Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Sprout Diffuser
OPERATION MANUAL
Sprout Diffuser
BEDIENUNGSANLEITUNG
狗狗擴香機使用說明書
其它語言:
Languages
English
Deutsch
繁體中文
2
17
34

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Sprout Diffuser and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Young Living Sprout Diffuser

  • Page 1 Sprout Diffuser OPERATION MANUAL Sprout Diffuser BEDIENUNGSANLEITUNG 狗狗擴香機使用說明書 其它語言: Languages 繁體中文 English Deutsch...
  • Page 2 Overview The Sprout Diffuser functions as an atomiser, and aroma diffuser in one simple-to-use accessory. More than the world’s cutest essential oil diffuser, Sprout is also custom designed with features you’ll love. Sprout offers up to five hours of continuous diffusion and 10 hours of intermittent diffusion with automatic shutoff.
  • Page 3 Diagram Vent Cover Front view Expanded view Splash guard Mist spout Diffuser base Cutaway view Top view...
  • Page 4 Diagram Water fill line Water reservoir Ultrasonic plate Fan intake Speaker Diffuser base view Bottom view Left button (volume) YL logo Touch-sensitive Touch-sensitive On/off and diffuser Light function function (high, low, Right button (white intermittent) noise sound selector) Front view, centre Back view...
  • Page 5 Operating Instructions 1. Remove Sprout’s lid. 2. Add water to the fill line marker. For proper function, do not add water beyond the fill line. 3. Add 5-8 drops of your favourite essential oils. 4. Replace the lid. 5. Plug the USB cord into the base of the unit and into an adapter. Plug the adapter into a power outlet.
  • Page 6 Functionality Diffusion The Sprout Diffuser has three modes: high, low, and intermittent. 1. The power is activated via a touch-sensitive contact found on the nose. • High-output mode: Touch the nose to turn on the diffuser. The default white light will turn on. The maximum continuous run time is approximately 4-5 hours The diffuser will automatically shut off when the water reservoir is empty.
  • Page 7 Lights 2. The light operation is activated via a touch-sensitive contact found on the tongue. To change the light setting while the diffuser is running in default mode (white light). • Touch the tongue one time for dim white light. •...
  • Page 8: Safety And Care Instructions

    Volume The volume is controlled by pressing the button. To change the volume on the diffuser: • Press the button to incrementally increase the volume. The loudest option is on the fifth press. • Turn off the volume by pressing the button 6 times.
  • Page 9 Avoid placing the product under direct sunlight, close to a refrigerator or fan, or in a hot environment. • Unplug the diffuser immediately and discontinue use if smoke or a burning smell occurs. • Any damage caused by the user does not qualify for replacement by Young Living.
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Always turn off and unplug the diffuser prior to cleaning. To ensure proper performance, clean the ultrasonic plate and lid after each use. If essential oil begins to build up on the ultrasonic plate, gently wipe it off using a cotton swab dipped in rubbing alcohol.
  • Page 11 Unplug the diffuser before performing the following procedures: • Check the water level. If water is above the fill line, carefully pour out excess water. This is best done by pouring from the opposite side of the base ventilation hole. •...
  • Page 12: Specifications

    Environment: Indoor Young Living Diffuser Warranty Young Living Essential Oils (YLEO), Lehi, UT 84043, subject to the exclusions contained below, warrants its diffuser to be free from defects in materials and workmanship under normal consumer usage for a period of 12 calendar months from the date of original purchase This warranty does not cover: •...
  • Page 13 • Products disassembled or repaired by anyone other than a Young Living Essential Oils authorised agent so as to adversely affect performance or prevent adequate inspection, verification, and testing to verify any warranty claim. If there are any signs that the diffuser has been opened, the warranty will be void.
  • Page 14 Connect the equipment into an outlet on circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Young Living Europe Diffuser Guarantee Young Living Europe B.V. Office Unit A8, Peizerweg 97, 9727 AJ Groningen Young Living Italy S.R.L.
  • Page 15 Replacement of any removable parts made of glass or plastic. • Defects or damage from misuse, accident, or neglect • Defects or damage from use of natural oils other than those supplied or sold by Young Living Essential Oils or an authorised distributor...
  • Page 16 THIS GUARANTEE WILL NOT APPLY IF THE APPLIANCE HAS BEEN USED IN COMMERCIAL OR NON-DOMESTIC PREMISES. The guarantees set out here are without prejudice to your statutory rights. If you purchased the product through any of our Young Living distributors, please contact the distributor for any claims or returns.
  • Page 17 Übersicht Der Sprout Diffuser dient als Atomisierer und Aromadiffusor in einem einfach zu nutzenden Produkt. Sprout ist nicht nur der niedlichste Diffusor der Welt, sondern hat auch viele Features, die jeder Anwender lieben wird. Sprout bietet bis zu 10 Stunden durchgehender Verneblung und 10 Sunden mit Unterbrechung mit automatischer Ausschaltung.
  • Page 18 Diagramm Belüftung Abdeckung Vorderansicht Erweiterte Ansicht Spritzschutz Verneblungsauslass Diffusorbasis Schnittansicht Obenansicht...
  • Page 19 Diagramm Wasserfülllinie Wasserbehälter Ultraschallplatte Lufteinlass Lautsprecher Diffusorbasisansicht Untenansicht Linker Knopf (Lautstärke) YL logo Berührungsempfindliche Berührungsemp- findliche an/aus und Diffusorfunktion Rechter Knopf (White Lichtfunktion (hoch, niedrig und Noise Sound-Auswahl) Unterbrechung) Vorderansicht, Mitte Rückansicht...
  • Page 20 Bedienungsanweisung 1. Sprouts Abdeckung entfernen. 2. Wasser bis zur Wasserfülllinie einfüllen. Um problemloses Funktionieren zu garantieren, Wasser nicht über die Fülllinie einfüllen. 3. 5-8 Tropfen ätherisches Öl hinzufügen. 4. Abdeckung wieder aufsetzen. 5. Das USB Kabel in die Basis des Gerätes und einen Adapter einstecken. Den Stromadapter in eine Steckdose stecken.
  • Page 21 Funktionalität Verneblung Der Sprout Diffuser hat drei Einstellungen, hoch (high) , niedrig (low) und mit Unterbrechung. 1. Angestellt wird das Gerät mit dem berührungsempfindlichen Kontakt auf der Nase. • Hoher Ausgabemodus: Die Nase berühren, um den Diffusor anzustellen. Das voreingestellte weiße Licht geht an. Die maximale Laufzeit ist ca. 4-5 Stunden.
  • Page 22 Licht Die Lichtfunktion wird durch einen berührungsempfindlichen Kontakt in der Zunge aktiviert. Die Lichteinstellung ändern, wenn der Diffusor im voreingestellten Modus (weißes Licht) ist: • Die Zunge einmal für ein gedämpftes weißes Licht berühren. • Die Zunge zweimal berühren, um durch die sieben Farboptionen mit 5 Sekunden Verzögerung zu schalten, beginnend mit rot.
  • Page 23 Lautstärke Die Lautstärke kann verändert werden, indem der Knopf gedrückt wird. Die Lautstärke am Diffusor ändern: • Den Knopf drücken, um Schritt für Schritt die Lautstärke zu erhöhen. Die lauteste Option ist nach dem fünften Drücken. • Nach dem 6. Drücken wird der Ton ausgeschaltet. •...
  • Page 24 Ventilators oder in einer sehr warmen Umgebung aufstellen. • Den Diffusor sofort ausstecken und nicht weiter nutzen, wenn Rauch oder ein verbrannter Geruch auftritt. • Schäden, die durch den Nutzer verursacht werden, müssen nicht durch Young Living ersetzt werden.
  • Page 25: Reinigung Und Instandhaltung

    Reinigung und Instandhaltung Den Diffusor von dem Reinigen immer ausschalten und vom Stromnetz trennen. Um eine ordentliche Funktion zu sichern, nach jedem Gebrauch die Ultraschallplatte und den Deckel säubern. Wenn ätherisches Öl Rückstände auf der Ultraschallplatte hinterlässt, vorsichtig mit einem Wattestäbchen und Reinigungsalkohol abwischen.
  • Page 26 Den Diffusor ausstecken, bevor das Folgende probiert wird: • Den Wasserstand überprüfen. Wenn das Wasser über die Fülllinie eingefüllt ist, vorsichtig Wasser ausschütten. Dies wird am besten über die der Lüftungsöffnung gegenüberliegenden Seite getan. • Sicherstellen, dass der Deckel korrekt aufsitzt, die Vernebleröffnung sauber und ohne Verunreinigungen ist.
  • Page 27: Spezifikationen

    Umgebung: Innenbereich Garantie für Young Living-Diffusor Young Living Essential Oils (YLEO), Lehi, Utah, 84043, mit den unten genannten Ausschlüssen, garantiert, dass dieser Diffusor unter normalen Nutzungsbedingungen für einen Zeitraum von 12 Monaten nach dem Datum des Kaufs frei von Materialschäden und Herstellungsfehlern bleiben sollte.
  • Page 28 Gerätes entstehen. Diese eingeschränkte Garantie gilt nur für neu gekaufte Produkte, die bei Young Living Essential Oils gekauft wurden und ist nicht übertragbar. Bitte den originalen Kaufbeleg aufbewahren. Im Falle eines Garantiefalles oder einer Rückgabe für Reparaturen sollte eine Kopie des Kaufbeleges dem Diffusor beiliegen, wenn er an YLEO versandt wird.
  • Page 29 Das Gerät in eine Steckdose einstecken, die an einen anderen Stromkreis angeschlossen ist als der Empfänger. • Für Hilfe an den Verkäufer oder einen erfahrenen Medientechniker wenden. Young Living Diffusor Garantie Young Living Europe B.V. Office Unit A8, Peizerweg 97 9727 AJ Groningen...
  • Page 30 Young Living Italy S.R.L. Corso Vercelli 40 20145 Milano Italia Young Living Europe Ltd Building 11, Chiswick Park, 566 Chiswick High Road London W4 5YS United Kingdom Vorbehaltlich der nachstehenden Ausschlüsse garantiert das Unternehmen, dass der Diffusor normalem Gebrauch für einen Zeitraum von 12 Kalendermonaten ab dem Datum der Lieferung frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist.
  • Page 31 Defekte und Schäden, die durch andere Stromspannung als die angegebene entstehen • Geräte, die von einem anderen als einem von Young Living Beauftragten auseinandergenommen oder repariert wurden und damit die Funktion beeinträchtigen oder eine adäquate Inspektion, Überprüfung und Tests unmöglich machen, die den Gewährleistungsfall bestätigen könnten (wenn es Anzeichen gibt, dass das Gerät geöffnet wurde, verfällt die...
  • Page 32 Für Nutzer unserer Podukte sind die folgenden Informationen wichtig: Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten müssen diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuführen. Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme. Batterien und Akkus sowie Lampen Besitzer von Altgeräten müssen Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom...
  • Page 33 Außerdem besteht die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe bei Sammelstellen der Vertreiber unabhängig vom Kauf eines neuen Gerätes für Kleingeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, und zwar beschränkt auf drei Altgeräte pro Geräteart. Datenschutz-Hinweis Altgeräte enthalten häufig sensible personenbezogene Daten. Dies gilt insbesondere für Geräte der Informations- und Telekommunikationstechnik wie Computer und Smartphones.
  • Page 34 簡介 狗狗 擴香機使用簡單,具有加濕器、噴霧器、精油擴香機多機一體的功能。 狗狗 擴香機不僅是世界上最可愛的精油擴香機,它還能依喜好自訂功能。狗 狗 擴香機可連續擴香長達5小時,間歇模式擴香可達10小時並可自動關機。 它還具有情境燈光控制、喇叭、白噪音、觸控…等功能。我們小狗朋友已準 備就緒,成為孩子們最喜歡的枕邊密友! 狗狗 擴香機採用超聲波震動技術,將Young Living精油與水分解成數百萬顆 微分子,並將Young Living精油中的優質成份釋放至空氣中。無論您想用清 新柑橘香氣提振下午的心情,或是讓平靜香氛幫助入眠,狗狗 擴香機都能讓 擴香更有樂趣! 產品與配件介紹 狗狗 擴香機1台、USB線1條、使用說明書1本 Entrusted Manufacturer Information (translation needed) 警語:本產品非玩具,使用時應有成人監督。...
  • Page 35 圖解 通氣口 外蓋 前視圖 展開圖 防濺罩 噴霧嘴 擴香機底座 剖面圖 上視圖...
  • Page 36 圖解 水滿標示線 水槽 超聲波板 風扇進氣口 喇叭 擴香機底座圖 下視圖 左鍵(音量) YL商標 觸控開/關鍵 燈光觸控功能 擴香機功能(高 右鍵(白噪音選擇) 速、低速、間歇) 正面圖,中心 後視圖...
  • Page 37 使用說明 1. 打開擴香機上蓋。 2. 加水至水滿標示線。 為確保運作正常,水位請勿超過水滿標示線。 3. 加入5至8滴Young Living精油。 4. 蓋回上蓋。 5. 將USB線插入設備底座與電源供應器。 將電源供應器插入電源插座。 6. 觸摸鼻子部位啟動擴香機。 7. 檢查是否產生噴霧,LED燈是否亮起。...
  • Page 38 功能說明 功能說明 擴香 狗狗 擴香機具有3種擴香模式:高速模式、低速模式、間歇模式。 觸摸鼻子部位的觸控點,可啟動擴香機。 高速模式:觸摸鼻子啟動擴香機。 預設的白光燈會亮起。 此模式最長可連續運作約4-5小時。擴 香機水槽中無水時會自動關機。 低速模式:在擴香機啟動時,觸摸鼻子3秒鐘可轉換至低速模式。燈號會閃爍2次。此模式最長可 連續運作約8小時。* 間歇模式: 再次連續觸摸鼻子3秒鐘,轉換至間歇模式。燈號會閃爍2次。此模式最長可連續運作 約10小時(運作1分鐘/關閉1分鐘) 。* 關閉擴香機: 在任何模式下,觸摸鼻子部位即可關閉擴香機。 *運作時間依精油種類與投放量而有所不同。 注意:擴香機自動關閉後,燈光仍會持續亮起。觸摸鼻子部位(擴香機開/關鍵)即可關閉燈 光。...
  • Page 39 燈光 觸摸舌頭部位的觸控點,可操作燈光。 在擴香機以預設白光運作時,改變燈光設定: • 觸摸舌頭1次,轉為微弱白光。 • 觸摸舌頭2次,開啟7種燈光循環,每5秒變色一次,燈號由紅色開始輪播。 • 可持續手動挑選您喜愛的燈光顏色: 紅、黃、黃綠、綠、淺藍、藍、薰衣草 紫。您使7種顏色輪播後,燈光即會關閉。 • 長按舌頭3秒可隨時關閉燈光。 按舌頭部位,可單獨開啟燈光功能。 水槽中不需加水。 聲音 聲音選擇鍵/音量鍵 按擴香機背面的按鍵,可操作聲音設定。 白噪音/音樂 操作擴香機白噪音/音樂: • 按下按鍵啟動聲音模式。 即會播放第 一種白噪音。 • 可持續 手動挑選白 噪音/音樂。 • 長按按鍵3秒, 可關閉聲音模式。 注意:預設音量為低音量。...
  • Page 40 音量 以按鍵控制音量。 調整擴香機音量: • 按下按鍵逐漸增加音量。 按5次可達最大音量。 • 按6次可關閉音量。 • 再次按下按鍵重設音量。 音 量為目前所選的白噪音最低音量。 • 長按按鍵3秒, 可關閉聲音模式。 安全與保養說明 請詳閱並遵守指示操作,以確保安全使用擴香機。 • 請使用過濾後的自來水、礦泉水或蒸餾水。 • 請勿用濕手觸碰電源變壓器,這可能導致觸電或受傷。 • 請勿拆卸或試圖修理擴香機,這可能導致保固失效。 • 請勿將擴香機浸入水中。 • 當注水、清潔或移動擴香機時,請務必拔除電源。 • 請放置在兒童觸及不到的地方。 • 擴香機運作時,請勿移除或在水槽中加入任何東西。 • 擴香機運作時,請勿將手指伸入水槽中;這可能會導致受傷。 • 請勿在水槽中加入酸性或鹼性化學物。 • 請勿搖晃擴香機。 • 請勿使用金屬物品清潔超聲波板;請使用沾有酒精或中性清潔液的棉片或布清 潔本產品。 •...
  • Page 41 • 水位請勿超過水滿標示線。 • 請勿將擴香機置於陽光直射或高溫環境之中。 • 如出現冒煙、焦味,請立即拔下插頭停止使用。 • 人為損壞皆不符合Young Living換貨政策。...
  • Page 42 清潔保養 清潔前請務必關閉與拔除擴香機插頭。為使擴香機發揮最佳效果,每次使用後請 清洗超聲波底板與蓋子。如果超聲波底板上精油堆積,可用棉花棒沾外用酒精輕 輕擦拭即可。如果蓋子上有精油堆積,僅可以溫和香皂與水輕輕擦拭。切勿使用 腐蝕性清潔劑清潔超聲波底板,這樣會損壞機器。定期檢查擴香機下方,保持風 扇口沒有碎屑。吹氣可移除風扇口的碎屑,或可用乾淨的乾布擦拭。請勿使用氣 霧噴霧器、溶劑、磨料來清潔塑膠外殼。不使用時請,清潔後收納於乾燥處。 障礙排除 問題:擴香機開啟後無法運作。 可能原因: 電源連接問題,注水超過水滿標示線 檢查電源線兩端有無正確連接,有無正確連接至擴香機底部與牆面電源插座。 • 確認水槽中有水,並且沒有超過水滿標示線。 • 如水槽中的水量太多,拔除擴香機電源後再調整水位,然後重新開機。正 常狀態下燈光會亮起,擴香機開始噴出霧氣。. 問題:沒有霧化或霧化量很少 可能原因:水量超出水滿標示線、精油在超聲波板上堆積、超聲波板損壞、風扇 通風口或噴霧嘴阻塞、風扇損壞。...
  • Page 43 進行下列步驟前,請先拔除擴香機插頭。 • 檢查水位。 如水量超過水滿標示線,請小心倒出多餘水量。最好的方式是從 底座通氣口對側將水倒出。 • 確認蓋子有確實蓋好,噴霧孔是乾淨的並且沒有任何碎屑。 • 檢查超聲波板上是否有精油堆積。如有精油堆積,請依照清潔說明清洗。為 使擴香機發揮最佳效果,超聲波板上不可堆積精油。 • 檢查擴香機下方的風扇通風口,有無任何可能阻擋氣流的障礙物或碎屑。開 啟擴香機後,您會聽到風扇轉動的聲音。 • 重新注水至水滿標示線,並重新開機。如有需要可移除擴香機蓋子,檢查水 有沒有冒泡。 如水有冒泡,則表示超聲波板狀態正常。如水沒有冒泡,則表 示超聲波板可能損壞。 問題:燈號未亮起 可能原因:電源未確實連接 • 面對擴香機觸碰鼻子部位(開/關鍵),檢查擴香機是否能正常開啟,以及燈 光功能是否正常。擴香機啟動時,觸摸舌頭部位燈光顏色會改變。如燈光無 法正常運作,請聯絡客戶服務部。 問題 : 開機後燈光閃一次後即關機。 可能原因:擴香機中無水。 • 未在擴香機中注水。確認水槽的水沒有超過水滿標示線。如注水太多,請拔 除電源再調整水量,水位不可超過水滿標示線,然後重新開機。...
  • Page 44 5微米(5µm) 使用水的類型: 過濾後的自來水、礦泉水或蒸餾水 水槽容量: 165毫升 適用範圍: 30平方公尺 擴香機運作時間: 5–6小時(高速模式)、7-8小時(低速模式)、10小時 (間歇模式) 超聲波頻率: 每秒170萬波 適用環境: 室內 Young Living 擴香機保固注意事項 Young Living 精油(YLEO)地址為1538 West Sandalwood Dr, Lehi, Utah 84043,依以下限定條款,在消費者正常使用之下,就產品物料與製作上之缺 失,提供自購買日起為期12個月的保固。 本保固不涵蓋以下情況: • 非正常使用造成產品缺陷或損壞。 • 錯誤使用方式、意外或疏忽,造成產品缺陷或損壞。 • 使用非Young Living精油或授權經銷商販賣的純精油,造成產品缺陷或損 壞。 • 使用其它非精油物質,造成產品缺陷或損壞。 • 因不當測試、操作、保養、安裝、調整或任何形式的修改或改造,所造成...
  • Page 45 • 正常磨損造成的損壞。 • 因使用金屬工具清潔擴香機造成損壞。 本有限保固為買方專享保障,只適用於從Young Living 精油所購買的全新擴香 機,保固資格不得轉讓。請保留購買證明正本。申請保固維修或退回任何產品, 請連同購買收據一起寄至YLEO。申請保固維修或購買零件,請致電Young Living 客戶服務部,電話:1.800.371.351,周一至週五:北美山區時間上午6點至晚上8 點,周六:上午7點至下午5點。如客戶服務部確認需將擴香機寄回YLEO,買方需 將擴香機以原盒裝(如有)、購物收據正本、客戶服務部提供的YLEO 退貨授權 碼(RMA#)於購買收據上標示清楚,一併寄回。 美國退貨地址: Young Living 精油退貨/退貨授權碼 RMA# 142 East 3450 North Spanish Fork, UT 84660 其它市場的地址與聯絡資訊,請瀏覽 YoungLiving.com 注意: 請完整填寫YLEO 退貨表並寄回以上所有物品,以便即時處理您的退貨事宜。經 YLEO評估與檢查過後,認為擴香機損壞或故障情形在保固範圍內,YLEO會免費 為您更換精油擴香機一次。本產品是一般家用加濕器。本產品適合8歲以上兒童使 用,以及有了解使用安全與危險的人士,給予身體、感官或精神能力欠佳的人士 產品使用督導與指示之情況得使用。 請避免兒童取用。 兒童不得在沒有成人監督下清潔與使用擴香機。 FCC 合規聲明:...
  • Page 46 1538 W. Sandalwood Drive Lehi, UT 84043 www.YoungLiving.com...

This manual is also suitable for:

Us 26945Ca 26947Uk 26960