SOLAC LUCID i10 Instructions For Use Manual

SOLAC LUCID i10 Instructions For Use Manual

Automatic vacuum cleaners
Hide thumbs Also See for LUCID i10:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MOD.
LUCID i10
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΡΟΜΠΟΤ
ROBOT ASPIRADOR
AA3402 Lucid i10
INSTRUCCIONES DE USO
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
AUTOMATIC VACUUM-CLEANER
INSTRUCTIONS FOR USE
ASPIRATEUR ROBOT
AUTOMATIC VACCUM-CLEANER
MODE D'EMPLOI
INSTRUCTIONS FOR USE
ROBÔ ASPIRADOR
ISTRUZIONI PER L'USO
Solac is a registered Trade Mark

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LUCID i10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SOLAC LUCID i10

  • Page 1 LUCID i10 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΡΟΜΠΟΤ ROBOT ASPIRADOR AA3402 Lucid i10 INSTRUCCIONES DE USO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ AUTOMATIC VACUUM-CLEANER INSTRUCTIONS FOR USE ASPIRATEUR ROBOT AUTOMATIC VACCUM-CLEANER MODE D’EMPLOI INSTRUCTIONS FOR USE ROBÔ ASPIRADOR ISTRUZIONI PER L’USO Solac is a registered Trade Mark...
  • Page 2 D E F G...
  • Page 4 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΛ -Αυτή η συσκευή περιέχει Ηλεκτρική σκούπα ρομπότ αξεσουάρ με περιστροφικά μέρη. AA3402 Lucid i10 Ρούχα, κοσμήματα ή μακριά Αγαπητέ πελάτη, μαλλιά μπορούν να πιαστούν Ευχαριστούμε που επιλέξατε να αγοράσετε από την μηχανή. Μην φοράτε ένα προϊόν μάρκας SOLAC.
  • Page 5: Utilización Y Cuidados

    del aparato antes de que se - No usar el aparato para recoger agua ni cual- -Βεβαιωθείτε ότι η τάση που υποδεικνύεται -Μην ανοίγετε τις μπαταρίες σε καμία quier otro líquido. deseche. στην ετικέτα ταιριάζει με την τάση δικτύου σας περίπτωση.
  • Page 6 DESCRIPCIÓN AQ Botón Modo de limpieza de habitación ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ AR Botón Máxima succión en habitación y ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τοποθετήστε 2 μπαταρίες AAA DESCRIPCIÓN AUTO. VISTA SUPERIOR AQ Botón Modo de limpieza de habitación πριν χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο για ΚΑΤΟΨΗ AR Botón Máxima succión en habitación y A Cubierta del robot aspirador NOTA: Insertar 2 pilas AAA antes de usar el πρώτη...
  • Page 7: Instalación

    - Βάλτε το ρομπότ στη βάση φόρτισης και INSTALACIÓN ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - Poner el robot en la base de carga y asegurar βεβαιωθείτε ότι οι πόλοι αυτόματης φόρτισης INSTALACIÓN que los polos de carga automática están - Poner el robot en la base de carga y asegurar είναι...
  • Page 8: Modos De Limpieza

    MODOS DE LIMPIEZA ción inicial y finalizará el sistema de limpieza. τήστε το ρομπότ χειροκίνητα στη βάση En este caso situe el robot manualmente en ΤΡΟΠΟΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ MODOS DE LIMPIEZA ción inicial y finalizará el sistema de limpieza. φόρτισης έτσι να επαναφορτιστεί σωστά. la base de carga para que pueda recargarse MODO DE LIMPIEZA AUTO MODOS DE LIMPIEZA...
  • Page 9 - Para usar el modo de limpieza MAX presione -Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία καθαρι- el botón (AR) del mando a distancia. σμού MAX, πατήστε (AR) στο τηλεχειριστήριο. - Para usar el modo de limpieza MAX presione - El modo de limpieza MAX solo se puede acti- - Para usar el modo de limpieza MAX presione el botón (AR) del mando a distancia.
  • Page 10 3) Introduce el depósito de agua y selecione el 3)Εισαγάγετε τη δεξαμενή νερού κι επιλέξτε τον modo de limpieza que necesite. καθαρισμό λειτουργία που χρειάζεστε. 3) Introduce el depósito de agua y selecione el 3) Introduce el depósito de agua y selecione el 3) Introduce el depósito de agua y selecione el 3) Introduce el depósito de agua y selecione el modo de limpieza que necesite.
  • Page 11 3) ΑΚΥΡΩΣΗ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ ΩΡΩΝ ΚΑΘΑ- 2) ΡΥΘΜΙΣΗ ΩΡΩΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ 2) CONFIGURAR EL HORARIO DE LIMPIEZA - Presione el botón (AL) en marcha o paro el 2) CONFIGURAR EL HORARIO DE LIMPIEZA - Presione el botón (AL) en marcha o paro el 3) CANCELAR LA CONFIGURACIÓN DEL ΡΙΣΜΟΥ...
  • Page 12: Indicador Led

    ΦΩΣ LED -Ποτέ μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή σε οποιοδήποτε άλλο υγρό. ΦΩΣ LED ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΡΟΜΠΟΤ -Ποτέ μην βυθίζετε το βύσμα στο νερό. LUCID i10 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Μπλε που αναβοσβήνει Φόρτιση Χώρος Μετά από κάθε σκουπιδιών χρήση Αναμονή / Καθαρισμός / Στερεό...
  • Page 13: Cambio De Filtros

    n fac- duc- - Desenroscar el tornillo de la tapa de la batería y retirar la tapa. -- Ανοίξτε το κάλυμμα εκκένωσης της δεξα- aber- μενής όπου υποδεικνύεται από τα βέλη και ρί- - Abrir la tapa de vaciado del depósito hacia χνει...
  • Page 14 - Lavar la mopa con agua y dejarla secar. LIMPIEZA DEL CEPILLO ROTATIVO ría CENTRAL Y LOS CEPILLOS LATERALES: -Ανοίξτε το καπάκι του διαμερίσματος, αφαι- -Για καλή λειτουργία των αισθητήρων - Abrir la tapa del compartimento, extraer el ρέστε τη βούρτσα και καθαρίστε με υγρό αφαιρείτε...
  • Page 15 ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO PRODUCTO -Τα υλικά από τα οποία είναι αυτή η συσκευή περι- - Los materiales que constituyen el envase de - Los materiales que constituyen el envase de λαμβάνονται σε μια συλλογή ταξινόμησης και ανακύ- ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL este aparato, están integrados en un sistema este aparato, están integrados en un sistema...
  • Page 16 ΑΝΩΜΑΛΙΕΣ -Σε περίπτωση ανίχνευσης οποιασδήποτε ανωμαλίας, ελέγξτε τον ακόλουθο πίνακα: ΛΑΘΟΣ Nº ΜΠΙΠ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΤΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ Καθαρίστε τον Ο μπροστινός μπροστινό τροχό ΜΠΙΠ ΕΝΑ τροχός είναι και πατήστε το κολλημένος κουμπί λειτουργίας για επανεκκίνηση Καθαρίστε την Η πλευρική πλαϊνή...
  • Page 17 Dress properly. Do not Dear customer, wear baggy or loosehanging Many thanks for choosing to purchase a SOLAC clothes or accessories. Keep brand product. your hair, clothing and gloves Thanks to its technology, design and operation away from moving parts.
  • Page 18: Bottom View

    before plugging in the charger. from other metal objects like paper clips, coins, keys, screws ... that could connect a terminal - Connect the appliance to a socket that can to another. supply a minimum of 10 amperes. - Do not shortcircuit the battery terminals as this - The charger’s plug must fit correctly into the may cause an explosion or fire.
  • Page 19: Installation

    V Sensor base - Use the vacuum cleaner the robot only on short W Charger pile carpets. X Load contact points - Furniture less than 8cm can block the robot. DUST TANK Lift the furniture if you need to clean this area. Y Dust tank - Put a safety barrier on the stairs to prevent it Z Dust tank cover...
  • Page 20: Battery Charge

    BATTERY CHARGE: - Press the operation button (D) to start cleaning in AUTO (AI) mode, you can also start cleaning - Warning: A new battery does not come with a by pressing the AUTO button on the remote full charge and must be fully charged before control.
  • Page 21: Cleaning Modes

    CLEANING MODES during operation in AUTO cleaning mode. AUTO CLEANING MODE EDGE CLEANING MODES - The robot starts to vacuum automatically and - Once the robot finishes cleaning the open combines the different cleaning modes in one areas of your floor, use the perimeter mode to optimizing the cleaning of your home to the make sure it has been cleaned along the walls maximum.
  • Page 22: Cleaning Schedule

    - To activate the Go Home mode, press the (AJ) IMPORTANT: button on the remote control. - Do not use the mop outdoors. WATER TANK ICONTROL MODE - Remove the carpets to avoid damaging them. - At the end of the suction process, you can change the dust deposit through the water - Before loading the robot, remove the water tank (AE) to continue cleaning.
  • Page 23 Press the (AL) button in progress or stop the ro- - Press the direction buttons to select the bot will beep when the time setting is completed. minutes or hours. - Press the (AL) button in progress or stop the robot will beep when the time setting is comple- ted.
  • Page 24: Led Indicator

    LUCID i10 CLEANING REPLACEMENT FREQUENCY Dust Bin After each Filters Once every Every 2 months week Rolling Brush Once every Every 6-12 week months Side Brushes Once every Every 3-6 month months(or when...
  • Page 25 CHANGE OF FILTERS: - Disconnect the plug between the battery and the robot. - Disconnect the powder container from the appliance. - Open the lid of the filter compartment located in the upper part of the dust tank. - Insert the new battery, connect it to the robot and close the lid.
  • Page 26 - Remove the side brushes using a damp cloth - Volver a colocar las piezas de fijación de los to clean them. cepillos laterales. CLEANING ROBOT’S LOAD CONTACT POINTS: - Clean the automatic loading poles and load it with the cleaning cloth and a dry cloth. CLEANING ROBOT’S SWIVEL WHEEL: REPAIR - Remove the castor wheel and then use the...
  • Page 27 HOW TO REMOVE THE BATTERIES FROM THE INTERIOR OF THE DEVICE: - CAUTION: It is important that the batteries are fully discharged prior to its withdrawal from the apparatus. - CAUTION: the appliance must be disconnec- ted from the supply mains when removing the batteries.
  • Page 28 ANOMALIES - In case of detecting any anomaly, check the following table: ERROR Nº BLINKS AND BEEPS LIKELY CAUSE WHAT TO DO BEEP ONCE Front caster wheel “Clean the front caster is stuck wheel and press the power button to restart the Robot.”...
  • Page 30 ΕΛΛΗΝΙΚΑ / ΕΛ Español / ES ENGLISH / ΕN English / EN Français / FR Português / PT www.solac.com Pub. 8 febrero, 2019...

Table of Contents