Download Print this page

Agrator AV Series Instruction And Maintenance Manual

Advertisement

Quick Links

Rotocultivador
AV
Fraise rotative
Rotary tiller
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
INSTRUCTION AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION
LISTADO DE RECAMBIOS - SPARE PARTS LIST- LISTE PIECES DÉTACHÉES
REV 11/2018

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AV Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Agrator AV Series

  • Page 1 Rotocultivador Fraise rotative Rotary tiller INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO INSTRUCTION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION LISTADO DE RECAMBIOS - SPARE PARTS LIST- LISTE PIECES DÉTACHÉES REV 11/2018...
  • Page 2: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS BE ALERT: When you see this symbol on a rotary tiller or in the instructions manual. It warns of a hazard which could lead to injury. Before use Ensure operators have read and are familiar with the instructions contained in this publication.
  • Page 3 Climb onto the machine when it is in operation. PTO drive shaft guards AGRATOR PRODUCTS are supplied with non-rotating PTO Drive Shaft guards which must be correctly fitted and well maintained. BEFORE AND AFTER each use PTO driven implements should be examined to ensure...
  • Page 4 Always ensure the sliding surfaces of the guard tubes are clean and the guard bearings lubricated . When replacing worn or damaged sections of the guard, use special tools available from the makers. Always follow the fitting, lubrication and maintenance instructions supplied by the makers of the PTO drive shaft guard.
  • Page 5 ‘‘ DON’T FORGET IT….’’ I – COUPLING TO THE TRACTOR’S THIRD POINT SYSTEM STANDARD RULES FOR THE WHOLE RANGE OF AGRATOR ROTARY TILLERS: 1.- Check if the size of the hitching pins correspond to the hole of the arm link ball joints fixed on the bars of the tractor’s hydraulic lifting.
  • Page 6: Operation

    You must work with small angles and trying that they are the same in the two sides. It’s necessary to deactivate the pto shaft meanwhile handling, when the angles of the joints exceed 35º. (drawing 3). 10.-Any machine is guaranteed if coupled to tractors with higher power that the one showed in each model.
  • Page 7: Friction Clutch

    When grounds are under a high degree of huminity, we recommend to work with the adjustable rear hood completely lifted. 4.- We recommend to work always with the drive-shaft protector. In case of checking the machine is suggested to stop the tractor’s engine. Don’t allow anybody to approach close to the machine when you are checking the operation.
  • Page 8 ¡NEVER FILL UP TO THE TOP…! ¡¡NEVER USE BURNT OR RECUPERATED OILS…!! ¡Fill only with clean oil type ISO 6743-6 CKD/SAE 90 ISO 220. The mechanical parts of the rotary tiller require the same care as your tractor! AVOID THE ENTRANCE OF DUST, SOIL, SANDS and other foreign materials inside the driving units (chain, gears, gearbox).
  • Page 13 DESPIECE MODELO LAMINA Nº M.A.AGRATOR MODEL SPARE PARTS DRAWING ONDERDELEN MODEL TEKENING Nº Ilust. Codigo DENOMINACION CANTIDAD OBSERVACIONES Drawing nº Part-ref. SPARE PARTS DESCRIPTION Nº PARTS REMARKS Tekening nº Code BESCHRIVING AANTAL O. OPMERKINGEN Tornillo hexagonal 2099922 Hexagonal bolt Hexagonale bout Brazo refuerzo 3er.
  • Page 14 DESPIECE MODELO M.A.AGRATOR LAMINA Nº MODEL SPARE PARTS DRAWING ONDERDELEN MODEL TEKENING Nº Ilust. Codigo DENOMINACION CANTIDAD OBSERVACIONES Drawing nº Part-ref. SPARE PARTS DESCRIPTION Nº PARTS REMARKS Tekening nº Code BESCHRIVING AANTAL O. OPMERKINGEN Chasis 850 0010102 850 Chassis Chassis 850...
  • Page 15 DESPIECE MODELO LAMINA Nº M.A.AGRATOR MODEL SPARE PARTS DRAWING ONDERDELEN MODEL TEKENING Nº Ilust. Codigo DENOMINACION CANTIDAD OBSERVACIONES Drawing nº Part-ref. SPARE PARTS DESCRIPTION Nº PARTS REMARKS Tekening nº Code BESCHRIVING AANTAL O. OPMERKINGEN Coraza abatible 850 0018102 850 Adjustable cover...
  • Page 17 DESPIECE MODEL0 M.A.AGRATOR LAMINA Nº MODEL SPARE PARTS DRAWING ONDERDELEN MODEL TEKENING Nº Ilust. Nº de pieza DENOMINACION CANTIDAD OBSERVACIONES Drawing nº Part-ref. SPARE PARTS DESCRIPTION Nº PARTS REMARKS Tekening nº BESCHRIJVING AANTAL O. OPMERKINGEN 1999908 Tuerca hexagonal Hexagonal nut...
  • Page 18 DESPIECE MODEL0 LAMINA Nº M.A.AGRATOR MODEL SPARE PARTS DRAWING ONDERDELEN MODEL TEKENING Nº Ilust. Nº de pieza DENOMINACION CANTIDAD OBSERVACIONES Drawing nº Part-ref. SPARE PARTS DESCRIPTION Nº PARTS REMARKS Tekening nº BESCHRIJVING AANTAL O. OPMERKINGEN Tuerca hexagonal 1999901 Hexagonal nut...
  • Page 20 DESPIECE MODELO LAMINA Nº M.A.AGRATOR MODEL SPARE PARTS DRAWING ONDERDELEN MODEL TEKENING Nº Ilust. Nº de pieza DENOMINACION CANTIDAD OBSERVACIONES Drawing nº Part-ref. SPARE PARTS DESCRIPTION Nº PARTS REMARKS Tekening nº Code BESCHRIJVING AANTAL O. OPMERKINGEN Azada dcha. AV-850 GRUPO 20...
  • Page 21 DESPIECE MODELO M.A.AGRATOR LAMINA Nº MODEL SPARE PARTS DRAWING ONDERDELEN MODEL TEKENING Nº Ilust. Nº de pieza DENOMINACION CANTIDAD OBSERVACIONES Drawing nº Part-ref. SPARE PARTS DESCRIPTION Nº PARTS REMARKS Tekening nº Code BESCHRIJVING AANTAL O. OPMERKINGEN 1999907 Tuerca hexagonal 2/azada...
  • Page 22 DESPIECE MODELO M.A.AGRATOR LAMINA Nº MODEL SPARE PARTS DRAWING ONDERDELEN MODEL TEKENING Nº Ilust. Nº de pieza DENOMINACION CANTIDAD OBSERVACIONES Drawing nº Part-ref. SPARE PARTS DESCRIPTION Nº PARTS REMARKS Tekening nº Code BESCHRIJVING AANTAL O. OPMERKINGEN Azada dcha. AV-1500 GRUPO 25...
  • Page 23 DESPIECE MODELO M.A.AGRATOR LAMINA Nº MODEL SPARE PARTS DRAWING ONDERDELEN MODEL TEKENING Nº Ilust. Nº de pieza DENOMINACION CANTIDAD OBSERVACIONES Drawing nº Part-ref. SPARE PARTS DESCRIPTION Nº PARTS REMARKS Tekening nº Code BESCHRIJVING AANTAL O. OPMERKINGEN Tuerca hexagonal 1999901 Hexagonal nut...
  • Page 26 DESPIECE MODELO M.A.AGRATOR LAMINA Nº MODEL SPARE PARTS DRAWING ONDERDELEN MODEL TEKENING Nº Ilust. Codigo DENOMINACION CANTIDAD OBSERVACIONES Drawing nº Part-ref. SPARE PARTS DESCRIPTION Nº PARTS REMARKS Tekening nº Code BESCHRIJVING AANTAL O. OPMERKINGEN 1299903 Reten Seal Vetkering Anillo elástico...
  • Page 27 DESPIECE MODELO M.A.AGRATOR LAMINA Nº MODEL SPARE PARTS DRAWING ONDERDELEN MODEL TEKENING Nº Ilust. Codigo DENOMINACION CANTIDAD OBSERVACIONES Drawing nº Part-ref. SPARE PARTS DESCRIPTION Nº PARTS REMARKS Tekening nº Code BESCHRIJVING AANTAL O. OPMERKINGEN Tornillo hexagonal 2199913 Hexagonal bolt Hexagonal bolt...
  • Page 28 DESPIECE MODELO LAMINA Nº M.A.AGRATOR MODEL SPARE PARTS DRAWING ONDERDELEN MODEL TEKENING Nº Ilust. Codigo DENOMINACION CANTIDAD OBSERVACIONES Drawing nº Part-ref. SPARE PARTS DESCRIPTION Nº PARTS REMARKS Tekening nº Code BESCHRIJVING AANTAL O. OPMERKINGEN Palier 850 4624101 850 Chain sprochet shaft...
  • Page 30 DESPIECE MODEL0 M.A.AGRATOR LAMINA Nº MODEL SPARE PARTS DRAWING ONDERDELEN MODEL TEKENING Nº Ilust. Nº de pieza DENOMINACION CANTIDAD OBSERVACIONES Drawing nº Part-ref. SPARE PARTS DESCRIPTION Nº PARTS REMARKS Tekening nº Code BESCHRIJVING AANTAL O. OPMERKINGEN Vastago completo 0128003 Push button complete Poussoir de securité...
  • Page 31 DESPIECE MODEL0 M.A.AGRATOR LAMINA Nº MODEL SPARE PARTS DRAWING ONDERDELEN MODEL TEKENING Nº Ilust. Nº de pieza DENOMINACION CANTIDAD OBSERVACIONES Drawing nº Part-ref. SPARE PARTS DESCRIPTION Nº PARTS REMARKS Tekening nº Code BESCHRIJVING AANTAL O. OPMERKINGEN Arandela intermedia 5728304 Washer Rondelle Disco de friccion 140 mm.
  • Page 32 DECLARACION DE CONFORMIDAD CON LAS NORMAS CE CE DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ La máquina Modelo/Model/Modèl:_______________________________ The machine Nº Serie/Serial num:________________________________ La machine Ha sido fabricada de conformidad con las disposiciones de la DIRECTIVA DEL CONSEJO de 17 de Mayo de 2006, sobre aproximación mutua de las leyes de los Estados miembros en materia de seguridad en máquinas 2006/42 CE y modificaciones posteriores, con especial referencia al anexo 1 de la Directiva que establece los requisitos esenciales de seguridad y salud, y estando en conformidad...
  • Page 33 M.A.AGRATOR S.L. ___________________________________________ Zorrolleta, 2 (Pol.Ind.Jundiz) 01015 VITORIA-GASTEIZ (SPAIN) Telf. Intl.: 34-945 29 01 32 (5 líneas) Tel. Nal.: 945 Fax: 29 04 10 Apdo./P.O.Box 5084 - 01080 Vitoria-Gasteiz N.I.F.:ES A - 01057868...