Do you have a question about the VIIPMA and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Vito Agro VIIPMA
Page 1
MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI 10 bar 1” IP54 máx. 25 mm máx. Pág. 3 Pág. 9 INTERRUTOR DE PRESSÃO C/ MANÓMETRO PRESSURE SWITCH W/ PRESSURE GAUGE Pág. 6 Pág. 12 INTERRUPTOR DE PRESIÓN C/ MANOMETRO INTERRUPTEUR PRESSION AVEC MANOMETRE...
Page 2
ICONOGRAFIA / ICONOGRAFÍA / ICONOGRAPHY / ICONOGRAPHIE Pressão Máxima Pressão Mínima Ligação 10 bar 1,5 bar 1” Presión Máxima Presión Minima Conexión máx. min. 25 mm Maximum Pressure Minimum Pressure Connection Pression Maximale Pression Minimale Connexion Proteção por Fusível Potência de Entrada Voltagem Protección por fusible Potencia de Entrada...
Page 3
INÍCIO E TRABALHO Esquemas de ligação do interruptor Diagrama de ligação para bombas DE INTERRUPTOR de pressão a diferentes tipos de trifásicas através de sistema de DE PRESSÃO bombas. Diagrama de ligação a controlo remoto. bombas monofásicas até 1.1 kW. Especificação para sistema de AVISO: Nunca retire a placa controlo remoto: capacidade mínima...
Page 4
ARRANQUE PRESSÃO DA BOMBA FUNÇÃO REINICIALIZAÇÃO AUTOMÁTICA Quando o interruptor de pressão O interruptor de pressão está está ligado à corrente, o led verde pré-definido de fábrica para uma Se o interruptor de pressão acende. Quando o led amarelo pressão de reinício de 1.5 bar. entrar em alarme, a função de acender, indica que a bomba está...
CERTIFICADO DE DE CONFORMIDADE GARANTIA Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este artigo, com o código VIIPMA, cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60730-1, EN 60730-2-6, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000- A garantia desta máquina é de dois 3-3 e EN 61000-3-2 conforme as determinações das diretivas:...
INICIO DE TRABAJO Diagramas de conexión del Diagrama de conexión para bombas DEL INTERRUPTOR DE interruptor de presión a diferentes trifásicas através del sistema de PRESIÓN tipos de bombas. control remoto. Esquema de conexión a bombas Especificaciones para el sistema de ADVERTENCIA: Nunca retire monofasicas hasta 1,1 kW.
Page 7
ARRANQUE PRESIÓN DE BOMBA FUNCIÓN RENICIALIZACIÓN Cuando el interruptor de presión El interruptor de presión está AUTOMÁTICA está conectado, el LED verde ajustado de fábrica con una presión se enciende. Cuando la luz LED de 1,5 bar en Reiniciar. Si el interruptor de presión entra amarillo está...
Page 8
TABLA DE FALLOS/ SOLUCIONES TIPO DE DEFECTO CAUSAS QUE DEPENDEN CAUSAS QUE NO DEPENDEN DEL INTERRUPTOR DE DEL INTERRUPTOR DE PRESIÓN PRESIÓN La bomba no arranca - Cable eléctrico dañado; - Fallo en la alimentación eléctrica; - La placa electrónica está - Bomba bloqueada;...
Page 9
UNIT STARTING AND Wiring diagrams for connecting Connection diagram for three-phase WORKING the unit to different kinds of pumps pumps through of remote control motors. system. WARNING; Never take the Wiring diagram for connection of Specification for remote control electronic board out of the control single phase pumps up to 1.1 kW.
Page 10
STARTING PUMPS PRESSURE AUTOMATIC RESET FUNCTION When the unit is connected to The unit is pre-set by the the electrical network, the green manufacturer at a restarting If the pressure switch goes into led lights up and the yellow led pressure of 1.5 bar.
DECLARATION WARRANTY TERMS OF CONFORMITY We declare under our exclusive responsibility, that the product with code VIIPMA meets the following standards or standardization documents: EN 60730-1, EN 60730-2-6, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000- 3-3 and EN 61000-3-2 according to...
Page 12
DÉBUT ET TRAVAILLER Les diagrammes de câblage pour Le diagramme de câblage pour le D’UNITÉ relier l’unité à différents genres de raccordement pour les pompes à pompes circule en voiture. trois phases fini par le système de AVERTISSEMENT: Ne prenez Le diagramme de câblage pour télécommande.
Page 13
COMMENCER PRESSION DE POMPES FONCTION DE REDÉMARRAGE Quand l’unité est reliée au réseau L’unité est préréglée par le fabricant AUTOMATIQUE électrique, le vert mené s’allume et à une pression de remise en marche le jaune mené indique que la pompe de 1.5 bar.
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ DE GARANTIE Nous déclare sous notre exclusive sa responsabilité que le produit, avec le code VIIPMA répond aux normes ou documents de normalisation suivantes:EN 60730-1, EN 60730-2-6, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000- 3-3 et EN 61000-3-2 selon les déterminations des directives:...
Page 16
CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER STA. MARIA DA FEIRA - PORTUGAL...
Need help?
Do you have a question about the VIIPMA and is the answer not in the manual?
Questions and answers