Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

840122600 ENv03 1/6/04 10:52 AM Page 1
g
Coffeemaker
Cafetière
Cafetera
READ BEFORE USE
LIRE AVANT L'UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
www.gehousewares.com
For Customer Assistance in U.S.A.: 1-877-207-0923
For Customer Assistance in Canada: 1-877-556-0973
Pour l'assistance à la clientèle au Canada : 1-877-556-0973
Para comunicarse con Asistencia al Cliente en México: 01-800-343-7378
840122600

Advertisement

loading

Summary of Contents for GE 168987

  • Page 1 840122600 ENv03 1/6/04 10:52 AM Page 1 Coffeemaker Cafetière Cafetera READ BEFORE USE LIRE AVANT L’UTILISATION LEA ANTES DE USAR www.gehousewares.com For Customer Assistance in U.S.A.: 1-877-207-0923 For Customer Assistance in Canada: 1-877-556-0973 Pour l’assistance à la clientèle au Canada : 1-877-556-0973 Para comunicarse con Asistencia al Cliente en México: 01-800-343-7378 840122600...
  • Page 2 840122600 ENv03 1/6/04 10:52 AM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 10. Do not let cord hang over edge of table 2.
  • Page 3 840122600 ENv03 1/6/04 10:52 AM Page 3 Know Your Coffeemaker Parts and Features Reservoir Swivel Shower Head Filter Basket Carafe Nonstick Keep-Hot Plate Lift Tab Cord Storage Features 2-hour Automatic Shutoff...
  • Page 4 840122600 ENv03 1/6/04 10:52 AM Page 4 Using Your Coffeemaker How To Make Coffee 1. Plug in Coffeemaker and set Clock. 6. Fill Carafe with the desired amount See “To Set the Clock and Program of cold water, and pour into Automatic Brew”...
  • Page 5 840122600 ENv03 1/6/04 10:52 AM Page 5 Control Panel (for clock model) ON/OFF Button Hour Indicator Light Program/ Minute Automatic Brew Additional Features Pause ’N Serve CAUTION: Return carafe to Keep-Hot This feature allows you to pour a cup of coffee before the entire brew cycle has Plate within 20 seconds.
  • Page 6 840122600 ENv03 1/6/04 10:52 AM Page 6 Tips to Brew Good Coffee Quality coffee comes from quality The quality of your drinking water will ingredients. For the best coffee, you affect the flavor of your coffee. If you should start with freshly ground coffee do not drink water straight from the from freshly roasted beans.
  • Page 7 840122600 ENv03 1/6/04 10:52 AM Page 7 Cleaning To Clean the Inside of the Coffeemaker 1. Place empty Carafe on Keep-Hot 6. Empty Carafe and rinse. Pour one Plate. Lift cover. Carafe of cold tap water into the Reservoir. Place carafe on Keep-Hot 2.
  • Page 8 840122600 ENv03 1/6/04 10:52 AM Page 8 Carafe Safety Precautions This symbol alerts you to the potential danger for personal injury if you fail to read and follow these safety precautions. This symbol reminds you that glass is fragile and can break which could result in personal injury.
  • Page 9 840122600 ENv03 1/6/04 10:52 AM Page 9 Troubleshooting Most questions you may have about your new Coffeemaker can be easily answered. This handy guide lists some common Coffeemaker problems and tells you how to correct them. If you need further assistance, please call our toll-free customer assistance number listed on the front cover of this booklet and found on the back of the Coffeemaker.
  • Page 10 WAL MART reserves the incidental losses caused by use of this appli- right to replace with a similar GE branded ance. Some states or provinces do not allow product of equal or greater value. this exclusion or limitation of incidental or...
  • Page 11 840122600 FRv03 1/6/04 10:53 AM Page 11 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devriez toujours prendre des précautions élémentaires afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et/ou de blessures corporelles. Voici quelques consignes à suivre : 1.
  • Page 12 840122600 FRv03 1/6/04 10:53 AM Page 12 Nomenclature de la cafetière Pièces et caractéristiques Réservoir Tête pivotante Panier-filtre Verseuse Plaque chauffante anti-adhésive Languette d'ouverture Rangement du cordon Comporte un arrêt automatique après 2 heures...
  • Page 13 840122600 FRv03 1/6/04 10:53 AM Page 13 Utilisation de votre cafetière Préparation du café 1. Branchez votre cafetière et réglez réservoir. Rabattez le couvercle pour l’horloge. Voir « Réglage de l’horloge le fermer. et programmation de l’infusion REMARQUE : Si la tête pivotante se automatique », page 15.
  • Page 14 840122600 FRv03 1/6/04 10:53 AM Page 14 Tableau de commande (pour modèle à horloge) Marche/Arrêt (ON/OFF) bouton Heure Témoin de march Programme/ Minute Filtrage automatique Caractéristiques supplémentaire Pause et service ATTENTION : Remettre la verseuse sur la Cette fonction est conçue pour vous permettre de verser une tasse de café...
  • Page 15 840122600 FRv03 1/6/04 10:53 AM Page 15 Réglage de l’horloge et programmation de l’infusion automatique (suite) H pour l’heure puis sur le bouton M 1. Branchez la cafetière. Les chiffres sur pour les minutes, jusqu’à ce que l’horloge clignoteront jusqu’à ce que l’heure désirée d’infusion soit celle-ci soit à...
  • Page 16 840122600 FRv03 1/6/04 10:53 AM Page 16 Nettoyage Pour nettoyer l’intérieur de la cafetière : 1. Placez la verseuse vide sur la plaque 6. Videz la verseuse et rincez-la. Remplissez la verseuse d’eau froide chauffante. Soulever le couvercle. du robinet et versez le liquide dans le 2.
  • Page 17 840122600 FRv03 1/6/04 10:53 AM Page 17 Précautions à prendre avec la verseuse Ce symbole vous indique les dangers possibles de blessures corporelles si vous omettez de lire et de suivre ces précautions de sécurité. Ce symbole vous rappelle que le verre est fragile et qu’une brisure peut entraîner des blessures corporelles.
  • Page 18 840122600 FRv03 1/6/04 10:53 AM Page 18 Dépannage Il est facile d’obtenir une réponse à la plupart des questions au sujet de votre nou- velle cafetière. Ce guide pratique énumère certains problèmes courants et vous explique comment y remédier. Si vous avez besoin de plus amples renseignements, veuillez appeler le service d’assistance aux clients en composant sans frais le numéro d’assistance à...
  • Page 19 Certaines provinces ne permettent pas produit similaire de marque GE de valeur l’exclusion ou la restriction des dommages égale ou supérieure. ou des pertes accidentelles, de telle sorte que cette renonciation peut ne pas vous Comment faire une réclamation ?
  • Page 20 840122600 SPv03 1/6/04 10:53 AM Page 20 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y/o lesiones personales, que incluyen lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 11.
  • Page 21 Conozca su cafetera Piezas y características Depósito Cabeza rociadora giratoria Portafiltros Jarra Placa antiadherente que mantiene caliente el café Lengüeta para levantar Guardacable Incluye un apagado automático después de 2 horas Tipo: Modelo Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 1025 W 168987...
  • Page 22 840122600 SPv03 1/6/04 10:53 AM Page 22 El uso de su cafetera eléctrica Cómo hacer café 6. Llene la jarra con la cantidad desea- 1. Enchufe la cafetera y fije el reloj. Vea da de agua fría y viértala en el “Cómo fijar el reloj y programar la depósito.
  • Page 23 840122600 SPv03 1/6/04 10:53 AM Page 23 Tablero de control (para modelos con reloj) Botón de ENCENDIDO/ APAGADO luz indicadora Hora Programa/Preparación Minuto automática Características adicionales Pausa al servir Esta característica le permite verter una ADVERTENCIA: Vuelva a colocar la jarra taza de café...
  • Page 24 840122600 SPv03 1/6/04 10:53 AM Page 24 Cómo fijar el reloj y programar la preparación automática fijar las horas; luego presione el para indicar que se ha fijado la botón M para fijar los minutos hasta preparación automática y que la que aparezca en la pantalla el tiempo cafetera está...
  • Page 25 840122600 SPv03 1/6/04 10:53 AM Page 25 Limpieza La limpieza del interior de la cafetera 1. Coloque la jarra vacía en la placa que 6. Vacíe la jarra y enjuáguela. Vierta una jarra de agua fría del grifo en el mantiene caliente el café.
  • Page 26 840122600 SPv03 1/6/04 10:53 AM Page 26 Precauciones de seguridad con la jarra Este símbolo lo alerta sobre el posible peligro de lesiones personales si no lee y sigue estas precauciones de seguridad. Este símbolo le hace recordar que el vidrio es frágil y se puede romper lo que podría resultar en lesiones personales.
  • Page 27 840122600 SPv03 1/6/04 10:53 AM Page 27 Localización de fallas La mayoría de las preguntas que pueda tener sobre su nueva cafetera eléctrica pueden responderse con facilidad. Esta guía conveniente enumera los problemas comunes con la cafetera y le indica cómo corregirlos. Si necesita más ayuda, sírvase llamar a nuestro número gratis de larga distancia para servicio al cliente que aparece en la tapa de este folleto, y se puede encontrar en la parte posterior de la cafetera eléctrica.
  • Page 28 Ciertos estados o provincias no plazarlos con un producto similar de marca permiten esta exclusión o limitación de pér- GE de igual valor o superior. didas incidentales o consecuentes de manera ¿Cómo hacer un reclamo bajo garantía? que es posible que el descargo de respon- •...