Table of Contents
  • Português

    • Table of Contents
    • Legenda
    • Informação Legal
    • Instruções de Segurança E Advertências Gerais
    • Instruções de Segurança E Advertências Especiais
    • Introdução
    • Instruções Ambientais
    • Desembalamento
    • Ligação Elétrica
    • Manuseamento E Uso
    • Autonomia
    • Manutenção E Limpeza
    • Guia de Resolução de Problemas
    • Não Funcionamento Prolongado
  • Español

    • Leyenda
    • Información Legal
    • Instrucciones de Seguridad y Advertencias de Carácter General
    • Instrucciones de Seguridad y Advertencias de Carácter Especial
    • Instrucciones Ambientales
    • Introducción
    • Conexión Eléctrica
    • Desembalaje
    • Manejo y Uso
    • Autonomía
    • Mantenimiento y Limpieza
    • Guía de Resolución de Problemas
    • Sin Funcionamiento Prolongado
  • Français

    • Légende
    • Consignes de Sécurité Et Avertissements Généraux
    • Information Légale
    • Consignes de Sécurité Et Avertissements Spéciaux
    • Instructions Environnementales
    • Introduction
    • Connexion Électrique
    • Déballage
    • Manipulation Et Utilisation
    • Autonomie
    • Entretien Et Nettoyage
    • Guide de Résolution de Problèmes
    • Dysfonctionnement Prolongé
  • Polski

    • Legenda
    • Instrukcje Bezpieczeństwa I Ostrzeżenia Ogólne
    • Pouczenia Prawne
    • Instrukcje Bezpieczeństwa I Ostrzeżenia Ogólne
    • Wstęp
    • Wytyczne Środowiskowe
    • Podłączenie Do Sieci Elektrycznej
    • Rozpakowanie
    • Użytkowanie I Obsługa Urządzenia
    • Autonomia
    • Utrzymanie I Czyszczenie
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Wydłużona Przerwa W Pracy

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MPB 90 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FRICON MPB 90

  • Page 2 Manual de uso e manutenção da linha Eutética Eutetic range operation and maintenance Manual de mantenimiento y uso de línea eutéctica Manuel de maintenance et d'utilisation des ligne eutectique Instrukcja konserwacji i użytkowania linii eutektyka Wartungs- und Gebrauchsanleitung für eutektisch-Leitungen...
  • Page 3: Table Of Contents

    Português ÍNDICE Legenda ......................2 Informação Legal ....................3 Instruções de Segurança e Advertências Gerais ..........3 Instruções de Segurança e Advertências Especiais ........... 6 1. Introdução ...................... 7 2. Instruções Ambientais ..................7 3. Desembalamento ................... 8 4. Ligação Elétrica ....................8 5.
  • Page 4: Legenda

    “ – RESÍDUOS PERIGOSOS E SUCATA ELECTRÓNICA Eliminação apenas de acordo com as diretivas legais de eliminação presentes no local (por ex: REEE na UE)” Caso pretenda o Manual de Instruções em formato digital basta consultar o site em: www.fricon.pt.
  • Page 5: Informação Legal

    Leia com atenção este manual de operação e manutenção e faculte-o a outras pessoas responsáveis pelo manuseamento e utilização deste aparelho. Os equipamentos FRICON contidos neste manual de instrução foram concebidos para a conservação de produtos previamente congelados. Assim, qualquer outra utilização é considerada como não estando de acordo com os fins a que se destina.
  • Page 6 Conservadores Eutéticos Português • Os valores contidos na placa de características foram medidos na classe climática indicada na mesma: o Para equipamentos com classe climática 3 os valores de temperatura e humidade são, respetivamente, 25 °C e 60 %HR. o Para equipamentos com classe climática 4 os valores de temperatura e humidade são, respetivamente, 30 °C e 55 %HR.
  • Page 7 Conservadores Eutéticos Português • O carregamento de equipamentos com mercadorias congeladas pode provocar queimaduras nas mãos. Utilize luvas de proteção! • Nos equipamentos de congelação, não armazene garrafas de qualquer tipo nos equipamentos. As garrafas de vidro que contenham líquidos podem rebentar com o congelamento e provocar ferimentos.
  • Page 8: Instruções De Segurança E Advertências Especiais

    Conservadores Eutéticos Português Instruções de segurança e advertências especiais Equipamentos com fluído refrigerante R290 (Propano) AVISO • O fluído refrigerante R290 (PROPANO) está classificado, em conformidade com a norma DIN EN 378-1, no grupo de fluídos refrigerantes A3 (inflamáveis e explosivos). Em certos limites, este pode desencadear uma reação exotérmica com o ar e uma energia de ignição correspondente! •...
  • Page 9: Introdução

    Conservadores Eutéticos Português 1. Introdução A FRICON oferece aos seus clientes diversos produtos de alta qualidade, excelente acabamento e baixo consumo de energia. Durante o fabrico, os nossos produtos foram submetidos a vários testes de segurança e funcionamento. Para obter o máximo rendimento do equipamento, recomendamos que leia atentamente este manual de instruções.
  • Page 10: Desembalamento

    Conservadores Eutéticos Português 3. Desembalamento NOTAS: • Para proteger o equipamento de conservação contra danos, este só deve ser transportado na posição de utilização. O não cumprimento desta regra origina a perda da garantia. • Antes e durante o desembalamento do aparelho deve efetuar um controlo visual para detetar eventuais danos de transporte.
  • Page 11: Manuseamento E Uso

    AVISO • Os trabalhos no sistema elétrico, reparação ou substituição, devem ser realizados por técnicos autorizados FRICON. Para pedir assistência, contacte o serviço de apoio ao cliente FRICON. • Não utilize adaptadores, blocos de tomadas múltiplas ou cabos de extensão que não sejam adequados.
  • Page 12: Autonomia

    Conservadores Eutéticos Português parâmetros durante o funcionamento. Antes deste ajuste, desligue o equipamento. Os produtos nunca devem ser colocados acima da linha de carga ou com um espaçamento inferior a 100 mm abaixo da tampa. CUIDADO • No interior do compartimento destinado à conservação de produtos podem ocorrer queimaduras de frio nas mãos ao carregar-se os equipamentos! Utilize obrigatoriamente luvas de proteção! 6.
  • Page 13 Conservadores Eutéticos Português elétricos e danificar o circuito do fluído refrigerante, havendo risco de choque elétrico e fuga do fluído refrigerante. O equipamento deve estar completamente seco antes ligar novamente à rede elétrica. De forma a assegurar o funcionamento normal do aparelho de conservação é necessário ter em conta os seguintes aspetos: •...
  • Page 14: Guia De Resolução De Problemas

    Conservadores Eutéticos Português Limpeza Exterior • Limpe o exterior do equipamento com uma esponja macia embebida em água morna e sabão. • Seguidamente limpe com um pano macio e seque. • A limpeza da parte exterior do circuito de refrigeração (compressor, condensador, tubos de ligação e restantes componentes) deverá...
  • Page 15: Não Funcionamento Prolongado

    Conservadores Eutéticos Português • Verifique se as tampas se encontram bem fechadas. • Verifique a regulação da temperatura. • Verifique se o ventilador do condensador está a funcionar. • Verifique se o condensador está desobstruído. Equipamento muito ruidoso • Verifique se o aparelho está colocado numa superfície nivelada. •...
  • Page 16 Conservadores Eutéticos Português CONDIÇÕES GERAIS DE GARANTIA Ao abrigo do art. 921.º do Código Civil e do Decreto-Lei n.º 67/2003 de 31 de Julho com as alterações introduzidas pelo Decreto-Lei n.º 84/2008 de 21 de Maio a garantia sobre defeitos de fabrico dos nossos produtos é de 2 anos para uso Doméstico e de 6 meses para uso Comerciais ou Industriais.
  • Page 17 English Table of Contents Key ........................16 Legal Information ....................17 Safety Instructions and General Warnings ............17 Safety Instructions and Special Warnings ............20 1. Introduction ....................21 2. Environmental Instructions ................21 3. Unpacking ....................22 4. Electrical Connection ..................22 5.
  • Page 18: Key

    Disposal Indication “ HAZARDOUS RESIDUES ELECTRONIC – MATERIAL Disposal only according to the legal directives for disposal at location (e.g.: REEE in the EU)” If you intend to read the Instruction Manual in digital format, go to the site: www.fricon.pt.
  • Page 19: Legal Information

    Read this maintenance and operation manual carefully and furnish it to other individuals responsible for handling and using this appliance. The FRICON equipment included in this Instruction Manual was conceived to preserve previously frozen products. Therefore, any other application is considered not to be in accordance with its designated purposes.
  • Page 20 Eutectic Refrigerators and Freezers English • If the power cord is damaged, it must be replaced by personnel qualified for this task so as to prevent hazardous situations. • Never connect damaged equipment to the electrical circuit. If so, this presents the risk of electric shock or refrigerant leaks! •...
  • Page 21 Eutectic Refrigerators and Freezers English NOTES • Upon unpacking the equipment, check if there are any loose components in the packaging. Check whether they belong to or are accessories to the appliance before disposal. • Do not leave food in the equipment if it is not in operation. •...
  • Page 22: Safety Instructions And Special Warnings

    Eutectic Refrigerators and Freezers English Safety Instructions and Special Warnings Equipment with Refrigerant s: R290 (Propane) WARNING • The refrigerant R290 (PROPANE) is classified in the A3 (flammables and explosives) refrigerant group, according to the regulation DIN EN 378-1. In certain limits, it may unleash an exothermic reaction with the air and a corresponding ignition energy (source of ignition)! •...
  • Page 23: Introduction

    Eutectic Refrigerators and Freezers English 1. Introduction FRICON offers their clients various high-quality products with an excellent finish and low energy consumption. During manufacture, our products underwent several safety and operation tests. To obtain the equipment’s maximum performance, we recommend that you read this instruction manual carefully.
  • Page 24: Unpacking

    Eutectic Refrigerators and Freezers English 3. Unpacking NOTES: • To protect the preservation equipment from damages, it must be transported in its position of operation. Noncompliance with this rule results in loss of warranty. • Before and during unpacking of the appliance, it must be visually inspected for eventual transportation damages.
  • Page 25: Handling And Operation

    ºC WARNING • Work on the electrical system, repairs, or replacements must be done by FRICON authorized technicians. For assistance, contact the FRICON client support service. • Do not use inappropriate adapters, power strips, or extension cords. They may cause overheating and burn. The manufacturer will deny any liability for damages caused to people or objects resulting from noncompliance with this regulation.
  • Page 26: Autonomy

    Eutectic Refrigerators and Freezers English the equipment first. Products must never be placed above the load line or with less than 100 mm of space beneath the lid. CAUTION • In the compartment designated for preserving products, ice burns may develop on hands upon loading products into the equipment.
  • Page 27 Eutectic Refrigerators and Freezers English So as to ensure normal operation of the food preservation equipment, the following aspects need to be observed: • Do not obstruct the free circulation of air around the appliance. • Do not use mechanical devices that are not recommended by the manufacturer to accelerate defrosting.
  • Page 28: Problem Resolution Guide

    Eutectic Refrigerators and Freezers English Cleaning the Exterior: • Clean the equipment’s exterior with a soft sponge soaked in warm water and soap. • Then clean with a soft cloth and dry. • The refrigerator circuit’s exterior (compressor, condenser, connection tubes, and remaining components) must be cleaned with a soft brush or vacuum cleaner.
  • Page 29: Prolonged Non-Operation

    Eutectic Refrigerators and Freezers English • Check the temperature regulation. • Check if the condenser fan is operating. • Check if the condenser is unobstructed. Very Noisy Equipment • Check if the appliance is placed on an even surface. • Check if vents are unobstructed. •...
  • Page 30 Eutectic Refrigerators and Freezers English GENERAL WARRANTY CONDITIONS Under art. 921. of the Civil Code and Decree-Law no. 67/2003 of July 31, amended by Decree-Law no. 84/2008 of May 21, the warranty for factory defects of our products is for 2 years for Domestic use and 6 months for Commercial or Industrial use. Jurisdiction: Portugal.
  • Page 31 Español ÍNDICE Leyenda ......................30 Información legal ....................31 Instrucciones de seguridad y advertencias de carácter general ....... 31 Instrucciones de seguridad y advertencias de carácter especial...... 34 1. Introducción ....................35 2. Instrucciones ambientales ................35 3. Desembalaje ....................36 4.
  • Page 32: Leyenda

    Indicación de eliminación DESECHOS PELIGROSOS Y RESIDUOS ELECTRÓNICOS: Eliminación exclusivamente conforme a la normativa legal aplicable al lugar. Por ejemplo: REEE en el caso de la UE)” Si desea acceder al Manual de Instrucciones en formato digital, diríjase al sitio web: www.fricon.pt.
  • Page 33: Información Legal

    Lea con atención este manual de utilización y mantenimiento y facilíteselo a otras personas responsables de la manipulación y utilización de este aparato. Estos equipos FRICON fueron concebidos para la conservación de productos previamente congelados. De hecho, cualquier función diferente que se le asigne se considera contraindicada, al no cumplir con los objetivos a los que se destina.
  • Page 34 Conservadores Eutécticos Español • Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconecte el electrodoméstico de la red eléctrica, desenchufándolo de la corriente. • Si el cable de alimentación resulta dañado, debe ser sustituido por personal cualificado para la realización de esta tarea para evitar situaciones potencialmente peligrosas.
  • Page 35 Conservadores Eutécticos Español INDICACIONES: • Al desempacar el equipo, compruebe que no hay piezas sueltas en el paquete. Compruebe no forman parte ni son accesorios del aparato antes de eliminarlos. • No deje alimentos dentro del electrodoméstico si este no está en funcionamiento;...
  • Page 36: Instrucciones De Seguridad Y Advertencias De Carácter Especial

    Conservadores Eutécticos Español Instrucciones de seguridad y advertencias de carácter especial Equipo con fluído refrigerante Propano AVISO • El fluído refrigerante R290 (Propano) está clasificado, de conformidad con la norma DIN EN 378-1, en el grupo de los fluídos refrigerantes A3 (inflamables y explosivos) En determinados niveles, puede desencadenar una reacción exotérmica con el aire y con la energía •...
  • Page 37: Introducción

    Conservadores Eutécticos Español 1. Introducción FRICON ofrece a sus clientes productos de alta calidad, excelente mano de obra y bajo consumo de energía. Durante su fabricación, nuestros productos se someten a varias pruebas de seguridad y funcionamiento. Para obtener el máximo rendimiento del equipo, le recomendamos que lea atentamente este manual de instrucciones.
  • Page 38: Desembalaje

    Conservadores Eutécticos Español 3. Desembalaje INDICACIONES: • Para proteger el electrodoméstico de posibles daños, debe transportarse exclusivamente en la posición de utilización. El incumplimiento de esta regla provoca la pérdida de la garantía. • Antes y durante el desembalaje del equipo debe efectuar un control visual para detectar posibles daños derivados del transporte.
  • Page 39: Manejo Y Uso

    Los trabajos en el sistema eléctrico, reparación o recambios debe ser realizados por técnicos Fricon autorizado. Para solicitar asistencia, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente Fricon. • No utilice adaptadores, cables de extensión o regletas que no sean adecuados.
  • Page 40: Autonomía

    Conservadores Eutécticos Español desconecte el equipo. Los productos no deben colocarse nunca por encima de la línea de carga o dejando un espacio inferior a 100 mm con respecto a la tapa. PRECAUCIÓN • ¡Al cargar los equipos, pueden producirse quemaduras en las manos por el frío como resultado del contacto con el interior del compartimento destinado a la conversación de productos! ¡Utilice siempre guantes protectores! 6.
  • Page 41 Conservadores Eutécticos Español salida del fluído refrigerante. El equipo debe estar completamente seco antes de conectarlo a la red eléctrica. A fin de asegurar el normal funcionamiento del aparato de conservación es necesario tener en cuenta los siguientes aspectos: • No obstruir la libre circulación de aire en torno al equipo. •...
  • Page 42: Guía De Resolución De Problemas

    Conservadores Eutécticos Español Limpieza Exterior • Limpie el exterior del equipo con una esponja suave empapada en agua tibia y jabón. • A continuación, limpie con un paño suave y séquelo • La limpieza de la parte exterior del circuito de refrigeración (compresor, condensador, tubos de conexión y restantes componentes) deberá...
  • Page 43: Sin Funcionamiento Prolongado

    Conservadores Eutécticos Español • Compruebe que la tapa se encuentre bien cerrada; • Compruebe la regulación de temperatura; • Asegúrese de que el ventilador del condensador se está ejecutando. • Compruebe que la ventilación no esté obstruida. Equipo muy ruidoso •...
  • Page 44 Conservadores Eutécticos Español CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA De conformidad con el art. 921 del Código Civil portugués y con el Decreto-ley n.º 67/2003, de 31 de julio, modificado por el Decreto Ley n.º 84/2008, de 21 de mayo, la garantía en defectos de nuestros productos es de 2 años para uso doméstico y 6 meses para uso comercial o industrial.
  • Page 45 Français ÍNDICE Légende ......................44 Information Légale .................... 45 Consignes de sécurité et avertissements généraux ......... 45 Consignes de sécurité et avertissements spéciaux .......... 48 1. Introduction ....................49 2. Instructions Environnementales ..............49 3. Déballage ..................... 50 4. Connexion électrique ..................50 5.
  • Page 46: Légende

    "DÉCHETS DANGEREUX ET DÉBRIS ÉLECTRONIQUES – Élimination seulement conformément aux réglementations locales présentes sur les lieux (par exemple, les DEEE dans l'UE)" Si vous souhaitez le Manuel d'instructions en format numérique, il suffit de consulter le site Web sur: www.fricon.pt.
  • Page 47: Information Légale

    Lisez attentivement ce manuel d'utilisation et d'entretien et remettez-le aux autres personnes responsables de la manipulation et de l'utilisation de cet appareil. Les équipements FRICON contenus dans ce Manuel d'Instructions ont été conçus pour la conservation de produits préalablement congelés. Ainsi, toute autre utilisation est considérée comme non conforme aux finalités pour lesquelles ces...
  • Page 48 Conservateurs Eutectiques Français • Avant tout travail de nettoyage ou d’entretien, débranchez l’appareil du réseau d’alimentation, en débranchant la prise du courant! • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par du personnel qualifié pour cette tâche, afin d'éviter toute situation dangereuse. •...
  • Page 49 Conservateurs Eutectiques Français NOTES • Lors du déballage de l'équipement, vérifiez si l'emballage contient des éléments détachés. Vérifiez qu’ils n’appartiennent pas à l’appareil et qu’il ne s’agit pas d’accessoires avant de les jeter. • Ne laissez pas d’aliments à l'intérieur de l’équipement si celui-ci ne fonctionne pas.
  • Page 50: Consignes De Sécurité Et Avertissements Spéciaux

    Conservateurs Eutectiques Français Consignes de sécurité et avertissements spéciaux Équipement avec du fluide frigorigène R290 (Propane) AVERTISSEMENT • Les fluides frigorigènes R290 (PROPANE) sont classés, conformément à la norme DIN EN 378-1, dans le groupe des fluides frigorigènes A3 (inflammables et explosifs).
  • Page 51: Introduction

    Conservateurs Eutectiques Français 1. Introduction FRICON offre à ses clients divers produits de haute qualité, avec une excellente finition et une consommation d'énergie réduite. Au cours de la fabrication, nos produits ont été soumis à divers tests de sécurité et de fonctionnement.
  • Page 52: Déballage

    Conservateurs Eutectiques Français 3. Déballage NOTES: • Pour protéger l’équipement de conservation contre les dommages, celui-ci ne doit être transporté qu'en position d'utilisation. Le non-respect de cette règle entraîne la perte de la garantie. • Avant et pendant le déballage de l'appareil, une inspection visuelle doit être effectuée pour détecter d’éventuels dommages dus au transport.
  • Page 53: Manipulation Et Utilisation

    AVERTISSEMENT • Les travaux sur le système électrique, une réparation ou une substitution doivent être effectués par des techniciens agréés FRICON. Pour obtenir de l'assistance, contactez le service clientèle FRICON. • N'utilisez pas d'adaptateurs, de blocs de prises multiples ou de rallonges inappropriés.
  • Page 54: Autonomie

    Conservateurs Eutectiques Français l’équipement. Les produits ne doivent jamais être placés au-dessus de la ligne de charge ou avec un espacement inférieur à 100 mm sous le couvercle. ATTENTION • À l'intérieur du compartiment destiné à la conservation de produits, des brûlures de froid aux mains peuvent se produire lors du chargement de l’équipement! Portez obligatoirement des gants de protection! 6.
  • Page 55 Conservateurs Eutectiques Français fluide frigorigène. L'équipement doit être complètement sec avant d'être branché sur le réseau électrique. Afin de garantir le fonctionnement normal de l’appareil de conservation, les aspects suivants doivent être pris en compte: • Ne pas entraver la libre circulation de l'air autour de l'appareil. •...
  • Page 56: Guide De Résolution De Problèmes

    Conservateurs Eutectiques Français Nettoyage Extérieur • Nettoyez l'extérieur de l’équipement avec une éponge douce imbibée d'eau tiède savonneuse. • Ensuite, nettoyez avec un chiffon doux et séchez. • Le nettoyage de la partie extérieure du circuit de réfrigération (compresseur, condensateur, tubes de raccordement et autres composants) devra être effectué...
  • Page 57: Dysfonctionnement Prolongé

    Conservateurs Eutectiques Français • Vérifiez le réglage de la température. • Vérifiez si le ventilateur du condensateur fonctionne. • Vérifiez si le condensateur n’est pas bloqué. Equipement très bruyant • Vérifiez si l’appareil est placé sur une surface plane. • Vérifiez si la ventilation n'est pas obstruée. •...
  • Page 58 Conservateurs Eutectiques Français CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE En vertu de l'art. 921 du Code Civil et du Décret-Loi n ° 67/2003 du 31 juillet avec les modifications introduites par le Décret-Loi n ° 84/2008 du 21 mai, la garantie pour les défauts de fabrication de nos produits est de 2 ans pour un usage Domestique et de 6 mois pour un usage Commercial ou Industriel.
  • Page 59 Polski SPIS TREŚCI Legenda ......................58 Pouczenia prawne .................... 59 Instrukcje bezpieczeństwa i ostrzeżenia ogólne ..........59 Instrukcje bezpieczeństwa i ostrzeżenia ogólne ..........62 1. Wstęp ......................63 2. Wytyczne środowiskowe ................63 3. Rozpakowanie ....................64 4. Podłączenie do sieci elektrycznej ..............64 5.
  • Page 60: Legenda

    Wskazówka dotycząca utylizacji NIEBEZPIECZNE ODPADY I ZŁOM ELEKTRONICZNY” „ Utylizacja możliwa jedynie zgodnie z przepisami prawa dotyczącymi utylizacji odpadów produkowanych w miejscu użytkowania sprzętu (np.: Dyrektywa WEEE w UE). W razie potrzeby, wersję elektroniczną instrukcji można pobrać ze strony www.fricon.pt.
  • Page 61: Pouczenia Prawne

    Należy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją użytkowania i konserwacji oraz przekazać ją pozostałym osobom odpowiedzialnym za użytkowanie i pracę z urządzeniem. Urządzenia FRICON wspominane w niniejszej instrukcji zostały zaprojektowane w celu przechowywania produktów wstępnie schłodzonych lub mrożonych. Wszelkie inne użycie będzie uznane za niezgodne z przeznaczeniem urządzenia.
  • Page 62 Lodówki z płytami eutektycznymi Polski • Nie używać listew lub przedłużaczy elektrycznych. Istnieje ryzyko zaprószenia ognia lub porażenia prądem. • Przed jakąkolwiek czynnością czyszczenia lub konserwacji należy wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej wyjmując wtyczkę z gniazda elektrycznego! • Jeżeli kabel zasilający został uszkodzony, powinien zostać wymieniony przez wykwalifikowany personel, aby uniknąć...
  • Page 63 Lodówki z płytami eutektycznymi Polski UWAGA: • Przy rozpakowywaniu urządzenia sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się części luzem. Przed ich wyrzuceniem sprawdzić, czy nie są akcesoriami lub częściami składowymi urządzenia. • Nie należy zostawiać produktów spożywczych w wyłączonym urządzeniu. • Nie wystawiać...
  • Page 64: Instrukcje Bezpieczeństwa I Ostrzeżenia Ogólne

    Lodówki z płytami eutektycznymi Polski Instrukcje bezpieczeństwa i ostrzeżenia ogólne Urządzenie z czynnikiem chłodniczym NIEBEZPIECZEŃSTWO R290 (Propan) • Czynnik chłodniczy R290 (PROPAN) jest klasyfikowany, zgodnie z normą DIN EN 378-1, do grupy czynników chłodniczych A3 (palnych i wybuchowych). W określonych warunkach, tj. przy obecności powietrza i odpowiedniej energii zapalającej mogą...
  • Page 65: Wstęp

    • Regularnie smarować łańcuch! • Unikać jazdy po nierównej powierzchni! 1. Wstęp FRICON oferuje klientom szeroką gamę wysokiej jakości produktów, o wysokim standardzie wykończenia i zużywających niewiele energii. Podczas produkcji nasze produkty poddano serii badań dotyczących bezpieczeństwa i użytkowania. Jeżeli chcą Państwo, aby urządzenie osiągnęło najlepszą...
  • Page 66: Rozpakowanie

    Lodówki z płytami eutektycznymi Polski 3. Rozpakowanie UWAGA: • Aby chronić sprzęt do przechowywania żywności przed uszkodzeniami, należy go przewozić wyłącznie w pozycji, w jakiej będzie użytkowany. Niezastosowanie się do tego wskazania skutkuje utratą gwarancji. • Przed i w trakcie rozpakowywania urządzenia należy dokonać kontroli wzrokowej w celu sprawdzenia, czy w trakcie transportu nie powstały uszkodzenia.
  • Page 67: Użytkowanie I Obsługa Urządzenia

    ºC NIEBEZPIECZEŃSTWO • W celu umówienia wizyty, proszę skontaktować się z centrum obsługi klienta FRICON. Nie używać nieodpowiednich adapterów, listew lub przedłużaczy elektrycznych. • Mogą one spowodować przegrzanie i spalić instalację elektryczną urządzenia. Mogą one spowodować przegrzanie i spalić instalację...
  • Page 68: Autonomia

    Lodówki z płytami eutektycznymi Polski należy wyłączyć urządzenie. Towarów nigdy nie można układać ponad linią składowania lub pozostawiając przestrzeń poniżej 100 mm pod klapą. OSTRZEŻENIE • Ładując produkty do komory chłodzącej można doznać odmrożeń z uwagi na niską temperaturę panującą w jej wnętrzu. Obowiązkowo należy używać rękawic ochronnych! 6.
  • Page 69 Lodówki z płytami eutektycznymi Polski uszkodzić obwody czynnika chłodniczego sprowadzając ryzyko porażenia prądem i wycieku czynnika chłodniczego. Urządzenie powinno być całkowicie suche przed podłączeniem go do sieci elektrycznej. W celu zapewnienia normalnego działania urządzenia należy stosować się do następujących zasad: •...
  • Page 70: Rozwiązywanie Problemów

    Lodówki z płytami eutektycznymi Polski Czyszczenie urządzenia z zewnątrz • Myć urządzenie na zewnątrz za pomocą miękkiej gąbki z wodą z mydłem. • Następnie osuszyć miękką ścierką. • Czyszczenie części zewnętrznych obiegu chłodniczego (kompresor, kondensator, przewody i pozostałe części) należy wykonać przy użyciu miękkiej szczotki lub odkurzacza.
  • Page 71: Wydłużona Przerwa W Pracy

    Lodówki z płytami eutektycznymi Polski • Sprawdzić nastawy temperatury. • Sprawdzić, czy pracuje wentylator kondensatora. • Sprawdzić, czy kondensator nie jest zablokowany. Urządzenie hałasuje • Sprawdzić, czy urządzenie zostało umieszczone na równej powierzchni. • Sprawdzić, czy żadna przeszkoda nie zakłóca wentylacji. •...
  • Page 72 Lodówki z płytami eutektycznymi Polski Ogólne warunki gwarancji Kodeksu Cywilnego i Ustawy nr 67/2003 z 31 lipca zmienioną Ustawą nr 84/2008 z 21 maja, gwarancja za wady fabryczne naszego urządzenia wynosi 2 lata w przypadku użytkowania w warunkach domowych i 6 miesięcy w przypadku użytkowania dla celów handlowych lub przemysłowych.
  • Page 73 Deutsch INDEX Bildunterschrift ....................72 Rechtliche Hinweise ..................73 Allgemeine Sicherheitshinweise und Warnungen ..........73 Sicherheitshinweise und besondere Warnhinweise ......... 76 1. Einführung ....................77 2. Umweltvorschriften ..................77 3. Auspacken ....................78 4. Elektrischer Anschluss ................. 78 5. Handhabung und Verwendung ..............79 6.
  • Page 74 „GEFAHR AUF ENTZÜNDUNG VON ENTFLAMMBARE STOFFE“ Entsorgungshinweis "SONDERABFÄLLE UND ELEKTROSCHROTT - Entsorgung nur gemäß den gesetzlichen lokalen Bestimmungen für die Entsorgung (z. B. WEEE in der EU)" Wenn Sie die Bedienungsanleitung in digitaler Form erhalten möchten, besuchen Sie einfach die Website unter: www.fricon.pt.
  • Page 75 Bitte lesen Sie diese Betriebs- und Wartungsanleitung sorgfältig durch und geben Sie sie den für die Handhabung und Verwendung dieses Geräts Verantwortlichen weiter. Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen FRICON-Geräte sind für die Konservierung zuvor gefrorener Produkte bestimmt. Daher gilt jede andere Verwendung als nicht bestimmungsgemäß.
  • Page 76 Eutektische Aufbewahrungsschränke Deutsch • Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung oder Wartung vom Stromversorgungsnetz, indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen! • Wenn das Netzkabel beschädigt wird, muss es von qualifiziertem Personal ausgetauscht werden, um gefährliche Situationen zu vermeiden. •...
  • Page 77 Eutektische Aufbewahrungsschränke Deutsch HINWEISE: • Überprüfen Sie beim Auspacken des Gerätes, ob sich lose Teile in der Verpackung befinden. Vergewissern Sie sich, dass diese Teile nicht zum Gerät gehören und nicht Zubehör des Gerätes sind, bevor Sie sie entsorgen. • Lassen Sie keine Lebensmittel im Gerät, wenn es nicht funktionstüchtig ist.
  • Page 78 Eutektische Aufbewahrungsschränke Deutsch Sicherheitshinweise und besondere Warnhinweise Ausrüstung mit Kühlmittel R290 (Propan) WARNUNG • Das Kältemittel R290 (PROPAN) ist gemäß DIN EN 378-1 in die Gruppe der A3-Kältemittel (brennbar und explosiv) eingestuft. In bestimmten Grenzen kann es mit der Luft und einer entsprechenden Zündenergie zu einer exothermen Reaktion! •...
  • Page 79 Eutektische Aufbewahrungsschränke Deutsch 1. Einführung FRICON bietet seinen Kunden mehrere qualitativ hochwertige Produkte, eine hervorragende Verarbeitung und einen niedrigen Energieverbrauch. Während der Herstellung wurden unsere Produkte verschiedenen Sicherheits- und Betriebstests unterzogen. Für eine maximale Leistung des Geräts empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen. Es enthält wichtige Anweisungen zur Installation, Verwendung und Wartung.
  • Page 80 Eutektische Aufbewahrungsschränke Deutsch 3. Auspacken HINWEISE: • Um das Gerät vor Beschädigungen zu schützen, darf es nur in Gebrauchslage bewegt werden. Die Nichteinhaltung dieser Regel führt zum Verlust der Gewährleistung. • während Auspacken Gerätes sollte Transportschäden kontrolliert werden. Achten Sie auf lose Teile, Wölbungen, Kratzer, sichtbare Flüssigkeitsverluste und mehr.
  • Page 81 - Elektroschema - Sonstige technische Daten. Abb.2- Ort des Merkmalsetiketts Klimaklasse* ºC WARNUNG • Arbeiten am elektrischen System, Reparaturen oder Austausch müssen von autorisierten FRICON-Technikern ausgeführt werden. Wenden Sie sich an den FRICON-Kundendienst. • Verwenden keine Netzadapter, Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel, die nicht angemessen sind. Diese können zu Überhitzung und Verbrennungen führen.
  • Page 82 Eutektische Aufbewahrungsschränke Deutsch während des Betriebs nicht ändern muss. Schalten Sie vor dieser Einstellung die Maschine aus. Produkte dürfen niemals über der Ladelinie oder in einem Abstand von weniger als 100 mm unter der Abdeckung platziert werden. VORSICHT • Beim Laden Produkte Produktlagerfach...
  • Page 83 Eutektische Aufbewahrungsschränke Deutsch Schlag und Kältemittelverlust führen kann. Das Gerät muss vollständig trocken sein, bevor es an das Stromnetz angeschlossen wird. Um den normalen Betrieb des Aufbewahrungsgeräts sicherzustellen, müssen folgende Punkte berücksichtigt werden: • Blockieren Sie nicht die freie Luftzirkulation um das Gerät. •...
  • Page 84 Eutektische Aufbewahrungsschränke Deutsch Äußere Sauberkeit: • Wischen Sie die Außenseite der Maschine mit einem weichen, in warmes Seifenwasser getränkten Schwamm ab. • Dann mit einem weichen Tuch abwischen und trockenwischen. • Die Außenseite Kühlkreislaufs (Kompressor, Kondensator, Verbindungsleitungen und andere Komponenten) sollte mit einer weichen Bürste oder einem Staubsauger gereinigt werden.
  • Page 85 Eutektische Aufbewahrungsschränke Deutsch Die Temperatur ist nicht zufriedenstellend • Überprüfen Sie ob das Gerät lange genug eingeschaltet ist, um die Betriebstemperatur zu erreichen. • Überprüfen Sie ob das Gerät sich nicht in der Nähe von Wärmequellen befindet. • Überprüfen Sie ob die Abdeckungen fest geschlossen sind. •...
  • Page 86 Eutektische Aufbewahrungsschränke Deutsch • Entfernen Sie die Produkte aus dem Inneren des Geräts. • Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie das Netzkabel aus der Steckdose ziehen. • Öffnen Sie die Abdeckungen und lassen Sie sie sich auf Raumtemperatur einstellen. •...
  • Page 87 Declaração de Conformidade linha MB 125 Declaration of Conformity MB 125 Line Declaración de conformidad de línea MB 125 Déclaration de conformité ligne MB 125 Deklaracja zgodności linia MB 125 Konformitätserklärung der MB 125-Linie...
  • Page 88 Declaração de Conformidade linha MP 90 Declaration of Conformity MP 90 Line Declaración de conformidad de línea MP 90 Déclaration de conformité ligne MP 90 Deklaracja zgodności linia MP 90. Konformitätserklärung der MP 90-Linie...
  • Page 89 Declaração de Conformidade THG 305 FFE Declaration of Conformity THG 305 FFE Declaración de conformidad THG 305 FFE Déclaration de conformité THG 305 FFE Deklaracja zgodności linia THG 305 FFE THG 305 FFE-Konformitätserklärung...

This manual is also suitable for:

Mpw 90Mbb 125Thg 305 ffe

Table of Contents