Table of Contents
  • Product Overview
  • Innehåll I Förpackningen
  • Declaration of Conformity
  • Kassen Indeholder
  • Pakkauksen Sisältö
  • Tavallisimmat Kysymykset
  • Foire Aux Questions
  • Declaration de Conformite

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

RadioStreamer

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RadioStreamer and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Doro RadioStreamer

  • Page 1 RadioStreamer...
  • Page 3: Product Overview

    Produktöversikt LED-lampa 12 V DC IN / Spänning in PÅ / AV-knapp Batterilucka Frekvensväljare Strömadapter 12 V 3,5 mm stereokontakt 12 V DC OUT / Spänning ut Produktoversikt LED-lampe 12V DC INN / spenning inn PÅ / AV-knapp Batteriluke Frekvensvelger Strømadapter 12V 3,5 mm stereokontakt 12V DC UT / spenning ut Produktoversikt LED-indikator Batteridæksel TÆND/SLUK-knap 12 V-adapter Frekvensvælger 12 V DC OUT/strømforsyningens udgangsstik 3,5 mm stereostik 12 V DC IN/indgangsstik til strømforsyning Yleiskatsaus LED-merkkivalo 12 voltin virransyöttö Virtakytkin Paristokotelon luukku Taajuudenvalitsin 12 voltin muuntaja 3,5 mm:n stereoliitin 12 voltin virransyöttö Product overview LED light 12V DC IN / Voltage in ON / OFF switch...
  • Page 4: Innehåll I Förpackningen

    För bästa prestanda och säkerhet, vänligen läs igenom denna manual innan du använder enheten. Tack för att du valt LUBA RadioStreamer. Med din RadioStreamer kan du sända ljud från alla musikkällor med ett 3,5mm uttag till din vanliga FM-radio. Mer information om service, support och de senaste produkterna hittar du på...
  • Page 5 Koppla din RadioStreamer till ljudkällan (mp3, Walkman eller liknande) med 3,5 mm-pluggen och starta ljudkällan. Ställ in önskad frekvens på din RadioStreamer och ställ din FM-radio på samma frekvens. Spara frekvensen på FM- radion för snabbare åtkomst vid kommande användning.
  • Page 6 Om så är fallet - byt frekvens. Sänk volymen på din ljudkälla och använd FM-radion för att justera volymen. Se till att din RadioStreamer inte ligger i närheten av enheter som till exempel mobiltelefoner och strömsladdar. Dessa kan störa sändningen.
  • Page 7: Declaration Of Conformity

    åska eller andra elektriska spänningsvariationer. Batterier är förbrukningsartiklar och omfattas ej av några garantiåtaganden. Declaration of conformity Doro deklarerar härmed att produkten Doro RadioStreamer överensstämmer med de väsentliga kraven och övriga relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EC, 2002/95/EC. Kopia av tillverkardeklarationen finns på www.doro.com/dofc...
  • Page 8 For best ytelse og høyest sikkerhet bør du lese denne håndboken før du tar utstyret i bruk. Takk for at du har valgt en LUBA RadioStreamer. Med din RadioStreamer kan du sende lyd fra alle musikkilder med et 3,5 mm uttak til din vanlige FM-radio. Mer informasjon om service, support og ferske produktnyheter finner du på...
  • Page 9 Still in ønsket frekvens på RadioStreameren og still inn FM-radioen på den samme frekvensen. Lagre frekvensen på FM-radioen for raskere tilgang ved neste gangs bruk. Start din RadioStreamer, og juster volumet i din lydkilde og på FM-radioen, slik at du oppnår et behagelig lydnivå med god lydkvalitet.
  • Page 10 Norsk Vanlige spørsmål Hvorfor kommer det ingen lyd? Kontroller at din RadioStreamer er slått på, og at lampen lyser. Kontroller at strømadapteren er riktig tilkoplet, alternativt at batteriet ikke er utladet og må skiftes ut. Kontroller at den innstilte frekvensen er den samme på...
  • Page 11 Batterier er forbruksartikler, og omfattes ikke av noen form for reklamasjonsrett. Samsvarserklæring Doro erklærer med dette at produktet Doro RadioStreamer overholder alle vesentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EU, 2002/95/EU. Kopi av produsenterklæringen finnes på www.doro.com/dofc.
  • Page 12: Kassen Indeholder

    For at apparatet kan fungere optimalt og sikkert, bedes du læse denne brugsanvisning igennem, før du tager apparatet i brug. Tak, fordi du valgte LUBA RadioStreamer. Med RadioStreamer kan du sende lyd fra alle musikkilder med et 3,5 mm-stik til en almindelig FM-radio.
  • Page 13 Slut RadioStreamer til lydkilden (MP3-afspiller, walkman eller lignende) ved hjælp af 3,5 mm-stikket, og tænd for lydkilden. Indstil den ønskede frekvens på RadioStreamer, og indstil FM-radioen på samme frekvens. Gem frekvensen på FM- radioen, så du hurtigt kan finde den igen næste gang.
  • Page 14 AAA af god kvalitet (medfølger), eller apparatet skal være sluttet til et 12 V-udtag. Når 12 V-adapteren er tilsluttet, behøver der ikke at være et batteri i RadioStreamer. Du kan også bruge et genopladeligt 1,5 V-batteri af typen AAA. Bemærk, at anvendelsestiden varierer, alt efter hvilken type batterier der anvendes.
  • Page 15 Batterier er forbrugsvarer og er ikke omfattet af garantien. Overensstemmelseserklæring Doro erklærer hermed, at produktet Doro RadioStreamer opfylder de vigtigste krav og øvrige relevante bestemmelser i Rådets direktiv 1999/5/EF og 2002/95/EF. Kopi af producenterklæringen finder du på www.doro.com/dofc.
  • Page 16: Pakkauksen Sisältö

    Suomi Lue tämä käyttöohje ennen laitteen käyttämistä parhaan suorituskyvyn ja turvallisuuden varmistamiseksi. Kiitos, että valitsit LUBA RadioStreamer -laitteen. Voit RadioStreamerin avulla lähettää ääntä kaikista 3,5 mm: n liitännällä varustetuista musiikkilähteistä tavalliseen FM- radioon. Lisätietoja huollosta, tuesta ja uusimmista tuotteista on osoitteessa www.doro.fi.
  • Page 17 RADIO 88.5MHz SONG.MP3 Käyttäminen Aseta laitteeseen sen mukana toimitettava 1,5 voltin AAA- paristo tai yhdistä RadioStreamer sen mukana toimitetun adapterin avulla auton 12 voltin liitäntään. Yhdistä RadioStreamer 3,5 mm:n liittimen avulla äänilähteeseen, kuten MP3-soitin, Walkman, tai vastaava ja käynnistä äänilähde.
  • Page 18: Tavallisimmat Kysymykset

    Suomi Tavallisimmat kysymykset Miksi ei kuulu ääntä? Tarkista, että RadioStreamer-laitteeseen on kytketty virta ja että merkkivalo palaa. Tarkista, että muuntaja on kytketty oikein ja että paristo ei ole tyhjentynyt, jolloin se on vaihdettava. Tarkista, että RadioStreamer-laitteessa ja FM-radiossa käytetään samaa taajuutta. Tarkista, että äänilähde ja FM-radio toimivat oikein.
  • Page 19 Takuu ei kata myöskään ukkosen aiheuttamia eikä muita sähköjännitteen vaihteluja. Paristot ovat kuluvia osia eivätkä kuulu takuun piiriin. Vakuutus vaatimusten täyttämisestä Doro vakuuttaa täten, että Doro RadioStremer täyttää direktiivien 1999/5/EU ja 2002/95/EU oleelliset vaatimukset ja muutkin keskeiset määräykset. Valmistajan vakuutus on nähtävillä osoitteessa www.doro.com/dofc.
  • Page 20 Thank you for choosing a LUBA RadioStreamer. With your RadioStreamer you can transmit sound using a 3.5 mm outlet plug from all music sources to your normal FM radio. For more information about service, support and the latest products, visit www.doro.uk.
  • Page 21 FM radio to the same frequency. Save the frequency on your FM radio so that it is easy to access it next time. Start your RadioStreamer and adjust the volume of the sound source and the volume of the FM radio so that you find a comfortable sound level and good sound quality.
  • Page 22: Common Questions

    Reduce the volume of your sound source and use the FM radio to adjust the sound volume. Make sure that the RadioStreamer is not close to any units such as mobile phones and battery chargers. 4. If the radio cannot find the radio stream broadcast, switch off the automatic station scan on your radio.
  • Page 23 Batteries are consumer expendables and are not covered by any guarantee provided. Declaration of conformity Doro hereby declares that the product Doro RadioStreamer conforms with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC, 2002/95/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at www.doro.com/dofc...
  • Page 24 Nous vous remercions d’avoir choisi le RadioStreamer LUBA. Le RadioStreamer vous permet de transmettre à votre tuner radio FM la musique d’une autre source audio par l’intermédiaire de la prise stéréo Jack 3,5 mm. Pour de plus amples informations sur les services, le support technique et les derniers produits en date, visitez www.doro.fr.
  • Page 25 SONG.MP3 Utilisation Insérez la pile de 1,5 V type AAA ou raccordez l’adaptateur à la prise d’alimentation de votre RadioStreamer ; branchez l’adaptateur à la prise allume-cigare 12V de votre véhicule. Raccordez votre RadioStreamer à une source audio (lecteur mp3, baladeur ou similaire) avec le Jack 3,5 mm et démarrez la lecture audio.
  • Page 26: Foire Aux Questions

    Français Foire aux questions Je n’ai pas de son Vérifiez que votre RadioStreamer est en marche et que la LED est allumée. Vérifiez le branchement de l’adaptateur ou le niveau de charge de la pile; remplacez-la au besoin. Vérifiez que la fréquence utilisée est la même sur le RadioStreamer et le tuner radio FM.
  • Page 27 Français Garantie et S.A.V. Pour la France Cet appareil est garanti deux ans à partir de sa date d’achat, la facture faisant foi. En cas de panne, contactez votre revendeur. La réparation dans le cadre de cette garantie sera effectuée gratuitement sur présentation d’une preuve d’achat valide.
  • Page 28: Declaration De Conformite

    Français Declaration de conformite Doro certifie que cet appareil Doro RadioStreamer est compatible avec l’essentiel des spécifications requises et autres points de la directive 1999/5/EC, 2002/95/EC. La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante : www.doro.com/dofc.
  • Page 32 Swedish Norwegian Danish Finnish English French Version 1.0...

Table of Contents