Download Print this page

RENNMEISTER DBLR004 Instructions Manual

Hide thumbs Also See for DBLR004:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Kinderlaufrad Rennmeister
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus unserem Hause entschieden haben.
Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren
Umgang damit zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt, die umseitig folgende
Aufbau-bzw. Bedienungsanleitung. Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich
vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden.
Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche
Nutzung geeignet.
Anti-shock walking bike
Deuba Serviceportal
www.Deubaservice.de
.
Hergestellt für:
Deuba GmbH & Co. KG
Zum Wiesenhof 84
66663 Merzig
Germany
PRODUKTNUMMER: 105939, 107047
107048
MODELL: DBLR004

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DBLR004 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for RENNMEISTER DBLR004

  • Page 1 Anti-shock walking bike PRODUKTNUMMER: 105939, 107047 107048 MODELL: DBLR004 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus unserem Hause entschieden haben. Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt, die umseitig folgende...
  • Page 2 WARNUNG: DO’S • Prüfen Sie vor jeder Fahrt, ob alle Verschlüsse fest angezogen sind. Prüfen Sie die Reifen, und stel- len Sie sicher, dass der Lenker auf die richtige Höhe für Ihr Kind eingestellt ist. Überprüfen Sie, ob alle Schrauben und Bolzen ANLEITUNG •...
  • Page 3 WARNING: DO’S • Before riding,please check that all fasteners are correctly secure, check the tire and pressure ,en- Check if all screws and bolts are fastened and sure that the height of the handlebar is suitable for the child. control it in regular intervals. •...
  • Page 4 ATTENTION: DO’S 1. Avant de monter, s’il vous plaît vérifier que toutes les attaches sont correctement sécurisé, vérifiez Vérifiez si tous les boulons et vis sont bien serrés le pneu et la pression, assurez-vous que la hauteur du guidon est adapté pour l’enfant. ORIENTATION et contrôlez régulièrement le bon serrage.
  • Page 5 TEIL STK. TEIL STK. www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de...
  • Page 6 TEIL STK. Front Front Front www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de...
  • Page 7 www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de...
  • Page 8 Transportbedingt ist das Bremssystem vormontiert. Um den Bowdenzug (einschließlich Ummantel- ung) vom Bremshebel an der Lenkstange aus durch die beiden dafür vorgesehenen Ösen am Rahmen führen zu können, müssen Sie folgendes tun: Bitte bentzen sie ein geeignetes • Lösen sie die Arretierungsmutter (A) - dann ziehen den Bowdenzug aus dem Arretierungshebel. Gleitmittel, um die Gummigriffe •...
  • Page 9 www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de...
  • Page 10 www.Deuba24online.de www.Deuba24online.de...
  • Page 11 Kontrollieren Sie nach der Montage und vor jeder Fahrt den korrekten Zug der Bremse. Sie muss kräftig ziehen. Der Bremshebel darf allerdings nicht bis an den Lenker, bzw. nicht bis aufliegend auf die Hand des Kinder heranziehbar sein. Check the proper functionality of the brake after assembly and before every ride. Strong braking must be possible without pulling the the brake lever up to the handlebar, respectively overlie the childs hand.
  • Page 12 Für technischen Support und Serviceanfragen wenden Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter unter www.Deubaservice.de Wenn Sie Verbrauchsmaterial, wie z.B. Filter für Pumpen, Staubbeutel für Staubsauger oder ähnliches für Ihr Produkt benötigen, besuchen Sie unseren Internetshop www.Deuba24online.de Dort finden Sie auch regelmäßige Sonderangebote und weitere, interessante neue Artikel.

This manual is also suitable for:

105939107047107048