Table of Contents
  • Налаштування Годинника
  • Комплект Поставки
  • Настройка Часов
  • Ustawianie Zegara
  • Warunki Użytkowania
  • Гарантійний Талон
  • Гарантийный Талон
  • Warranty Certificate

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LED MIRRORS &
BATHROOM FURNITURE
LED MIRRORS &
BATHROOM FURNITURE
2017
2017

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Lava Hella and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sanwerk Lava Hella

  • Page 1 LED MIRRORS & BATHROOM FURNITURE LED MIRRORS & BATHROOM FURNITURE 2017 2017...
  • Page 2 60 см 60 см 60 см LED MIRRORS...
  • Page 3 00:00 WWW.SANWERK.COM...
  • Page 4: Налаштування Годинника

    ВМИКАННЯ СВІТЛОДІОДНОЇ ПІДСВІТКИ Залежно від конструкції дзеркала (див. ескіз дзеркала) світлодіодна підсвітка може вмикатися одним з трьох способів: 1. У разі кнопочного вмикача Ви натискаєте кнопку для вмикання/вимикання світла. 2. У випадку сенсорного вмикача на дотик Ви торкаєтеся зображення мушлі на дзеркальній поверхні для вми- кання/вимикання...
  • Page 5: Комплект Поставки

    отдельного низковольтного напряжения. Зона - электрические приборы в отмеченной зоне требуют соответствия стандарту минимум IP44 (защи- та от брызг). Зона - электрические приборы в отмеченной зоне требуют соответствия стандарту минимум IP41 (если его не моют струей воды). 60 см WWW.SANWERK.COM...
  • Page 6 ЭСКИЗ ЗЕРКАЛА Вид спереди Вид сзади 00:00 УСТАНОВКА ЗЕРКАЛА ВНИМАНИЕ! Электромонтажные работы должен выполнять квалифицированный электрик. Выключите сеть электропитания, во избежание поражения электрическим током! 1. К месту установки зеркала на стене должно быть подве- дено питание 220 В. 2. С тыльной стороны зеркала в алюминиевой рамке кар- каса...
  • Page 7: Настройка Часов

    растворов и подобного), частиц, летящих от работающего оборудования (сварочного, шлифовального, перфора- торов и т.п.) и других агрессивных веществ. 4. Используйте только те моющие средства, которые предназначены для ухода за зеркалами. Не используйте органические растворители и абразивные средства для чистки зеркал. WWW.SANWERK.COM...
  • Page 8 Mirror installation and usage instruction Thank you for purchasing our product! Please read these instructions before installing the mirror. To avoid damaging the product and to not cause self-harm, follow the rules set out below and common sense. WARNING! Turn off the electrical power network to avoid electrical shock! For implementation of the relevant electrical work we advise to attract a qualified electrician.
  • Page 9: Mirror Installation

    4. Install the dowels with screws in the holes. 5. Connect the power cable to the wall with the mirror output cable. 6. Hang the mirror with their slots in the chassis frame on the establishment wall screws. Installation scheme without shelf Installation scheme with shelf WWW.SANWERK.COM...
  • Page 10 SWITCHING BACKLIGHT Depending on the design of the mirror (see mirror sketch), the LED backlight can be switched on in one of three ways: 1. In the case of a push-button switch, you press the button to turn the light on / off. 2.
  • Page 11 60 см osobnego niskiego napięcia. Strefa - urządzenia elektryczne w tym obszarze wymaga co najmniej normy IP44 (bryzgoszczelny) Strefa - urządzenia elektryczne w tym obszarze wymaga co najmniej standardowych IP41 (jeśli nie przemywa się strumieniem wodnym) 60 см 60 см WWW.SANWERK.COM...
  • Page 12 SKETCH LUSTRA Widok z tyłu Widok z przódu 00:00 INSTALACJA LUSTRA Ostrzeżenie! Prace elektryczne powinny być wykonane przez wykwalifikowanego elektryka. Należy wyłączyć sieci elektroenergetycznej w celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym! 1. Do zwisania zwierciadła należy dostarczyć napięcie 220 V. 2. Na tylnej stronie lustra w ramce korpus aluminiowy uformowane rowki (por.
  • Page 13: Ustawianie Zegara

    3. Nie dopuszczaj do lustra materiałów dotyczących budowlania (pył cementowy, mieszaniny gipsu, roztwory i tym podobne), odłamków z urządzenia roboczego (spawanie, szlifowanie, perforowanie, itd.) Oraz innych środków korozyjnych. 4. Używać wyłącznie środków czyszczących, które są przeznaczone do opieki nad lustrami. Nie należy stosować rozpuszczalników organicznych i ścierne do czyszczenia lustra. WWW.SANWERK.COM...
  • Page 14: Гарантійний Талон

    ПАСПОРТ LED ДЗЕРКАЛО ДЛЯ ВАННОЇ КІМНАТИ ТМ «САНВЕРК» ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Найменування виробу Назва продавця Назва Модель організації Серія Телефон Дата Адреса « « року виробництва ОТК ПІБ продавця № Бригади Виріб, модель комплектування Дата Пакування № « « року продажу Гарантійні...
  • Page 15: Warranty Certificate

    Product is received as a complete package with an Operational manual; warranty and free service conditions are acknowledged and agreed. Customer’s signature « « Seller’s signature « « Warranty certifi cate IS TO BE FILLED BY THE MANUFACTURER. Place for seal CERTIFICATE LED LUSTERKA ŁAZIENKOWE SANWERK GARANTІYNY KUPON Nazwa wyroby Nazwa sprzedawcy Nazwa Мodel organizacja Seria Тelefon...
  • Page 16 TM «САНВЕРК» +38099 6130707 (VODAFONE) +38098 6130707 (KYIVSTAR) +38073 6130707 (LIFECELL) www.sanwerk.com e-mail: info@sanwerk.com Експорт: export@sanwerk.com м. Київ, Україна TM «САНВЕРК» +38099 6130707 (VODAFONE) +38098 6130707 (KYIVSTAR) +38073 6130707 (LIFECELL) www.sanwerk.com e-mail: info@sanwerk.com Экспорт: export@sanwerk.com г. Киев, Украина TM «SANWERK»...

Table of Contents