagestrømning er uønsket • Knoglefrakturer eller -dislokationer på eller i nærheden af anbringelsesstedet • Undlad at benytte luftudgangen eller -slangen på Normatec 3 System til at dirigere trykluft mod dine øjne, næse, mund eller ører. Dette kan resultere i alvorlig personskade.
  • Page 40: Indikationer For Brug

    RISICI OG FORDELE VED BRUG AF NORMATEC 3 SYSTEM Risici og fordele ved brug af Normatec 3 System er tilsvarende som ved normal massage. Hvis massagen med Normatec 3 føles ubehagelig, kan du reducere intensiteten eller afbryde behandlingen. Fordelene omfatter midlertidig lindring af milde muskelsmerter samt øget cirkulation i det område, der behandles.
  • Page 41 ILLUSTRATIONER Normatec 3-styreenhed (kun til brug på én person) 1. Tænd/sluk-knap 2. Knap til valg af tilbehør 3. Knap til trykniveau 4. ZoneBoost -knap ™ 5. Tidsjusteringsknap 6. Skærm 7. Start/Stop-knap 8. Bluetooth -statusindikator ® 9. Luftudgang og strømstik Normatec 3-slange 1.
  • Page 42 Hyperice på +1.949.565.4994. OPSTILLING AF SYSTEMET • Trin 1: Sæt opladeren i en stikkontakt og derefter i Normatec 3-styreenheden. Denne styreenhed er udstyret med et litium-ion-batteri. Batteriet oplades automatisk, når opladeren er tilsluttet Normatec 3-styreenheden og en stikkontakt.
  • Page 43 , skal du åbne appen og sørge for, at styreenheden er tændt, ® at Bluetooth er tændt på din telefon, og at styreenheden er tæt på. Vælg en rutine i Hyperice- ® appen, og tryk på ”Scan for Devices” (Scan efter enheder). Vælg dit system, når det vises på...
  • Page 44: Teknisk Information

    BLUETOOTH Bluetooth-symbolet og -logoer ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne symboler af Hyperice er underlagt en licensaftale. I det usandsynlige tilfælde af tab af en stabil Bluetooth-forbindelse forsøger systemet automatisk at genoprette forbindelsen. Normatec 3-styreenheden er helt autonom og vil fortsætte med at fungere normalt, selv under et tab af forbindelse.
  • Page 45: Elektromagnetisk Kompatibilitet

    Normatec 3-styreenheden er udstyret med et genopladeligt litium-ion-batteri. Det indbyggede batteri tillader brug af NormaTec 3 System hvor som helst – også på steder, hvor der ikke er adgang til en stikkontakt. Normatec 3-styreenheden skal muligvis tilsluttes en stikkontakt før første ibrugtagning.
  • Page 46: Elektromagnetisk Immunitet

    61000-3-3) ELEKTROMAGNETISK IMMUNITET Under immunitetstesten beskrevet nedenfor fortsatte Normatec 3 med at give terapi normalt. Dette udstyr er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø, der er angivet nedenfor. Brugeren af dette udstyr skal sikre sig, at det bruges i et sådant miljø.
  • Page 47 Tilslut styreenheden til en stikkontakt for at oplade batteriniveau oplades batteriet. Kan ikke Bluetooth er Slå Bluetooth til på både Normatec 3-styreenheden etablere eller slået fra og den smartphone, som du forsøger at parre med opretholde Normatec 3-styreenheden. en Bluetooth- forbindelse Kontakt Hyperices kundeservice på...
  • Page 48 Denne politik er kun gældende, hvis du er en slutbruger, og du købte udstyret direkte fra Hyperice. I det usandsynlige tilfælde, at du ikke er tilfreds med dit køb, kan du returnere det inden for tredive (30) dage fra købsdatoen. Alle returneringer er underlagt nedenstående betingelser.
  • Page 49 FDA-OPLYSNINGER MedWatch er FDA-programmet (Food and Drug Administration) til indberetning af alvorlige reaktioner, problemer med produktkvalitet, terapeutisk inækvivalens/svigt og fejl i produktbrug med medicinske produkter til mennesker, herunder lægemidler, biologiske produkter, medicinsk udstyr, kosttilskud, modermælkserstatning og kosmetik. Hvis du tror, at du eller en person i din familie har oplevet en alvorlig reaktion på...
  • Page 50 FOLGENDER WARNUNGEN, VORSICHTSMASSNAHMEN UND SICHERHEITSHINWEISE ZU BENUTZEN WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – ORIGINALANWEISUNGEN Lesen Sie das gesamte Bedienungshandbuch, bevor Sie das Normatec 3-System verwenden. WARNUNG! Die Modifikation dieser Geräte ist nicht gestattet. Wenn Sie starke Schmerzen verspüren, ungewöhnliche Symptome feststellen oder die Zubehörteile in einer Notfallsituation während der Verwendung entfernen möchten:...
  • Page 51 • Situationen, in denen venöser und lymphatischer Rückstrom unerwünscht ist • Knochenfrakturen oder Dislokationen an oder nahe der Anwendungsstelle • Verwenden Sie Luftauslass oder Schlauch des Normatec 3-Systems nicht dazu, Druckluft auf Augen, Nase, Mund oder Ohren zu lenken. Dies kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
  • Page 52 RISIKEN UND VORTEILE DES NORMATEC 3-SYSTEMS Die Risiken und Nutzen bei der Verwendung des Normatec 3-Systems entsprechen denen einer Massage. Falls sich die Massage mit dem Normatec 3 unangenehm anfühlt, können Sie die Intensität senken oder die Behandlung beenden. Zu den Vorteilen gehören die vorübergehende Linderung von leichtem Muskelkater und leichten Schmerzen sowie eine...
  • Page 53 1. Luftauslässe des Anschlussgehäuses 2. Anschlussgehäuse 3. Stöpsel (auf der Unterseite des An- schlussgehäuses) 4. Steckverbinder Normatec 3-Zubehörteil für die Beine (nur für eine Person geeignet) 1–5. Zonen 6. Steckverbinder des Zubehörteils Normatec 3-Zubehörteil für die Arme (nur für eine Person geeignet) 1–5.
  • Page 54: Einrichten Des Systems

    Normatec 3-Zubehörteil für die Hüfte (nur für eine Person geeignet) 1–2. Zonen 3. Steckverbinder des Zubehörteils Normatec 3-Ladegerät 1. Stecker für die Wandsteckdose 2. Hohlstecker BEDIENUNGSANLEITUNG WARNUNG! VOR BETRIEB DES SYSTEMS: Lesen Sie alle Warnhinweise am Anfang dieses Handbuchs. Wenn Sie diese Bedienungsanleitung nicht verstehen, wenden Sie sich unter +1.949.565.4994 an Hyperice.
  • Page 55 AUSWAHL DES ZUBEHÖRTEILS Um das Gerät so einzustellen, dass die passende Behandlung für das verwendete Zubehörteil durchgeführt wird, drücken Sie die Taste zur Auswahl der Zubehörteile. So können Sie Beine, Hüfte oder Arme auswählen. Bei Auswahl der Hüfte führt das Gerät automatisch eine Zwei- Zonen-Behandlung durch, was der Anzahl der Zonen an den Hüften entspricht.
  • Page 56: Technische Informationen

    VERBINDEN DER HYPERICE-APP Laden Sie die Hyperice-App aus dem App Store oder dem Google Play Store herunter. Um Ihr System über Bluetooth mit der Hyperice-App zu verbinden öffnen Sie die App und stellen ® Sie sicher, dass die Steuereinheit eingeschaltet ist, Bluetooth auf Ihrem Smartphone aktiviert ®...
  • Page 57 INFORMATIONEN ZUM INTERNEN AKKU Diese Normatec 3-Steuereinheit ist mit einem wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akku ausgestattet. Mit dem internen Akku können Sie das Normatec 3-System überall verwenden – selbst dort, wo keine Steckdosen verfügbar sind. Die Normatec 3-Steuereinheit muss vor der ersten Verwendung ggf.
  • Page 58: Elektromagnetische Verträglichkeit

    Kabel. Andernfalls kann die Leistung dieses Produkts beeinträchtigt werden. • Das Normatec 3 sollte nicht unmittelbar neben anderen Geräten verwendet oder auf anderen Geräten gestapelt werden. Wenn eine Verwendung nebeneinander oder gestapelt auf anderen Geräten erforderlich ist, sollte das Normatec 3-System zur Sicherstellung eines normalen Betriebes genau beobachtet werden.
  • Page 59 Konformitäts- Störfestigkeit grad (dieser Elektromagnetische Umgebung gegen Steuereinheit) Elektrostatische ± 8 kV Direkte Der Bodenbelag sollte aus Holz, Beton oder Entladung, ESD Keramikfliesen bestehen. Falls der Boden mit (IEC 61000-4-2) ± 2,4,8,15 kV synthetischem Material bedeckt ist, sollte die relative Luftfeuchtigkeit auf einem Wert gehal- ten werden, um die elektrostatische Aufladung auf ein angemessenes Niveau zu senken.
  • Page 60: Fehlerbehebung

    Garantie durch Hyperice, einem in Kalifornien ansässigen Unternehmen („Hyperice“). Diese Garantie deckt Material- und Verarbeitungsdefekte für eine Dauer von 2 Jahre ab Datum des Erwerbs von Hyperice ab. Im Fall eines solchen Defekts während der Garantiefrist wird Hyperice nach eigenem Ermessen (a) den Defekt durch Reparatur oder Austausch der entsprechenden Teile bzw.
  • Page 61 Diese Richtlinie gilt nur dann, wenn Sie ein Endbenutzer sind und das System direkt von Hyperice erworben haben. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass Sie mit Ihrem Erwerb nicht zufrieden sind, können Sie das Produkt innerhalb von dreißig (30) Tagen ab Erwerbsdatum zurückgeben.
  • Page 62 ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΙΣ ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ, ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗΣ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΑΡΧΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Διαβάστε ολόκληρο το εγχειρίδιο οδηγιών προτού χρησιμοποιήσετε το σύστημα Normatec 3 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Δεν επιτρέπεται καμία τροποποίηση αυτού του εξοπλισμού. Εάν νιώσετε έντονο πόνο ή ασυνήθιστα συμπτώματα ή εάν θελήσετε να αφαιρέσετε τα προσαρτούμενα...
  • Page 63 • Κατάγματα ή εξαρθρώσεις στο σημείο εφαρμογής ή κοντά σε αυτό • Μη χρησιμοποιείτε την έξοδο αέρα ή τον εύκαμπτο σωλήνα του συστήματος Normatec 3 για να κατευθύνετε πεπιεσμένο αέρα προς τα μάτια, τη μύτη, το στόμα ή τα αυτιά σας. Διαφορετικά, μπορεί...
  • Page 64 στην περιοχή όπου εφαρμόζεται η θεραπεία. ΚΙΝΔΥΝΟΙ ΚΑΙ ΟΦΕΛΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ NORMATEC 3 Οι κίνδυνοι και τα οφέλη της χρήσης του συστήματος Normatec 3 είναι παρόμοια με εκείνα του μασάζ. Εάν οι μαλάξεις του Normatec 3 σάς προκαλούν δυσάρεστη αίσθηση, μπορείτε να μειώσετε την ένταση...
  • Page 65 1. Έξοδοι αέρα κουτιού διακλάδωσης 2. Κουτί διακλάδωσης 3. Βύσμα αποκλεισμού (στην κάτω πλευρά του κουτιού διακλάδωσης) 4. Σύνδεσμος Προσαρτούμενο εξάρτημα ποδιού Normatec 3 (για χρήση από ένα μόνο άτομο) 1 - 5. Ζώνες 6. Σύνδεσμος προσαρτούμενου εξαρτήματος Προσαρτούμενο εξάρτημα Normatec 3 (για χρήση από ένα μόνο άτομο) 1 - 5.
  • Page 66 για να βεβαιωθείτε ότι το βύσμα αποκλεισμού έχει τοποθετηθεί σωστά στη θέση του. • Βήμα 5: Πατήστε σταθερά το κουμπί τροφοδοσίας της μονάδας ελέγχου Normatec 3 για ένα δευτερόλεπτο, ώστε να ενεργοποιήσετε το σύστημα. Όταν η μονάδα ελέγχου είναι ενεργοποιημένη,...
  • Page 67 ΕΠΙΛΟΓΗ ΠΡΟΣΑΡΤΟΥΜΕΝΟΥ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΟΣ Για να ρυθμίσετε τη συσκευή ώστε να εκτελεί την κατάλληλη θεραπεία για το προσαρτούμενο εξάρτημα που χρησιμοποιείτε, πατήστε το κουμπί Επιλογή προσαρτούμενου εξαρτήματος για να επιλέξετε Πόδια, Γοφούς ή Χέρια. Όταν έχουν επιλεγεί Γοφοί, η συσκευή εκτελεί αυτόματα μια θεραπεία δύο ζωνών για να αντιστοιχεί...
  • Page 68 λυχνίες LED είναι σβηστές. ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ HYPERICE Κάντε λήψη της εφαρμογής Hyperice από το App Store ή το Google Play Store. Για να συνδέσετε το σύστημά σας με την εφαρμογή Hyperice μέσω Bluetooth®, ανοίξτε την εφαρμογή, βεβαιωθείτε ότι η...
  • Page 69: Προδιαγραφεσ Προϊοντοσ

    οπουδήποτε, ακόμη κι όταν δεν υπάρχουν διαθέσιμες πρίζες ηλεκτρικού ρεύματος. Μπορεί να χρειαστεί να συνδέσετε τη μονάδα ελέγχου Normatec 3 σε πρίζα πριν από την πρώτη χρήση. Μια πλήρως φορτισμένη μπαταρία τροφοδοτεί τη συσκευή για 2+ ώρες συνεχούς χρήσης. Χρειάζονται περίπου...
  • Page 70: Ηλεκτρομαγνητικη Συμβατοτητα

    Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί υποβάθμιση της απόδοσης αυτού του εξοπλισμού. • Το Normatec 3 δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται κοντά σε ή πάνω από άλλον εξοπλισμό. Εάν η χρήση κοντά σε ή πάνω από άλλον εξοπλισμό είναι απαραίτητη, ο εξοπλισμός θα πρέπει...
  • Page 71 Επίπεδο συμμόρφωσης Ατρωσία (αυτής της μονάδας Ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον ελέγχου) Ηλεκτροστα- ± 8 kV Απευθείας Τα δάπεδα θα πρέπει να είναι φτιαγμένα από ξύλο, τική εκφόρ- μπετόν ή κεραμικά πλακίδια. Εάν τα δάπεδα έχουν τιση, ESD ± 2,4,8,15 kV επιστρωθεί με συνθετικά υλικά, η σχετική υγρασία (IEC 61000- θα...
  • Page 72: Αντιμετωπιση Προβληματων

    προσαρτούμενα εξαρτήματα και άλλα παρελκόμενα του Normatec 3 καλύπτονται από την εγγύηση της Hyperice για τυχόν ελαττώματα στο υλικό και την κατασκευή για περίοδο δύο χρόνια από την ημερομηνία αγοράς από την Hyperice.. Σε περίπτωση που οποιοδήποτε τέτοιο ελάττωμα προκύψει...
  • Page 73 Αυτή η πολιτική ισχύει μόνο εάν είστε τελικός χρήστης και αγοράσατε τον εξοπλισμό απευθείας από την Hyperice. Στην απίθανη περίπτωση που δεν σας ικανοποιεί η αγορά σας, μπορείτε να επιστρέψετε το προϊόν εντός τριάντα (30) ημερών από την ημερομηνία αγοράς. Όλες οι επιστροφές υπόκεινται στους...
  • Page 74 ACUERDO CON LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: INSTRUCCIONES ORIGINALES Antes de usar el sistema Normatec 3, lea el manual de instrucciones en su totalidad. ADVERTENCIA Este equipo no puede alterarse de manera alguna.
  • Page 75 • Fracturas o dislocaciones óseas en el punto de aplicación o cerca de este • No utilice la salida de aire ni el tubo flexible del sistema Normatec 3 para dirigir aire comprimido hacia los ojos, la nariz, la boca o los oídos, ya que podría provocar lesiones graves.
  • Page 76: Indicaciones De Uso

    Los riesgos y los beneficios derivados de la utilización del sistema Normatec 3 son los mismos que los de un masaje manual. En caso de que el masaje de Normatec 3 no resulte agradable, puede reducir la intensidad o detener la sesión. Entre los beneficios se incluyen el alivio temporal de dolores y molestias musculares leves, y un aumento de la circulación sanguínea...
  • Page 77 3. Tapón de cierre (en la cara inferior de la caja de conexiones) 4. Conector Funda para piernas de Normatec 3 (únicamente para uso unipersonal) 1 - 5. Zonas 6. Conector para funda Funda para brazo de Normatec 3 (únicamente para uso unipersonal) 1 - 5.
  • Page 78: Instrucciones De Uso

    Normatec 3. Solo es posible insertar el conector siguiendo la orientación correcta. Inserte el conector en la unidad de control Normatec 3 y presione hasta oír un "clic". • Paso 3: Póngase la funda para piernas, brazos o caderas. Colóquese en una posición cómoda sentado, reclinado o acostado.
  • Page 79 SELECCIÓN DE LA FUNDA Para configurar el dispositivo con el objeto de activar el tratamiento adecuado con la funda que utilice, pulse el botón Attachment Selection (Selección de funda) para seleccionar la funda para piernas, caderas o brazos. Cuando se selecciona la funda para caderas, el dispositivo activará un tratamiento de dos zonas para ajustarse al número de zonas de las caderas.
  • Page 80: Información Técnica

    CONEXIÓN A LA APLICACIÓN HYPERICE Descargue la aplicación Hyperice de la App Store o de Google Play Store. Para conectar el sistema a la aplicación Hyperice mediante Bluetooth , abra la aplicación y asegúrese de que ® esté encendida la unidad de control, de que el Bluetooth del teléfono esté...
  • Page 81: Especificaciones Del Producto

    INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA INTERNA Esta unidad de control Normatec 3 está equipada con una batería de ion de litio recargable. La batería interna está diseñada para permitir el uso del sistema Normatec 3 en cualquier lugar, incluso cuando no haya tomas de corriente disponibles.
  • Page 82: Compatibilidad Electromagnética

    • El Normatec 3 no debe utilizarse junto a otros equipos ni apilado con ellos. Si es necesario un uso adyacente o apilado, el Normatec 3 debe ser observado para verificar el funcionamiento normal.
  • Page 83: Distancias De Separación Recomendadas

    61000-4-6) bandas ISM domésticos. RF radiada (IEC 10 V/m 80 MHz a 61000-4-3) 2,7 GHz DISTANCIAS DE SEPARACIÓN RECOMENDADAS Distancias de separación recomendadas entre los equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles y la unidad de control Normatec 3.
  • Page 84: Solución De Problemas

    Compruebe que la batería esté cargada o La fuente de que el cargador esté bien conectado a la alimentación no está unidad de control Normatec 3 y a la toma conectada de forma de corriente. Compruebe que la toma de segura.
  • Page 85: Información De Garantía

    Hyperice frente a defectos de fabricación de materiales o mano de obra durante un periodo de un año a partir de la fecha de compra a Hyperice. En caso de detectar algún defecto durante el periodo de garantía, Hyperice emprenderá a su criterio las siguientes acciones: a) corregir el defecto mediante la reparación o la sustitución de la...
  • Page 86 • Todos los reembolsos parciales o totales se aplicarán en la tarjeta de crédito utilizada para la compra. • Hyperice no se responsabiliza de la pérdida o el deterioro de los artículos durante el envío. INFORMACIÓN DE LA FDA MedWatch es el programa de la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA) para...
  • Page 87 VÄHENDAMISEKS TULEB SEDA SEADET KASUTADES JÄRGIDA JÄRGNEVAID HOIATUSI, ETTEVAATUSABINÕUSID JA OHUTUSJUHISEID: OLULISED OHUTUSJUHISED – ORIGINAALJUHISTE TÕLGE Lugege läbi kogu kasutusjuhend, enne kui hakkate Normatec 3 süsteemi kasutama. HOIATUS! Selle seadme modifitseerimine ei ole lubatud. Kui tunnete tugevat valu, märkate mistahes ebatavalisi sümptomeid või tahate kasutamise ajal tekkinud hädaolukorras seadised eemaldada:...
  • Page 88 • Ärge kasutage Normatec 3 süsteemi õhu väljalaskeava ega voolikut, et puhuda õhku silmade, suu, nina või kõrvade suunas. Nii võib tekkida raske vigastus. • Kasutamine teadvuseta või teovõimeta inimestel võib järelevalve puudumisel olla ohtlik. • Veenduge, et juhtseadme toitepistik oleks alati lihtsasti juurdepääsetav, et vajaduse korral seade toiteallikast lahutada.
  • Page 89 NORMATEC 3 SÜSTEEMI RISKI- JA KASUTEGURID Normatec 3 süsteemi kasutamise riski- ja kasutegurid on sarnased massaaži saamisega. Kui seadmega Normatec 3 tehtav massaaž on ebamugav, saate vähendada intensiivsust või lõpetada seansi. Eelised hõlmavad väikeste lihasvalude ajutist leevendamist ja paranenud vereringlust ravitavas piirkonnas. Võtke küsimuste korral ühendust klienditeenindusega numbril...
  • Page 90 JOONISED Normatec 3 juhtseade (kasutamiseks ainult ühel inimesel) 1. Toitenupp 2. Seadise valiku nupp 3. Survetaseme nupp 4. Funktsiooni ZoneBoost nupp ™ 5. Aja muutmise nupp 6. Ekraan 7. Alustamis-/peatamisnupp 8. Bluetooth -i oleku märgutuli ® 9. Õhu väljalaskeava ja toitesisend Normatec 3 voolik 1.
  • Page 91 2. Ümara otsaga ühendus KASUTUSJUHISED HOIATUS! ENNE SÜSTEEMI KASUTAMIST: lugege kõiki selle juhendi alguses toodud hoiatusi. Kui te ei saa neist kasutusjuhistest aru, võtke ühendust ettevõttega Hyperice numbril +1 949 565 4994. SÜSTEEMI ÜLESSEADMINE • 1. samm: ühendage laadija vooluvõrguga ja seejärel Normatec 3 juhtseadmega.
  • Page 92 JUHTSEADME VÄLJALÜLITAMINE Süsteemi väljalülitamiseks vajutage toitenuppu ja kontrollige, kas LED-märgutuled ja ekraan on kustunud. ÜHENDAMINE RAKENDUSEGA HYPERICE Laadige App Store’ist või Google Play poest alla rakendus Hyperice. Süsteemi ühendamiseks Bluetooth -i kaudu rakendusega Hyperice avage rakendus, veenduge, et juhtseade ja ®...
  • Page 93 BLUETOOTH Bluetoothi märk ja logod on ettevõtte Bluetooth SIG, Inc. omand ja ettevõte Hyperice kasutab neid litsentsi alusel. Ebatõenäolisel juhul, kui stabiilne Bluetoothi ühendus peaks kaduma, proovib süsteem ühenduse automaatselt taastada. Normatec 3 juhtseade on täiesti autonoomne ja jätkab tavapärast tööd isegi ühenduse kadumise korral.
  • Page 94 Taaslaetavat liitium-ioonakut võib vahetada ainult volitatud hooldustehnik eritööriistade abil. TOOTE TEHNILISED ANDMED • Normatec 3 mudel: REJ6 • Normatec 3 mõõtmed: laius 10,2 cm (4 tolli), sügavus 10,2 cm (4 tolli), kõrgus 21,6 cm (8,5 tolli) • Normatec 3 mass: 1,45 kg (3,2 naela) •...
  • Page 95 Ühildub sed/värelus- kiirgus (IEC 61000-3-3) ELEKTROMAGNETILINE HÄIREKINDLUS Allpool kirjeldatud häirekindluse testimisel võimaldas Normatec 3 jätkata raviprotseduure tavapäraselt. Seade on ette nähtud kasutamiseks allpool täpsustatud elektromagnetilises keskkonnas. Seadme kasutaja peab tagama, et seadet kasutatakse nõutud keskkonnas. Häirekindlus (Selle juhtseadme) Elektromagnetiline keskkond järgneva vastu...
  • Page 96 Normatec 3 juhtseadmele kaheaastast garantiid alates seadme ostukuupäevast California ettevõte Hyperice, Inc., kui seade osteti neilt. Sellise vea korral garantiiperioodil ettevõte Hyperice omal valikul kas (a) parandab või asendab osa, millel tekib vea tõttu talitushäire, tasuta, või (b) asendab juhtseadme samasuguse konstruktsiooniga juhtseadmega.
  • Page 97 (ühiselt „toode“) ei kasutata kasutusjuhendi kohaselt, neid väärkasutatakse või modifitseeritakse mistahes moel ja/või neid parandab või muudab keegi teine kui ettevõtte Hyperice volitatud hooldustehnik. Nende garantiide alla ei kuulu sõnaselgelt transpordi-, tarne- või kindlustuskulud või väärkasutusest, kuritarvitusest, sobimatust või ebanormaalsest kasutusest või hoolimatusest tekkinud vead, kahjustused või talitushäired.
  • Page 98 SÄHKÖISKUN, TULIPALON SEKÄ VAMMOJEN JA OMAISUUSVAHINKOJEN VÄLTTÄMISEKSI LAITETTA ON KÄYTETTÄVÄ SEURAAVIEN VAROITUSTEN, HUOMIOIDEN JA TURVAOHJEIDEN MUKAISESTI TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA – ALKUPERÄISET OHJEET Lue käyttöopas kokonaan ennen Normatec 3 -järjestelmän käyttöä. VAROITUS Tämän laitteen muuntaminen ei ole sallittua. Jos tunnet käytön aikana vaikeaa kipua, sinulla on poikkeuksellisia oireita tai haluat poistaa hätätilanteessa laitteen puettavia osia, •...
  • Page 99 • haavoja, vammoja tai kasvaimia käyttökohdassa tai sen lähellä • tila, jossa lisääntynyt laskimopaluu tai lymfaattinen paluu ei ole toivottavaa • luunmurtumia tai sijoiltaanmenoja käyttökohdassa tai sen lähellä. • Älä suuntaa paineistettua ilmaa silmiisi, nenääsi, suuhusi tai korviisi Normatec 3 -järjestelmän ilmantuloaukkoa tai letkua käyttäen. Tämä voi johtaa vakavaan vammaan. •...
  • Page 100 KÄYTTÖAIHEET KÄYTTÖAIHEET Normatec 3 on paineilmahierontalaite, joka on tarkoitettu vähäisten lihassärkyjen ja/tai -kipujen tilapäiseen lievittämiseen ja hoitoalueiden verenkierron tilapäiseen vilkastuttamiseen. NORMATEC 3 -JÄRJESTELMÄN RISKIT JA HYÖDYT Normatec 3 -järjestelmän riskit ja hyödyt ovat samantapaisia kuin hieronnassa käymisen. Jos Normatec 3 -hieronta tuntuu epämukavalta, vähennä...
  • Page 101 HAVAINNEKUVAT Normatec 3 -ohjausyksikkö (vain yhden henkilön käyttöön) 1. Virtapainike 2. Puettavan osan valintapainike 3. Painetason painike 4. ZoneBoost -painike ™ 5. Ajansäätöpainike 6. Näyttöruutu 7. Käynnistys-/pysäytyspainike 8. Bluetooth -tilailmaisin ® 9. Ilmantuloaukko ja virransyöttöaukko Normatec 3 -letku 1. Haaroitusrasian ilmantuloaukot 2. Haaroitusrasia 3.
  • Page 102: Järjestelmän Asentaminen

    Jos et ymmärrä näitä käyttöohjeita, ota yhteyttä Hypericeen soittamalla numeroon +1 949 565 4994. JÄRJESTELMÄN ASENTAMINEN • Vaihe 1: Liitä laturi ensin pistorasiaan ja sitten Normatec 3 -ohjausyksikköön. Tässä ohjausyksikössä on litiumioniakku. Akku latautuu automaattisesti, kun laturi on liitetty Normatec 3 -ohjausyksikköön ja pistorasiaan.
  • Page 103 OHJAUSYKSIKÖN VIRRAN KATKAISEMINEN Kun haluat sammuttaa järjestelmän, paina virtapainiketta ja varmista, että LED-merkkivalot ja näyttö ovat sammuneet. LIITTÄMINEN HYPERICE-SOVELLUKSEEN Lataa Hyperice-sovellus App Storesta tai Google Play -kaupasta. Jos yhdistät järjestelmän Hyperice-sovellukseen Bluetooth -yhteydellä, varmista, että ohjausyksikköön on kytketty ® virta, Bluetooth -yhteys on otettu käyttöön puhelimessa ja ohjausyksikkö...
  • Page 104 Älä yritä purkaa järjestelmää. Järjestelmässä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia osia. Siinä ei ole käyttäjän vaihdettavissa olevia varokkeita. LANGATON BLUETOOTH-TEKNIIKKA Bluetooth-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia, ja Hyperice käyttää niitä lisenssin alaisesti. Vakaan Bluetooth-yhteyden menettäminen on epätodennäköistä, mutta jos niin käy, järjestelmä yrittää muodostaa yhteyden uudelleen automaattisesti. Normatec 3 -ohjausyksikkö...
  • Page 105: Sähkömagneettinen Yhteensopivuus

    Normatec 3 -laitteen mistään osasta, mukaan lukien valmistajan määrittämät kaapelit. Muutoin laitteen suorituskyky voi heikentyä. • Normatec 3 -laitetta ei saa käyttää muiden laitteiden vieressä tai pinottuna niiden kanssa. Jos vierekkäinen tai päällekkäinen käyttö on välttämätöntä, Normatec 3 -laitetta on tarkkailtava normaalin toiminnan varmistamiseksi. Jos Normatec 3 ei toimi normaalisti, sitä...
  • Page 106: Sähkömagneettinen Säteily

    Jännitteen Yhdenmukainen vaihtelu/ välkyntä (IEC 61000-3-3) SÄHKÖMAGNEETTINEN HÄIRIÖNSIETO Alla kuvatun häiriönsietotestin aikana Normatec 3 -hoito jatkui normaalisti. Tämä laitteisto on tarkoitettu käytettäväksi alla määritetyssä sähkömagneettisessa ympäristössä. Laitteiston käyttäjän tulee varmistaa, että käyttöympäristö on sen mukainen. Vaatimustenmu- Häiriönsiedon kaisuuden taso Sähkömagneettinen ympäristö...
  • Page 107 Jos ongelma ei ratkea, soita Hypericen asiakaspalvelun numeroon +1 949 565 4994. TAKUUTIEDOT Normatec 3 -järjestelmän rajoitettu kahden vuoden takuu Normatec 3 -ohjausyksikön takuun antaa Hyperice, Inc., Kaliforniaan kirjattu yritys (jatkossa Hyperice). Takuu kattaa materiaali- ja valmistusvirheet ja on voimassa kaksi vuotta Hypericen ostopäivästä. Mikäli tämän takuuajan...
  • Page 108 Hypericeltä. Mikäli tämän takuuajan sisällä ilmenee tällainen virhe, Hyperice voi valintansa mukaan joko (a) korjata virheen joko korjaamalla tai vaihtamalla kyseisen osan, joka vian vuoksi ei toimi oikein, veloittamatta osaan tai työhön käytettäviä...
  • Page 109 POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’INCENDIE, DE DOMMAGES CORPORELS OU MATÉRIELS, CET APPAREIL DOIT ÊTRE UTILISÉ CONFORMÉMENT AUX AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUIVANTS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – INSTRUCTIONS D’ORIGINE Veuillez lire le manuel d’instructions dans son intégralité avant d’utiliser le système Normatec 3. AVERTISSEMENT Aucune modification de cet équipement n’est autorisée.
  • Page 110 • Œdème pulmonaire aigu • Thrombophlébite aiguë • Insuffisance cardiaque congestive aiguë • Infections aiguës • Thrombose veineuse profonde (TVP) • Épisodes d’embolie pulmonaire • Plaies, lésions ou tumeurs au niveau du site d’application ou à proximité • S’il n’est pas souhaitable d’accroître le retour veineux et lymphatique •...
  • Page 111: Indications D'utilisation

    INDICATIONS D’UTILISATION INDICATIONS D’UTILISATION Le Normatec 3 est un appareil de massage à air comprimé conçu pour soulager temporairement les courbatures et/ou douleurs musculaires mineures et pour augmenter temporairement la circulation vers la zone traitée. RISQUES ET AVANTAGES DU SYSTÈME NORMATEC 3 Les risques et les avantages de l’utilisation du système Normatec 3 sont similaires à...
  • Page 112 ILLUSTRATIONS Unité de commande Normatec 3 (utilisable sur une seule personne) 1. Bouton d’alimentation 2. Bouton de sélection de l’accessoire 3. Bouton du niveau de pression 4. Bouton ZoneBoost ™ 5. Bouton de réglage de la durée 6. Écran 7. Bouton marche/arrêt 8.
  • Page 113: Installation Du Système

    INSTRUCTIONS D’ORIGINE AVERTISSEMENT ! AVANT D’UTILISER CE SYSTÈME : veuillez lire la totalité des avertissements figurant au début du manuel. Si vous ne comprenez pas le mode d’emploi, veuillez contacter Hyperice au +1 949 565 4994. INSTALLATION DU SYSTÈME • Étape 1 : branchez le chargeur à une prise électrique, puis à l’unité de commande Normatec 3.
  • Page 114 SÉLECTION DE L’ACCESSOIRE Pour configurer l’appareil afin qu’il exécute le traitement approprié à l’accessoire utilisé, appuyez sur le bouton Attachment Selection (Sélection de l’accessoire) pour sélectionner Legs (Jambes), Hips (Hanches) ou Arms (Bras). Lorsque Hips (Hanches) est sélectionné, l’appareil lance automatiquement un traitement à deux zones pour correspondre au nombre de zones sur les hanches.
  • Page 115: Informations Techniques

    à proximité. Sélectionnez une routine dans l’application Hyperice et, si vous y êtes invité, appuyez sur « Scan for Devices » (Rechercher des appareils). Sélectionnez votre appareil lorsqu’il s’affiche à l’écran. HyperSmart™ démarre automatiquement votre séance et règle la pression au cours de la séance.
  • Page 116: Caractéristiques Techniques Du Produit

    Sensibilité du récepteur -96 dBm (mode BLE) Sécurité Chiffrement matériel AES ID FCC : 2AY3Y-NT3, IC : 23655-NT3 ID FCC : 2AY3Y-NT3A IC : 23655-NT3A Voir l’étiquette de l’appareil pour plus de détails. Cette unité de commande est conforme aux exigences de la section 15 des règles de la FCC. Son utilisation est subordonnée au respect des deux conditions suivantes : (1) cette unité...
  • Page 117: Compatibilité Électromagnétique

    être utilisés à moins de 30 cm (12 pouces) de toute partie du Normatec 3, y compris les câbles mentionnés par le fabricant. Si cette consigne n’est pas respectée, l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement.
  • Page 118: Immunité Électromagnétique

    IMMUNITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE Cet appareil est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. L’utilisateur de cet appareil doit s’assurer que l’appareil est utilisé dans un environnement conforme aux spécifications. Niveau de Immunité conformité (de Environnement électromagnétique contre cette unité de commande) Décharge élec- ± 8 kV continu...
  • Page 119: Dépannage

    Activez la fonction Bluetooth sur l’unité de d’établir Bluetooth est commande Normatec 3 et sur le téléphone que ou de désactivée vous essayez d’associer à l’unité de commande maintenir une Normatec 3. connexion Bluetooth Contactez le service clientèle d’Hyperice au +1 949 565 4994 pour obtenir de l’aide supplémentaire.
  • Page 120: Informations Concernant La Garantie

    Normatec 3 sont garantis par Hyperice contre les défauts de fabrication et de fabrication pendant une période de une an à compter de la date d’achat chez Hyperice. En cas de survenue de défauts de ce type pendant la période de garantie, Hyperice pourra, à sa discrétion, (a) corriger le défaut par réparation ou échange de la pièce ou du composant...
  • Page 121 RENSEIGNEMENTS SUR LA FDA Medwatch est le programme du Secrétariat américain aux produits alimentaires et pharmaceutiques (Food and Drug Administration, FDA) pour le signalement des réactions graves, des problèmes de qualité d’un produit, des non-équivalences/échecs thérapeutiques et des erreurs d’utilisation des produits médicaux à usage humain, notamment les médicaments, les produits biologiques, les appareils médicaux, les compléments alimentaires, les préparations commerciales pour nourrissons et les produits cosmétiques Si vous-même ou un membre de votre famille avez déjà...
  • Page 122 ILI OŠTEĆENJA IMOVINE , OVAJ SE UREĐAJ MORA UPOTREBLJAVATI U SKLADU SA SLJEDEĆIM UPOZORENJIMA, MJERAMA OPREZA I SIGURNOSNIM UPUTAMA VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE – ORIGINALNE UPUTE Pročitajte cijeli priručnik s uputama prije uporabe uređaja Normatec 3. UPOZORENJE Nije dopušteno izvoditi nikakve izmjene na ovoj opremi.
  • Page 123 • Nepoželjno je povećano vraćanje venske krvi ili limfe • Frakture kostiju ili iščašenja na mjestu primjene ili blizu njega • Nemojte upotrebljavati izlaz zraka ili crijevo uređaja Normatec 3 za usmjeravanje stlačenog zraka prema očima, nosu, ustima ili ušima. To može dovesti do teških ozljeda.
  • Page 124 RIZICI I PREDNOSTI SUSTAVA NORMATEC 3 Rizici i prednosti uporabe sustava Normatec 3 slični su rizicima masaže. Ako je masaža uređajem Normatec 3 neugodna, možete smanjiti intenzitet ili zaustaviti sesiju. Koristi uključuju privremeno ublažavanje manjih bolova u mišićima i drugih bolova te povećanu cirkulaciju u...
  • Page 125 2. Razvodna kutija 3. Čep za blokiranje (na donjoj strani razvodne kutije) 4. Priključak Nastavak za nogu uređaja Normatec 3 (samo za jednu osobu) Zone od 1. do 5. 6. Priključak nastavka Nastavak za ruku uređaja Normatec 3 (samo za jednu osobu) Zone od 1.
  • Page 126: Upute Za Rad

    Ova upravljačka jedinica opremljena je litij-ionskim baterijom. Baterija se automatski puni kad je punjač priključen na upravljačku jedinicu Normatec 3 i električnu utičnicu. • Korak 2: Spojite priključak crijeva na izlaz zraka na upravljačkoj jedinici Normatec 3. Priključak se može umetnuti samo u pravilnom smjeru. Čvrsto umetnite priključak u upravljačku jedinicu uređaja Normatec 3 sve dok ne začujete „klik”.
  • Page 127 ® u neposrednoj blizini. Odaberite rutinu u aplikaciji Hyperice i, ako se to od vas zatraži, dodirnite Scan for Devices (Potraži uređaje). Odaberite sustav kada se prikaže na zaslonu. HyperSmart™ automatski će započeti vašu sesiju i prilagoditi pritisak tijekom početka rada.
  • Page 128: Zamjenski Dijelovi

    Bluetooth veze, sustav će automatski pokušati ponovno uspostaviti vezu. Upravljačka jedinica Normatec 3 potpuno je autonomna i nastavit će raditi normalno, čak i u slučaju gubitka veze. Ako ova upravljačka jedinica uzrokuje smetnje koje se mogu odrediti uključivanjem i isključivanjem upravljačke jedinice, korisniku se savjetuje da pokuša ispraviti smetnje preusmjeravanjem ili...
  • Page 129: Opće Napomene

    Ova upravljačka jedinica Normatec 3 opremljena je punjivom litij-ionskom baterijom. Unutarnja baterija dizajnirana je tako da omogućava uporabu sustava Normatec 3 bilo gdje – čak i kada nema napajanja. Upravljačka jedinica Normatec 3 možda će se morati priključiti prije prve uporabe.
  • Page 130 (IEC 61000-3-3) ELEKTROMAGNETSKA OTPORNOST Tijekom ispitivanja otpornosti opisanih u nastavku Normatec 3 nastavio je normalno davati terapiju. Ova oprema namijenjena je za uporabu u elektromagnetskom okruženju navedenom u nastavku. Korisnik ove opreme treba se pobrinuti da se ona upotrebljava u takvom okruženju.
  • Page 131: Rješavanje Problema

    Uključite Bluetooth na upravljačkoj jedinici može se uspostaviti isključen uređaja Normatec 3 i na telefonu koji se ni održati pokušava upariti s upravljačkom jedinicom Normatec 3. Ako vam je potrebna dodatna pomoć, nazovite službu za korisnike tvrtke Hyperice na +1.949.565.4994.
  • Page 132: Informacije O Jamstvu

    3 odnosi se jamstvo tvrtke Hyperice, Inc., kalifornijske korporacije („Hyperice”), za pogreške u proizvodnji materijala i izradi u razdoblju od dvije godine od datuma kupnje od tvrtke Hyperice. U slučaju bilo kakvog kvara koji se dogodi tijekom jamstvenog razdoblja, Hyperice će, u okviru svojih mogućnosti, (a) ispraviti kvar popravkom ili zamjenom primjenjivog dijela ili komponente...
  • Page 133 CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN A KÉSZÜLÉKET AZ ALÁBBI FIGYELMEZTETÉSEK, ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK BETARTÁSÁVAL KELL HASZNÁLNI FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK – EREDETI UTASÍTÁSOK A Normatec 3 rendszer használata előtt olvassa el a teljes használati útmutatót. FIGYELMEZTETÉS A berendezés módosítása nem engedélyezett. Ha súlyos fájdalmat, szokatlan tüneteket tapasztal, vagy vészhelyzetben szeretné eltávolítani a tartozékokat használat közben:...
  • Page 134 • Ahol nem kívánatos a fokozott vénás és nyirokvisszaáramlás • Csonttörések vagy diszlokációk az alkalmazás helyén vagy annak közelében • Ne használja a Normatec 3 rendszer levegőkimenetét vagy tömlőjét, hogy a sűrített levegőt a szeme, az orra, a szája vagy a füle felé irányítsa. Ez súlyos sérüléshez vezethet.
  • Page 135 A vezérlőegységen azonosítható legyen. FELHASZNÁLÁSI JAVALLATOK A Normatec 3 egy légsűrítő masszírozó, amely a kisebb izomfájdalmak ideiglenes enyhítésére és a kezelt területek keringésének átmeneti növelésére szolgál. A NORMATEC 3 RENDSZER KOCKÁZATAI ÉS ELŐNYEI A Normatec 3 rendszer használatának kockázatai és előnyei hasonlóak a masszázséhoz.
  • Page 136 ILLUSZTRÁCIÓK Normatec 3 vezérlőegység (csak egyszemélyes használat) 1. Bekapcsoló gomb 2. Tartozék kiválasztása gomb 3. Nyomásszint gomb 4. ZoneBoost gomb ™ 5. Időbeállító gomb 6. Kijelző képernyő 7. Start/Stop gomb 8. Bluetooth állapotjelző ® 9. Levegőkimenet és tápcsatlakozó Normatec 3 tömlő...
  • Page 137: Használati Útmutató

    Ha nem érti ezeket a használati utasításokat, vegye fel a kapcsolatot a Hyperice vállalattal a +1 949 565 4994-es telefonszámon. ÁLLÍTSA BE A RENDSZERT • 1. lépés: Csatlakoztassa a töltőt egy elektromos aljzathoz, majd a Normatec 3 vezérlőegységhez. Ez a vezérlőegység lítium-ion akkumulátorral van felszerelve. Az akkumulátor automatikusan töltődik, ha a töltő...
  • Page 138 A TARTOZÉK KIVÁLASZTÁSA Ha azt szeretné, hogy az eszköz a használt tartozéknak megfelelő kezelést futtassa, nyomja meg a Tartozék kiválasztása gombot a Láb, a Csípő vagy a Kar kiválasztásához. A Csípő kiválasztása esetén a készülék automatikusan kétzónás kezelést végez, hogy megfeleljen a csípőn lévő...
  • Page 139: Műszaki Információk

    CSATLAKOZÁS A HYPERICE ALKALMAZÁSHOZ Töltse le a Hyperice alkalmazást az App Store-ból vagy a Google Play Store-ból. Ha a rendszert Bluetooth kapcsolaton keresztül szeretné csatlakoztatni a Hyperice alkalmazáshoz, nyissa ® meg az alkalmazást, ellenőrizze, hogy a vezérlőegység be van-e kapcsolva, a Bluetooth ®...
  • Page 140 BELSŐ AKKUMULÁTOR INFORMÁCIÓ A Normatec 3 vezérlőegység tölthető lítium-ion akkumulátorral van felszerelve. A belső akkumulátort úgy tervezték, hogy bárhol használható legyen a Normatec 3 rendszer – még akkor is, ha nincs hálózati aljzat. Előfordulhat, hogy a Normatec 3 vezérlőegységet az első...
  • Page 141: Általános Megjegyzések

    (IEC 61000-3-3) ELEKTROMÁGNESES ZAVARTŰRÉS Az alábbiakban leírt immunitási vizsgálat során a Normatec 3 a szokásos módon folytatta a kezelést. A készülék az alább meghatározott elektromágneses környezetben használható. A készülék felhasználójának gondoskodnia kell arról, hogy a készüléket ilyen környezetben használják.
  • Page 142 RF közelség 27 V/m 28 V/m 9 V/m A nagy RF-kibocsátású berendezéseket (IEC 61000-4-3) 28 V/m 28 V/m tartsa távol az interferencia 28 V/m 9 V/m valószínűségének csökkentése érdekében. Túlfeszültség a ± 1 kV A hálózati tápellátás minőségének váltakozó áramú meg kell felelnie egy tipikus klinika, hálózati vezetékekben kórház, atlétikai edzőtermi vagy otthoni (IEC 61000-4-5) környezet minőségének.
  • Page 143 évig. A garanciális időszak alatt fellépő ilyen hiba esetén a Hyperice saját belátása szerint (a) kijavítja a hibát vagy kicseréli a megfelelő alkatrészt, amely a hiba következtében meghibásodik, az alkatrészekért fizetendő és a munkadíj megfizettetése nélkül;...
  • Page 144 Ezek a garanciák meghatározott jogokat biztosítanak Önnek, és előfordulhat, hogy egyéb jogai is vannak, amelyek államonként eltérőek lehetnek. Ha a fenti jótállások hatálya alá tartozó termékhiba lép fel a vonatkozó jótállási időszak alatt, vegye fel a kapcsolatot a Hyperice vállalattal a +1 949 565 4994-es telefonszámon vagy a customersupport@hyperice.com e-mail-címen.
  • Page 145 DANNI AD ALTRI OGGETTI, QUESTO DISPOSITIVO DEVE ESSERE UTILIZZATO IN CONFORMITÀ ALLE SEGUENTI AVVERTENZE, PRECAUZIONI E ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA - ISTRUZIONI ORIGINALI Leggere l’intero manuale di istruzioni prima di utilizzare il sistema Normatec 3. AVVERTENZA Non sono consentite modifiche di questo dispositivo.
  • Page 146 • Fratture o lussazioni ossee in corrispondenza o in prossimità dell’area di applicazione • Non utilizzare lo sfiato dell’aria o il tubo del sistema Normatec 3 per erogare l’aria compressa verso occhi, naso, bocca o orecchie, in quanto potrebbero derivarne lesioni gravi.
  • Page 147: Indicazioni Per L'uso

    RISCHI E BENEFICI DEL SISTEMA NORMATEC 3 I rischi e i benefici correlati all'utilizzo del sistema Normatec 3 equivalgono a quelli di un massaggio. Se il massaggio svolto da Normatec 3 è fastidioso, è possibile ridurre l’intensità...
  • Page 148 ILLUSTRAZIONI ILLUSTRAZIONI Unità di controllo Normatec 3 (uso esclusivo su una sola persona) 1. Pulsante di accensione 2. Pulsante di selezione dell'attacco 3. Pulsante del livello di pressione 4. Pulsante ZoneBoost ™ 5. Pulsante di regolazione della durata 6. Schermo 7.
  • Page 149: Istruzioni Per L'uso

    • Passaggio 2: collegare il connettore del tubo allo sfiato dell’aria sull’unità di controllo Normatec 3. Il connettore può essere inserito solo nell’orientamento corretto. Inserire saldamente il connettore nell’unità di controllo Normatec 3 finché non scatta in posizione. • Passaggio 3: collegare gli attacchi per gambe, braccia o anche. Trovare una posizione comoda seduti, reclinati o sdraiati.
  • Page 150 SCELTA DELL'ATTACCO Per configurare il dispositivo in modo che esegua il trattamento appropriato per l'accessorio in uso, premere il pulsante di selezione dell'attacco e scegliere tra gambe, anche o braccia. Quando si seleziona l'attacco per le anche, il dispositivo esegue automaticamente un trattamento a due zone, corrispondenti al numero di zone sulle anche.
  • Page 151: Informazioni Tecniche

    Il marchio e i loghi Bluetooth sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Hyperice è soggetto a licenza. Nell’improbabile eventualità di perdita di una connessione Bluetooth stabile, il sistema tenterà di ristabilire automaticamente la connessione.
  • Page 152: Specifiche Del Prodotto

    INFORMAZIONI SULLA BATTERIA INTERNA Questa unità di controllo Normatec 3 è dotata di una batteria ricaricabile agli ioni di litio. La batteria interna ha lo scopo di consentire l’utilizzo del sistema Normatec 3 ovunque, anche quando non sono disponibili prese di corrente.
  • Page 153: Note Generali

    61000-3-3) IMMUNITÀ ELETTROMAGNETICA Durante i test di immunità descritti di seguito, il Normatec 3 ha continuato ad erogare la terapia normalmente. Questo dispositivo è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato di seguito. L’utente di questo dispositivo deve assicurarsi che venga utilizzato in tale ambiente.
  • Page 154: Risoluzione Dei Problemi

    è collegata Verificare che la batteria sia carica o che il correttamente. Presa caricabatterie sia correttamente collegato elettrica a muro all'unità di controllo Normatec 3 e alla presa difettosa elettrica. Verificare che la presa a muro funzioni.
  • Page 155: Informazioni Sulla Garanzia

    Tra gli attacchi e altri accessori Normatec 3 sono compresi gli attacchi per le gambe, l’attacco per le anche, gli attacchi per le braccia, il caricabatterie e il tubo. Gli attacchi Normatec 3 e gli altri accessori sono garantiti da Hyperice contro difetti di fabbricazione nei materiali e nella lavorazione per un periodo di due anni dalla data di acquisto da Hyperice.
  • Page 156 Hyperice al numero +1.949.565.4994 o all’indirizzo customersupport@hyperice.com. Tutte le parti e i prodotti sostituiti diventano di proprietà di Hyperice. Parti e prodotti nuovi o rigenerati possono essere impiegati nell’esecuzione di interventi di assistenza in garanzia.
  • Page 157 AR SUGADINTI TURTĄ, ŠĮ ĮRENGINĮ BŪTINA NAUDOTI VADOVAUJANTIS TOLIAU PATEIKIAMAIS ĮSPĖJIMAIS, PERSPĖJIMAIS IR SAUGOS INSTRUKCIJOMIS. SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS. ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS Prieš naudodami sistemą „Normatec 3“ perskaitykite visą naudotojo vadovą. ĮSPĖJIMAS Draudžiamas bet koks įrangos modifikavimas. Jei naudojimo metu jaučiate stiprų skausmą, pasireiškė neįprasti simptomai arba norite skubiai nuimti priedus: •...
  • Page 158 • jei nepageidaujamas padidėjęs veninio kraujo ar limfos grįžimas; • yra kaulo lūžis ar išnirimas prietaiso naudojimo vietoje arba šalia jos. • Nenaudokite sistemos „Normatec 3“ oro išėjimo angos ar žarnos slėginiam orui nukreipti į akis, nosį, burną ar ausis. Tai gali sukelti rimtą sužalojimą.
  • Page 159 RIZIKA IR PRIVALUMAI NAUDOJANT SISTEMĄ „NORMATEC 3“ Rizika ir privalumai naudojant sistemą „Normatec 3“ yra panašūs kaip ir masažo metu. Jei naudodami „Normatec 3“ jaučiate diskomfortą, galite sumažinti intensyvumą arba sustabdyti seansą.
  • Page 160 ILIUSTRACIJOS „Normatec 3“ valdymo blokas (naudojamas tik vieno asmens) 1. Maitinimo mygtukas 2. Priedo pasirinkimo mygtukas 3. Slėgio lygio mygtukas 4. „ZoneBoost “ mygtukas ™ 5. Laiko reguliavimo mygtukas 6. Ekranas 7. Paleidimo / sustabdymo mygtukas 8. „Bluetooth “ būsenos indikatorius ®...
  • Page 161: Naudojimo Instrukcijos

    +1 949 565 4994. SISTEMOS NUSTATYMAS • 1 žingsnis: įkiškite įkroviklį į elektros lizdą, o po to – į „Normatec 3“ valdymo bloką. Šiame valdymo bloke integruota ličio jonų baterija. Prijungus įkroviklį prie „Normatec 3“ valdymo bloko ir elektros lizdo, baterija yra įkraunama automatiškai.
  • Page 162 įsitikinkite, kad valdymo blokas įjungtas, telefone įjungtas „Bluetooth “ ryšys, o valdymo blokas yra ® šalia. Pasirinkite „Hyperice“ programėlėje įprastą procesą ir, jei prašoma, bakstelėkite „įrenginių skenavimas“. Pasirinkite sistemą, kai ji pasirodo ekrane. „HyperSmart™“ automatiškai pradės seansą ir pakoreguos slėgį.
  • Page 163: Techninė Informacija

    „Bluetooth“ žodinis ženklas ir logotipai priklauso „Bluetooth SIG, Inc.“. „Hyperice“ naudoja tokius ženklus pagal licenciją. Mažai tikėtinu stabilaus „Bluetooth“ ryšio praradimo atveju sistema bandys vėl užmegzti ryšį automatiškai. „Normatec 3“ valdymo blokas yra autonomiškas prietaisas, todėl veiks įprastai net ir praradus ryšį. Jei šis valdymo blokas kelia trukdžius (tai galima nustatyti išjungiant ir įjungiant valdymo bloką), naudotojas gali pabandyti pašalinti juos pakeisdamas...
  • Page 164 įrankį. GAMINIO SPECIFIKACIJOS • „Normatec 3“ modelis: REJ6 • „Normatec 3“ matmenys: 4” (plotis), 4” (gylis), 8,5” (aukštis) [10,2 cm (plotis), 10,2 cm (gylis), 21,6 cm (aukštis)] • „Normatec 3“ svoris: 3,2 lbs [1,45 kg] •...
  • Page 165 / mirgėjimas (IEC 61000-3-3) ELEKTROMAGNETINIS ATSPARUMAS Toliau aprašyto atsparumo bandymo metu „Normatec 3“ ir toliau teikė įprastą terapiją. Ši įranga yra skirta naudoti toliau apibrėžtoje elektromagnetinėje aplinkoje. Šios įrangos naudotojas turi užtikrinti, kad ji bus naudojama tokioje aplinkoje. Atsparu-...
  • Page 166: Trikčių Diagnostika Ir Šalinimas

    GARANTIJOS INFORMACIJA „Normatec 3“ sistemos dviejų metų ribota garantija Kalifornijoje įsikūrusi „Hyperice“ („Hyperice, Inc.“) „Normatec 3“ suteikia vienerių metų garantiją valdymo bloko medžiagų ir gamybos defektams. Garantija įsigalioja gaminio įsigijimo iš „Hyperice“ dieną. Jei garantijos galiojimo laikotarpiu bus aptiktas bet koks defektas, „Hyperice“ savo nuožiūra (a) pašalins defektą sutaisydama arba pakeisdama atitinkamą...
  • Page 167 „Normatec 3“ priedai ir kiti reikmenys – tai kojų priedai, klubų priedas, rankų priedai, įkroviklis ir žarna. „Hyperice“ suteikia dvejų metų garantiją „Normatec 3“ priedų ir kitų priedų medžiagų ir gamybos defektams. Garantija įsigalioja jų įsigijimo iš „Hyperice“ dieną. Jei garantijos galiojimo laikotarpiu bus aptiktas bet koks defektas, „Hyperice“...
  • Page 168 KECEDERAAN DIRI ATAU KEROSAKAN HARTA BENDA, PERANTI INI PERLU DIGUNAKAN MENGIKUT AMARAN, PERINGATAN DAN ARAHAN KESELAMATAN BERIKUT ARAHAN KESELAMATAN PENTING - ARAHAN ASAL Baca keseluruhan manual arahan sebelum menggunakan Sistem Normatec 3. AMARAN Sebarang pengubahsuaian pada kelengkapan ini tidak dibenarkan.
  • Page 169 • Apabila peningkatan aliran kembali vena dan limfa tidak diingini • Tulang patah atau terkehel (dislokasi) pada atau berdekatan tempat pemakaian • Jangan gunakan output udara atau hos Sistem Normatec 3 untuk menghalakan udara bertekanan ke arah mata, hidung, mulut atau telinga anda. Tindakan sedemikian mungkin menyebabkan kecederaan serius.
  • Page 170 RISIKO DAN MANFAAT SISTEM NORMATEC 3 Risiko dan manfaat penggunaan Sistem Normatec 3 adalah sama seperti mendapatkan urutan. Jika urutan Normatec 3 terasa tidak selesa, anda boleh mengurangkan keamatan atau menghentikan sesi. Manfaat termasuk kelegaan sementara daripada sakit otot yang ringan dan peningkatan peredaran darah di kawasan yang dirawat.
  • Page 171 2. Kotak simpang 3. Palam penyekat (di bahagian bawah kotak simpang) 4. Penyambung Alat Tambahan Kaki Normatec 3 (untuk kegunaan satu orang sahaja) 1 - 5. Zon 6. Penyambung alat tambahan Alat Tambahan Lengan Normatec 3 (untuk kegunaan satu orang sahaja) 1 - 5.
  • Page 172 Tekan dengan kuat untuk memastikan palam penyekat dimasukkan sepenuhnya. • Langkah 5: Tekan butang kuasa pada unit kawalan Normatec 3 dengan kuat selama satu saat untuk menghidupkan sistem. Apabila unit kawalan dihidupkan, LED...
  • Page 173 Untuk mematikan sistem, tekan butang kuasa dan pastikan bahawa penunjuk LED dan paparan telah terpadam. MENYAMBUNG KEPADA APLIKASI HYPERICE Muat turun Aplikasi Hyperice daripada App Store atau Google Play Store. Untuk menyambungkan sistem anda kepada Aplikasi Hyperice melalui Bluetooth , buka aplikasi tersebut, pastikan unit...
  • Page 174 ® berdekatan. Pilih rutin dalam Aplikasi Hyperice dan jika digesa, ketik “Scan for Devices” (Imbas untuk Mengesan Peranti). Pilih sistem anda apabila sistem tersebut dipaparkan pada skrin. HyperSmart™ akan memulakan sesi anda secara automatik dan melaraskan tekanan sepanjang sesi.
  • Page 175: Spesifikasi Produk

    • Hubungi penjual atau juruteknik radio/TV yang berpengalaman untuk mendapatkan bantuan. MAKLUMAT BATERI DALAMAN Unit kawalan Normatec 3 ini dilengkapi dengan bateri ion litium yang boleh dicas semula. Bateri dalaman direka bentuk untuk membolehkan Sistem Normatec 3 digunakan di mana-mana sahaja—walaupun saluran keluar kuasa tidak tersedia.
  • Page 176 Normatec 3, termasuk kabel yang dikhaskan oleh pengilang. Jika tidak, prestasi alat ini boleh merosot. • Normatec 3 tidak boleh digunakan bersebelahan atau bertindih dengan alat lain. Sekiranya penggunaan secara bersebelahan atau bertindih terpaksa dilakukan, Normatec 3 hendaklah dipantau untuk memastikan sistem dapat berfungsi secara normal.
  • Page 177 Pastikan bateri dicas atau pengecas disambungkan disambungkan dengan ketat kepada unit dengan ketat Salur kawalan Normatec 3 dan salur keluar kuasa keluar kuasa elektrik elektrik. Pastikan bahawa salur keluar kuasa pada dinding rosak pada dinding berfungsi. Alat tambahan Sesi belum dimulakan Ketik butang mula untuk memulakan sesi.
  • Page 178 Hubungi khidmat pelanggan Hyperice melalui nombor telefon +1.949.565.4994 jika bantuan lanjut diperlukan. MAKLUMAT WARANTI Unit kawalan Normatec 3 tertakluk pada waranti oleh Hyperice, Inc. sebuah syarikat California (“Hyperice”), terhadap kecacatan pengilangan bahan dan pembuatan untuk tempoh satu tahun dari tarikh pembelian daripada Hyperice. Sekiranya berlaku apa-apa kecacatan dalam tempoh...
  • Page 179 Waranti yang disebut di atas semasa tempoh waranti yang terpakai, hubungi Hyperice melalui nombor telefon +1.949.565.4994 atau customersupport@hyperice.com. Semua bahagian dan produk yang digantikan menjadi hak milik Hyperice. Alat ganti dan produk yang baharu atau dibaiki mungkin digunakan dalam pelaksanaan perkhidmatan Waranti. Alat ganti dan produk yang dibaiki atau diganti tertakluk pada waranti untuk baki tempoh waranti asal sahaja.
  • Page 180 MATERIËLE SCHADE TE VERMINDEREN, DIENT DIT HULPMIDDEL TE WORDEN GEBRUIKT CONFORM DE VOLGENDE WAARSCHUWINGEN EN VOORZORGSMAATREGELEN BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES - ORIGINELE INSTRUCTIES Lees de gehele gebruiksaanwijzing voordat u het Normatec 3-systeem gaat gebruiken. WAARSCHUWING Er mogen geen wijzigingen worden aangebracht aan dit apparaat.
  • Page 181 • Botfracturen of dislocaties op of in de buurt van de toepassingsplek • Gebruik de luchtuitlaat of slang van het Normatec 3-systeem niet om de samengeperste lucht op uw ogen, neus, mond of oren te richten. Als u dat wel doet, kan dat ernstig letsel tot gevolg hebben.
  • Page 182: Indicaties Voor Gebruik

    INDICATIES VOOR GEBRUIK INDICATIES VOOR GEBRUIK De Normatec 3 is een massageapparaat met luchtdruk bedoeld om tijdelijke verlichting te bieden bij milde spierpijn en om de bloedsomloop in het behandelde gebied tijdelijk te verbeteren. RISICO'S EN VOORDELEN VAN HET NORMATEC 3-SYSTEEM De risico's en voordelen van het gebruik van het Normatec 3-systeem zijn vergelijkbaar met een massage.
  • Page 183 2. Aansluitkast 3. Blokkeerstop (aan de onderkant van de aansluitkast) 4. Aansluiting Normatec 3-hulpstuk voor het been (uitsluitend voor gebruik door één persoon) 1 - 5. Zones 6. Aansluiting van hulpstuk Normatec 3-hulpstuk voor de arm (uitsluitend voor gebruik door één persoon) 1 - 5.
  • Page 184 Normatec 3-hulpstuk voor de heup (uitsluitend voor gebruik door één persoon) 1 - 2. Zones 3. Aansluiting van hulpstuk Normatec 3-oplader 1. Stopcontactstekker 2. Adapteraansluiting GEBRUIKSAANWIJZING WAARSCHUWING! VOORDAT U DIT SYSTEEM GEBRUIKT: lees alle waarschuwingen aan het begin van deze handleiding. Als u deze gebruiksaanwijzing niet begrijpt, neemt u contact op met Hyperice via telefoonnummer +1.949.565.4994.
  • Page 185 EEN HULPSTUK SELECTEREN Druk op de knop Selectie hulpstuk en selecteer Benen, Heupen of Armen om het apparaat in te stellen op de juiste behandeling voor het te gebruiken hulpstuk. Wanneer Heupen is geselecteerd, voert het apparaat automatisch een behandeling met twee zones uit die overeenkomt met het aantal zones op de heup.
  • Page 186: Technische Informatie

    VERBINDING MAKEN MET DE HYPERICE-APP Download de Hyperice-app uit de App Store of de Google Play Store. Om uw systeem via Bluetooth te verbinden met de Hyperice-app, opent u de app en zorgt u dat de ® bedieningseenheid is ingeschakeld, dat Bluetooth op uw telefoon is ingeschakeld en dat uw ®...
  • Page 187 INFORMATIE OVER DE INTERNE BATTERIJ Deze Normatec 3-bedieningseenheid is uitgerust met een oplaadbare lithium-ionbatterij. De interne batterij is bedoeld voor gebruik van de Normatec 3-systeem waar u maar wilt, zelfs als er geen stopcontacten in de buurt zijn. De Normatec 3-bedieningseenheid moet mogelijk worden aangesloten op het lichtnet voorafgaand aan het eerste gebruik.
  • Page 188: Elektromagnetische Compatibiliteit

    Indien gebruik in de buurt van of gestapeld op andere apparatuur noodzakelijk is, moet de Normatec 3 worden geobserveerd om de normale werking te controleren. Als de werking niet normaal is, moet de Normatec 3 of de andere apparatuur worden verplaatst.
  • Page 189: Elektromagnetische Immuniteit

    ELEKTROMAGNETISCHE IMMUNITEIT Gedurende de hieronder beschreven immuniteitstests bleef de Normatec 3 op normale wijze de behandeling voortzetten. Deze apparatuur is bedoeld voor gebruik in de elektromagnetische omgeving zoals hieronder gespecificeerd. De gebruiker van deze apparatuur moet ervoor zorgen dat de apparatuur in een dergelijke omgeving wordt gebruikt.
  • Page 190: Informatie Over De Garantie

    Bel de klantenservice van Hyperice via telefoonnummer +1.949.565.4994 als u verdere hulp nodig hebt. INFORMATIE OVER DE GARANTIE Twee jaar beperkte garantie op het Normatec 3-systeem Voor de Normatec 3-bedieningseenheid biedt Hyperice, een onderneming uit Californië ('Hyperice'), een garantie tegen defecten in materiaal en vakmanschap gedurende twee jaar na aankoop van de controller van Hyperice.
  • Page 191 Dit beleid is alleen van toepassing als u een eindgebruiker bent en u de apparatuur direct van Hyperice hebt aangeschaft. In het onwaarschijnlijke geval dat u niet tevreden bent met uw aankoop, mag u het product binnen dertig (30) na de aankoopdatum retourneren. Alle retourzendingen zijn onderworpen aan de onderstaande voorwaarden.
  • Page 192 NALEŻY KORZYSTAĆ ZGODNIE Z PONIŻSZYMI OSTRZEŻENIAMI, PRZESTROGAMI I WSKAZÓWKAMI DOTYCZĄCYMI BEZPIECZEŃSTWA. WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA – ORYGINALNA INSTRUKCJA Instrukcję obsługi należy przeczytać w całości przed użyciem systemu Normatec 3. OSTRZEŻENIE Nie wolno przeprowadzać żadnych modyfikacji urządzenia. W razie odczucia silnego bólu, wystąpienia nietypowych objawów lub konieczności zdjęcia mankietów w nagłym wypadku podczas stosowania:...
  • Page 193 • Gdy zwiększenie powrotu żylnego i limfatycznego jest niepożądane • Złamania lub przemieszczenia kości w miejscu stosowania lub jego pobliżu • Nie wolno używać wylotu powietrza ani przewodu giętkiego systemu Normatec 3 do kierowania sprężonego powietrza w stronę oczu, nosa, ust lub uszu. Może to skutkować ciężkim urazem.
  • Page 194 ZAGROŻENIA I KORZYŚCI ZWIĄZANE ZE STOSOWANIEM SYSTEMU NORMATEC 3 Zagrożenia i korzyści związane ze stosowaniem systemu Normatec 3 są podobne do tych związanych ze zwykłym masażem. Jeśli masaż przy użyciu urządzenia Normatec 3 sprawia dyskomfort, można zmniejszyć jego intensywność lub przerwać sesję. Korzyści obejmują czasowe złagodzenie pobolewania i bólu mięśni, a także zwiększenie krążenia w masowanych obszarach.
  • Page 195 5. Przycisk regulacji czasu 6. Ekran wyświetlacza 7. Przycisk uruchamiania/zakończenia 8. Wskaźnik statusu technologii Bluetooth ® 9. Wylot powietrza i gniazdo zasilania Przewód giętki Normatec 3 1. Wyloty puszki połączeniowej 2. Puszka połączeniowa 3. Zatyczka (pod spodem puszki połączeniowej) 4. Złączka Mankiet na nogę...
  • Page 196: Instrukcje Użytkowania

    Normatec 3 i gniazdka elektrycznego. • Krok 2: podłączyć złączkę przewodu giętkiego do wylotu powietrza jednostki sterującej Normatec 3. Złączkę można włożyć jedynie we właściwej orientacji. Włożyć złączkę do jednostki sterującej Normatec 3 aż do usłyszenia odgłosu „kliknięcia”. • Krok 3: założyć mankiety na nogę, ramię lub biodra. Znaleźć wygodną pozycję...
  • Page 197 WYBÓR MANKIETU W celu skonfigurowania urządzenia tak, aby uruchomiło program terapeutyczny właściwy dla stosowanego mankietu, należy nacisnąć przycisk wyboru mankietu, a następnie wybrać odpowiedni rodzaj mankietu (na nogi, biodra lub ramiona). W przypadku wybrania mankietu na biodra urządzenie automatycznie przeprowadzi terapię dwustrefową, zgodnie z liczbą stref przypisanych do bioder.
  • Page 198: Części Zamienne

    ® są włączone oraz że jednostka sterująca znajduje się w pobliżu. W aplikacji Hyperice należy wybrać schemat aktywności i po wyświetleniu komunikatu dotknąć opcji „Scan for Devices” (Skanuj w poszukiwaniu urządzeń). Gdy posiadany system pojawi się na ekranie, należy go wybrać. Funkcja HyperSmart™...
  • Page 199: Dane Techniczne Produktu

    DANE TECHNICZNE PRODUKTU • Model Normatec 3: REJ6 • Wymiary Normatec 3: 10,2 cm (szerokość), 10,2 cm (głębokość), 21,6 cm (wysokość) [4" (szerokość), 4" (głębokość), 8,5" (wysokość)] • Masa Normatec 3: 1,45 kg [3,2 funta] • Wymogi elektryczne jednostki sterującej Normatec 3: 15 V DC 1 A •...
  • Page 200: Uwagi Ogólne

    30 cm (12 cali). W przeciwnym razie urządzenie może nie działać prawidłowo. • Należy unikać używania urządzenia Normatec 3 w pobliżu innych sprzętów oraz ustawiania wyrobu na innych urządzeniach. Jeśli takie użytkowanie jest konieczne, należy obserwować...
  • Page 201: Rozwiązywanie Problemów

    Szybkie ±2 kV Jakość zasilania sieciowego powinna być taka elektryczne jak w typowej klinice, szpitalu, obiekcie sporto- stany przejściowe wym lub środowisku domowym. (IEC 61000-4-4) Bliskość energii 27 V/m 28 V/m 9 Urządzenia o wysokiej emisji fal radiowych radiofalowej V/m 28 V/m 28 powinny być...
  • Page 202: Informacje Dotyczące Gwarancji

    Ograniczona dwuletnia gwarancja na system Normatec 3 Na jednostkę sterującą Normatec 3 Hyperice, Inc., spółka powołana na mocy przepisów prawa stanu Kalifornia („Hyperice”), gwarancje na wady materiałowe i wykonawcze przez okres dwóch lat od daty zakupu w Hyperice. W przypadku wystąpienia dowolnej takiej wady w okresie gwarancyjnym Hyperice, według własnego uznania, (a) usunie wadę...
  • Page 203 +1-949-565-4994 albo adresem customersupport@hyperice.com. Wszystkie wymienione części i produkty stają się własnością firmy Hyperice. W ramach serwisu gwarancyjnego mogą być stosowane części i produkty nowe lub regenerowane. Naprawione lub wymienione części i produkty są...
  • Page 204 CORPORAIS OU DANOS MATERIAIS, ESTE DISPOSITIVO DEVE SER UTILIZADO DE ACORDO COM OS SEGUINTES AVISOS, ADVERTÊNCIAS E INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – INSTRUÇÕES ORIGINAIS Leia o manual de instruções na íntegra antes de utilizar o sistema Normatec 3. AVISO Não é permitida qualquer modificação deste equipamento.
  • Page 205 • Fraturas ósseas ou deslocações no, ou nas imediações do, local de aplicação • Não utilize a saída de ar nem o tubo do sistema Normatec 3 para direcionar o ar pressurizado para os seus olhos, nariz, boca ou orelhas. Isso poderia levar a ferimentos graves.
  • Page 206: Indicações De Utilização

    INDICAÇÕES DE UTILIZAÇÃO INDICAÇÕES DE UTILIZAÇÃO O Normatec 3 é um massajador por pressão de ar que se destina ao alívio temporário de pequenas dores musculares e para aumento temporário da circulação na área tratada. RISCOS E BENEFÍCIOS DO SISTEMA NORMATEC 3 Os riscos e benefícios da utilização do sistema Normatec 3 são semelhantes aos de uma...
  • Page 207 ILUSTRAÇÕES Unidade de controlo do Normatec 3 (utilização apenas numa pessoa) 1. Botão de alimentação 2. Botão de seleção do acessório 3. Botão do nível de pressão 4. Botão ZoneBoost ™ 5. Botão de ajuste da duração 6. Ecrã de visualização 7.
  • Page 208: Instruções De Funcionamento

    Prima firmemente, assegurando-se de que a tomada de bloqueio está bem encaixada. • Passo 5: prima firmemente o botão de alimentação na unidade de controlo do Normatec 3 durante um segundo para ligar o sistema. O LED verde junto do botão de alimentação acende-se quando a unidade de controlo está ligada.
  • Page 209 LIGAR À APLICAÇÃO HYPERICE Transfira a aplicação Hyperice a partir da App Store ou da Google Play Store. Para ligar o seu sistema à aplicação Hyperice por Bluetooth , abra a aplicação e certifique-se de que a unidade de ®...
  • Page 210: Informações Técnicas

    A unidade de controlo do Normatec 3 utiliza a tecnologia sem fios Bluetooth 5.0 com as seguintes especificações de rádio:...
  • Page 211: Especificações Do Produto

    • Solicitar a ajuda do revendedor ou de um técnico experiente em rádio/TV. INFORMAÇÃO DA BATERIA INTERNA Esta unidade de controlo do Normatec 3 está equipada com uma bateria de iões de lítio recarregável. A bateria interna foi concebida para permitir a utilização do sistema Normatec 3 em qualquer lugar, mesmo quando não estiverem disponíveis tomadas de alimentação.
  • Page 212: Emissões Eletromagnéticas

    Caso contrário, poderá ocorrer degradação do desempenho deste equipamento. • O Normatec 3 não deve ser utilizado junto ou sobre outro equipamento. Se for necessário utilizar o Normatec 3 junto ou sobre outro equipamento, deve verificase se o mesmo apresenta um funcionamento normal.
  • Page 213: Resolução De Problemas

    Transientes/ ± 2 kV A eletricidade deve ser a de um ambiente Disparos típico de clínicas, hospitais, locais de treino ou elétricos doméstico. rápidos (IEC 61000-4-4) Proximidade 27 V/m 28 v/m O equipamento com elevadas emissões de de radiofre- 9 V/m 28 V/m radiofrequência deve ser mantido à...
  • Page 214: Informações Da Garantia

    Califórnia (“Hyperice”), contra defeitos de fabrico no material e mão de obra por um período de um ano a partir da data de aquisição à Hyperice. No caso de esse defeito ocorrer durante o período de garantia, a Hyperice irá, sob sua opção, (a) corrigir o defeito através de reparação ou substituição da peça ou componente aplicável com falha como resultado desse defeito, sem...
  • Page 215 • Todos os reembolsos parciais ou totais serão efetuados para o cartão de crédito utilizado na compra. • A Hyperice não é responsável por artigos perdidos ou danificados durante o envio. INFORMAÇÕES DA FDA O MedWatch é o programa da Food and Drug Administration (FDA) para a notificação de reações graves, problemas de qualidade do produto, não-equivalência/falha terapêutica...
  • Page 216 SAU DAUNE MATERIALE, ACEST DISPOZITIV TREBUIE UTILIZAT CONFORM URMĂTOARELOR AVERTISMENTE, PRECAUȚII ȘI INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE - INSTRUCȚIUNI ORIGINALE Înainte de a utiliza sistemul Normatec 3, citiți manualul de instrucțiuni în întregime. AVERTISMENT Modificarea acestui echipament este interzisă.
  • Page 217 • Când nu se dorește creșterea returului venos și limfatic • Fracturi sau dislocări osoase la sau în vecinătatea locului de aplicare • Nu utilizați orificiul de ieșire a aerului al sistemului Normatec 3 pentru a direcționa aerul presurizat înspre ochii, nasul, gura sau urechile dumneavoastră. Aceasta poate provoca vătămare corporală...
  • Page 218: Indicații De Utilizare

    INDICAȚII DE UTILIZARE INDICAȚII DE UTILIZARE Normatec 3 este un aparat de masaj dinamic cu aer comprimat, destinat pentru diminuarea temporară a durerilor musculare minore lipsite de intensitate și/sau mai intense și pentru stimularea temporară a circulației sangvine în regiunea tratată.
  • Page 219 ILUSTRAȚII Unitate de control Normatec 3 (pentru utilizare exclusiv la o singură persoană) 1. Buton de pornire 2. Buton de selectare a accesoriilor 3. Buton pentru nivelul presiunii 4. Buton ZoneBoost ™ 5. Buton de reglare a timpului 6. Ecranul afișajului 7.
  • Page 220: Instrucțiuni De Utilizare

    Apăsați ferm pentru a vă asigura că capacul de blocare se așază corect. • Pasul 5: Apăsați ferm butonul de alimentare al unității de control Normatec 3 timp de o secundă pentru a porni sistemul. Cât timp unitatea de control este pornită, LED-ul...
  • Page 221 Pentru a opri sistemul, apăsați butonul de alimentare și asigurați-vă că indicatoarele LED și afișajul sunt stinse. CONECTAREA LA APLICAȚIA HYPERICE Descărcați aplicația Hyperice din App Store sau din Google Play Store. Pentru a vă conecta sistemul la aplicația Hyperice prin Bluetooth , deschideți aplicația, asigurați-vă că unitatea...
  • Page 222 Numele mărcii și logo-urile Bluetooth sunt mărci comerciale înregistrate ale Bluetooth SIG, Inc. și orice utilizare a acestor mărci de către Hyperice are loc sub licență. În eventualitatea puțin probabilă a pierderii stabilității conexiunii Bluetooth, sistemul va încerca să restabilească...
  • Page 223 Înainte de prima utilizare, poate fi necesar ca unitatea de control Normatec 3 să fie conectată la o priză. O baterie complet încărcată va furniza energie pentru mai mult de 2 ore de utilizare continuă. Încărcarea completă a bateriei durează...
  • Page 224 Normatec 3, inclusiv cablurile specificate de producător. În caz contrar, performanțele acestui echipament pot fi degradate. • Normatec 3 nu ar trebui să fie utilizat lângă alte echipamente sau așezat peste acestea. Dacă este necesară utilizarea lângă alte echipamente sau așezarea peste acestea, Normatec 3 trebuie ținut sub observație pentru a verifica funcționarea...
  • Page 225 Sursa Asigurați-vă că bateria este încărcată sau că de alimentare nu încărcătorul este conectat ferm la unitatea este conectată de control Normatec 3 și la priza electrică. corect Priza Asigurați-vă că priza de perete funcționează. electrică de perete este defectă...
  • Page 226 Hyperice, Inc., o corporație din California („Hyperice”), împotriva defectelor de fabricație a materialului și a fabricării pentru o perioadă de un an de la data cumpărării de la Hyperice. În eventualitatea producerii oricărui astfel de defect în timpul perioadei de valabilitate a garanției, Hyperice, la alegerea sa, (a) va corecta defectul reparând sau înlocuind piesa sau componenta în...
  • Page 227 în cazul dumneavoastră. Aceste garanții vă conferă drepturi legale specifice și puteți avea și alte drepturi, care diferă de la stat la stat. În eventualitatea unui defect al produsului acoperit de garanțiile de mai sus, pe durata perioadei de garanție aplicabile, contactați Hyperice la numărul de telefon +1.949.565.4994 sau la customersupport@hyperice.com.
  • Page 228 NA ZDRAVÍ ALEBO POŠKODENIA MAJETKU, TOTO ZARIADENIE SA MUSÍ POUŽÍVAŤ V SÚLADE S TÝMITO VÝSTRAHAMI, VAROVANIAMI A BEZPEČNOSTNÝMI POKYNMI. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ‒ ORIGINÁLNE POKYNY Skôr než začnete používať systém Normatec 3, prečítajte si celý návod na použitie. VÝSTRAHA Žiadne úpravy tohto zariadenia nie sú povolené.
  • Page 229 • Miesta, kde je nežiaduci zvýšený venózny a lymfatický návrat • Zlomeniny kostí alebo dislokácie na mieste aplikácie alebo v jeho blízkosti • Vzduchový výstup ani hadicu systému Normatec 3 nepoužívajte na smerovanie stlačeného vzduchu smerom k očiam, nosu, ústam ani ušiam. Môže to viesť k vážnemu poraneniu.
  • Page 230 RIZIKÁ A PRÍNOSY SYSTÉMU NORMATEC 3 Riziká a prínosy používania systému Normatec 3 sú rovnaké ako pri bežnej masáži. Ak sa pri masáži systémom Normatec 3 necítite príjemne, môžete znížiť intenzitu alebo ukončiť masáž.
  • Page 231 2. Rozvodná skrinka 3. Blokovací uzáver (na spodnej strane rozvodnej skrinky) 4. Konektor Návlek na dolnú končatinu Normatec 3 (iba na použitie jednou osobou) 1 ‒ 5. Zóny 6. Konektor návleku Návlek na hornú končatinu Normatec 3 (iba na použitie jednou osobou) 1 ‒...
  • Page 232: Prevádzkové Pokyny

    • Krok 1: Zapojte nabíjačku do elektrickej zásuvky a potom do riadiacej jednotky Normatec 3. Táto riadiaca jednotka je vybavená lítium-iónovou batériou. Batéria sa automaticky nabíja, keď je nabíjačka pripojená k riadiacej jednotke Normatec 3 a k elektrickej zásuvke. • Krok 2: Konektor hadice pripojte k výstupu vzduchu na ovládacej jednotke Normatec 3.
  • Page 233 ® riadiaca jednotka je v tesnej blízkosti. Vyberte si program v aplikácii Hyperice a po zobrazení výzvy ťuknite na položku „Hľadať zariadenia“. Vyberte váš systém, keď sa zobrazí na obrazovke. Systém HyperSmart™ automaticky spustí reláciu a počas nej upraví tlak.
  • Page 234 Hyperice ich používa na základe licencie. V nepravdepodobnom prípade výpadku stabilného pripojenia cez Bluetooth sa systém pokúsi automaticky obnoviť spojenie. Ovládacia jednotka Normatec 3 je úplne autonómna a bude aj naďalej fungovať normálne aj v prípade výpadku pripojenia. Ak táto ovládacia jednotka spôsobuje rušenie, čo sa dá zistiť vypnutím a zapnutím ovládacej jednotky, odporúčame, aby sa používateľ...
  • Page 235: Všeobecné Poznámky

    Táto ovládacia jednotka Normatec 3 je vybavená nabíjateľnou lítium-iónovou batériou. Vnútorná batéria je navrhnutá tak, aby umožňovala používať systém Normatec 3 kdekoľvek – aj na miestach, na ktorých nie sú k dispozícii elektrické zásuvky. Pred prvým použitím môže byť potrebné pripojiť...
  • Page 236 (IEC 61000-3-3) ELEKTROMAGNETICKÁ ODOLNOSŤ Počas testovania odolnosti opísaného nižšie, Normatec 3 pokračoval v poskytovaní normálnej liečby. Toto zariadenie je určené na použitie v elektromagnetickom prostredí špecifikovanom nižšie. Používateľ tohto zariadenia by sa mal uistiť, že sa používa v takomto prostredí.
  • Page 237: Riešenie Problémov

    úniky. Systém prestal Hadica nie Skontrolujte, či je hadica riadne pripojená pumpovať je bezpečne k ovládacej jednotke Normatec 3 a či sú pripojená návleky bezpečne pripojené k rozvodnej Návleky sú skrinke. Skontrolujte, či na návlekoch nevznikajú poškodené vzduchové úniky.
  • Page 238: Záručné Informácie

    čase aktuálnym dizajnom. Nadstavce Normatec 3 a ďalšie príslušenstvo zahŕňajú nadstavce na nohy, bedrový nadstavec, nadstavce na ruky, nabíjačku a hadicu. Na návleky a iné príslušenstvo k systému Normatec 3 sa vzťahuje záruka spoločnosti Hyperice na výrobné nedostatku materiálu a spracovania, ktorý...
  • Page 239 • Všetky sumy vracané v čiastočnej alebo plnej výške budú pripísané na kreditnú kartu použitú pri nákupe. • Spoločnosť Hyperice nezodpovedá za položky stratené alebo poškodené počas prepravy. INFORMÁCIE FDA MedWatch je program úradu pre kontrolu potravín a liekov (FDA) na podávanie správ o závažných reakciách, problémoch s kvalitou výrobkov, terapeutickej nerovnocennosti/zlyhaní...
  • Page 240 ALI MATERIALNE ŠKODE JE TREBA TO NAPRAVO UPORABLJATI V SKLADU Z NASLEDNJIMI OPOZORILI IN SVARILI TER VARNOSTNIMI NAVODILI POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA – IZVIRNA NAVODILA Preberite celoten priročnik z navodili, preden uporabite sistem Normatec 3. OPOZORILO Spreminjanje te opreme ni dovoljeno.
  • Page 241 • Zagotovite, da je napajalna vtičnica na upravljalni enoti vedno dostopna, da lahko po potrebi izklopite napajanje. Upravljalna enota Normatec 3 vsebuje litij-ionsko baterijo. Baterijo je treba varno odložiti v obratu za odstranjevanje elektronske opreme ali obratu za recikliranje. SHRANITE TA NAVODILA OZNAKE Na upravljalni enoti, priključkih in/ali ovojnini so naslednje oznake in simboli.
  • Page 242 TVEGANJA IN KORISTI SISTEMA NORMATEC 3 Tveganja in koristi uporabe sistema Normatec 3 so podobna kot pri masaži. Če je masaža Normatec 3 neudobna, lahko zmanjšate intenzivnost ali zaustavite sejo. Prednosti vključujejo začasno lajšanje manjših bolečin v mišicah in povečanje cirkulacije v zdravljenem območju.
  • Page 243 2. Razdelilna doza 3. Zaščitni zatič (na spodnji strani razdelilne doze) 4. Konektor Priključek za noge Normatec 3 (za uporabo pri samo eni osebi) 1.–5. Območja 6. Konektor za priključek Priključek za roke Normatec 3 (za uporabo pri samo eni osebi) 1.–5.
  • Page 244: Navodila Za Uporabo

    2. Električni konektor NAVODILA ZA UPORABO OPOZORILO! PRED UPORABO TEGA SISTEMA: preberite vsa opozorila na začetku tega priročnika. Če ne razumete teh navodil za uporabo, se obrnite na družbo Hyperice na tel. št. +1.949.565.4994. NASTAVITEV SISTEMA • 1. korak: polnilnik najprej priključite v električno vtičnico in nato v upravljalno enoto Normatec 3.
  • Page 245 Za izklop sistema pritisnite gumb za vklop/izklop ter se prepričajte, da so svetleče diode in zaslon izklopljeni. VZPOSTAVITEV POVEZAVE Z APLIKACIJO HYPERICE Prenesite aplikacijo Hyperice iz trgovine App Store ali Google Play. Če želite sistem povezati z aplikacijo Hyperice prek povezave Bluetooth , odprite aplikacijo in se prepričajte, da je ®...
  • Page 246 Hyperice te znamke uporablja skladno z licenco. V primeru malo verjetne izgube stabilne povezave Bluetooth bo sistem samodejno znova poskušal vzpostaviti povezavo. Upravljalna enota Normatec 3 je popolnoma samostojna in bo nadaljevala z normalnim delovanjem tudi v primeru izgube povezave. Če ta upravljalna enota povzroča motnje, ki se lahko določijo z izklopom in vklopom upravljalne enote, naj jih uporabnik poskuša odpraviti, tako da preusmeri...
  • Page 247 • Prenosno opremo za radiofrekvenčno (RF) komunikacijo (vključno z zunanjimi napravami, kot so antenski kabli in zunanje antene) uporabljajte na razdalji vsaj 30 cm (12 palcev) od katerega koli dela naprave Normatec 3, vključno s kabli, ki jih je navedel proizvajalec. V nasprotnem primeru lahko pride do zmanjšanja zmogljivosti te opreme.
  • Page 248 (IEC 61000-3-3) ELEKTROMAGNETNA ODPORNOST Med spodaj opisanim testiranjem imunosti je Normatec 3 še naprej zagotavlja primerno zdravljenje. Ta oprema je namenjena uporabi v spodaj opredeljenem elektromagnetnem okolju. Uporabnik te opreme mora zagotoviti, da se uporablja v takem okolju. Stopnja skladnosti...
  • Page 249: Odpravljanje Težav

    Dvojročná obmedzená záruka na systém Normatec 3 Družba Hyperice, Inc., korporacija iz Kalifornije (v nadaljevanju »Hyperice«), jamči, da bo krmilna enota Normatec 3 dve leti od datuma nakupa pri Hyperice brez napak v materialu in izdelavi. Če se med obdobjem jamstva pojavi taka okvara, bo družba Hyperice po lastni presoji a) odpravila napako s popravilom ali...
  • Page 250 Priključki in drugi dodatki Normatec 3 vključujejo priključke za noge, priključek za kolk, priključke za roke, polnilnik in cevi. Hyperice jamči, da bodo priključki in dodatki Normatec 3 dve leti od datuma nakupa pri Hyperice brez napak v materialu in izdelavi. Če se med obdobjem jamstva pojavi taka okvara, bo družba Hyperice po lastni presoji a) odpravila napako s popravilom ali...
  • Page 251: Var Försiktig

    EGENDOMSSKADA MÅSTE DENNA ENHET ANVÄNDAS I ENLIGHET MED FÖLJANDE VARNINGAR, FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH SÄKERHETSINSTRUKTIONER: VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER – ORIGINALINSTRUKTIONER Läs hela användarhandboken innan du använder Normatec 3-systemet. VARNING! Ingen modifiering av denna utrustning är tillåten. Om du upplever svår smärta, några ovanliga symtom eller vill ta bort tillsatserna i en nödsituation vid användning:...
  • Page 252 • Använd inte Normatec 3-systemets luftutsläpp eller slang till direkt tryckluft mot ögonen, näsan, munnen eller öronen. Detta kan leda till allvarliga personskador. • Användning på medvetslösa eller oförmögna personer kan vara farligt utan övervakning. • Se till att strömanslutningen på styrenheten alltid är lätt åtkomlig för att kunna koppla bort strömmen om det behövs.
  • Page 253 INDIKATIONER INDIKATIONER Normatec 3 är en anordning för massage med lufttryck som är avsedd att tillfälligt lindra lätt muskelvärk och/eller lätta muskelsmärtor och öka cirkulationen i det behandlade området. RISKER OCH FÖRDELAR MED NORMATEC 3-SYSTEMET Riskerna och fördelarna vid användning av Normatec 3-systemet motsvarar dem som när man får massage.
  • Page 254 Normatec 3-slang 1. Kopplingsbox med luftutlopp 2. Kopplingsbox 3. Blockeringsplugg (på kopplingsboxens undersida) 4. Kontakt Normatec 3-bentillsats (endast för enpersonsbruk) 1 – 5. Zoner 6. Tillsatsens kontakt Normatec 3 -armad fäste (endast för enpersonsbruk) 1 – 5. Zoner 6. Tillsatsens kontakt...
  • Page 255 Kontakta Hyperice på +1.949.565.4994 om du inte förstår dessa driftanvisningar. UPPSTÄLLNING AV SYSTEMET • Steg 1: Sätt i laddaren i ett elektriskt uttag och sedan i Normatec 3-styrenheten. Denna styrenhet är försedd med ett litiumjonbatteri. Batteriet laddas automatiskt när laddaren är ansluten till Normatec 3-styrenheten och ett elektriskt uttag.
  • Page 256 är aktiverat i telefonen och att styrenheten är i omedelbar närhet. Välj en rutin ® i Hyperice-appen och om du uppmanas till det trycker du på Scan for Devices (Sök efter enheter). Välj ditt system när det visas på skärmen. HyperSmart™ startar automatiskt sessionen och justerar trycket under tiden.
  • Page 257: Trådlös Bluetooth-Teknik

    TRÅDLÖS BLUETOOTH-TEKNIK Ordmärket Bluetooth och Bluetooth-logotypen ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Hyperice sker under licens. Vid osannolik förlust av en stabil Bluetooth- anslutning försöker systemet återupprätta anslutningen. Normatec 3-styrenheten är helt autonom och fortsätter normal drift även om anslutningen förloras. Om denna styrenhet orsakar störningar, vilket kan fastställas genom att stänga av styrenheten och starta den igen,...
  • Page 258: Allmänna Anmärkningar

    PRODUKTSPECIFIKATIONER • Normatec 3-modell: REJ6 • Mått för Normatec 3: 4” (bredd), 10,2 cm (bredd), 10,2 cm (djup), 21,6 cm (höjd) [4” (bredd), 4” (djup), 8,5” (höjd)] • Vikt för Normatec 3: 1,45 kg [3.2 lbs] •...
  • Page 259: Elektromagnetiska Emissioner

    (IEC 61000-3-3) ELEKTROMAGNETISK IMMUNITET Under immunitetstestningen som beskrivs nedan fortsatte Normatec 3 att tillhandahålla behandling normalt. Utrustningen är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som specificeras nedan. Användaren av denna utrustning ansvarar för att den används i en sådan miljö.
  • Page 260 Hyperice, ett företag i Kalifornien (”Hyperice”), vara fri från tillverkningsfel med avseende på material och utförande under en period av två år från inköpsdatum från Hyperice. I händelse av att en sådan defekt upptäcks under garantiperioden kommer Hyperice, som alternativ, (a) korrigera defekten genom reparation eller genom utbyte av tillämplig del eller komponent som...
  • Page 261 Policyn är endast tillämplig om du är en slutanvändare och du köpte utrustningen direkt från Hyperice. Om du osannolikt inte är nöjd med ditt köp kan du returnera det inom trettio (30) dagar från inköpsdatum. Alla returer är föremål för nedanstående villkor.
  • Page 264 NormaTec Industries, LP 480 Pleasant Street, Suite A200 Watertown, Massachusetts 02472 USA 70-00099 Rev 5 Copyright 2022 © Hyperice, Inc. All rights reserved.

Table of Contents