Mr. Heater MHVFBI10LPT Operating Instructions And Owner's Manual page 23

Unvented lp-gas fired buddy wall-mount heater
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Cómo colocar el calentador sobre el soporte de montaje
1.
Ubique dos ranuras horizontales en el panel trasero del
calentador (remítase a la figura 9).
2.
Coloque el calentador sobre el soporte de montaje. Deslice
las ranuras horizontales sobre las lengüetas sobresalientes del
soporte de montaje.
Figura 9
Cómo instalar los tornillos de montaje inferiores
1.
Ubique los dos orificios para los tornillos de montaje
inferiores. Estos orificios están cerca de la parte inferior en el
panel trasero del calentador (remítase a la figura 9).
2.
Marque la ubicación de los tornillos sobre la pared.
3.
Retire el calentador del soporte de montaje.
4.
Si va a instalar tornillos de montaje inferiores en paredes
huecas o sólidas, instale anclajes para pared. Siga los pasos 1
a 4 de Cómo fijarlo a la pared con un anclaje. Si va a instalar
los tornillos de montaje inferiores en una viga de pared,
perfore orificios en las ubicaciones marcadas con una broca
de 3,5 mm.
5.
Vuelva a colocar el calentador sobre el soporte de montaje.
6.
Coloque los espaciadores entre los orificios de montaje
inferiores y el anclaje para pared o el orificio perforado.
7.
Mantenga el espaciador en su lugar con una mano. Con la
otra mano, inserte el tornillo de montaje a través del orificio
de montaje inferior y el espaciador. Coloque la punta del
tornillo en la abertura del anclaje para pared o del orificio
perforado.
8.
Ajuste ambos tornillos hasta que el calentador esté asegurado
con firmeza sobre la pared. No los ajuste de demás.
Nota: No reemplace el panel delantero en este momento.
Reemplace el panel delantero después de haber hecho las
conexiones de gas y verificado que no haya pérdidas.
CÓMO COneCTarlO al suMInIsTrO de Gas Para
una InsTalaCIÓn PerManenTe
adVerTenCIa:
Un técnico de mantenimiento calificado
debe conectar el calentador al suministro de gas. Siga todas las
normas locales.
adVerTenCIa:
Este artefacto requiere una entrada de 3/8"
NPT (Rosca de tubería nacional) conectada al regulador de
presión.
ranuras horizontales
Horizontal Slots
soporte de montaje
Mounting Bracket
montado en la pared
mounted to wall
Tornillos de montaje
Mounting Screws
Unvented Liquid Propane Fired Room Heater
CuIdadO: Nunca conecte el calentador directamente al suministro
de Propano. Este calentador requiere de un regulador externo (no
suministrado). Instale el regulador externo entre el calentador y el
suministro de Propano/LP.
El instalador debe proveer un regulador externo. El regulador
externo reduce la presión de gas entrante a entre 28 y 30 cm (11 y
14 pulgadas) de agua. Si no reduce la presión de gas entrante, el
regulador del calentador puede sufrir daños. Instale el regulador
externo con la ventilación apuntando hacia abajo tal como se
muestra en la Figura 12. Si la ventilación está hacia abajo, lo protege
de la lluvia helada o aguanieve.
CuIdadO: Use sólo tuberías nuevas de acero o hierro negro. Las
tuberías de cobre revestidas con estaño por dentro se pueden
utilizar en algunas áreas. Verifique cuáles son las normas locales.
Utilice una tubería de un diámetro lo suficientemente grande como
para permitir que llegue el volumen de gas adecuado al calentador.
Si la tubería es demasiado pequeña, se perderá demasiada presión.
La instalación debe incluir una válvula de cierre del equipo, unión y
derivación tapada de 1/8" NPT. Ubique la derivación NPT al alcance
de la toma de prueba de presión. La derivación NPT debe estar flujo
arriba del calentador (remítase a la figura 12).
unión de tubería de
3/8" NPT Pipe Nipple
3/8" nPT
Empalme de puesta a tierra
Ground Joint Union
Válvula de cierre
Equipment
del equipo
Shutoff Valve
desde tanque lP
From regulated LP tank
regulado (11" C.a. a 14"
(11" W.C. to 14" W.C.
C.a. de presión)
Pressure)
7,6 cm (3")
3" Minimum
mínimo
*Una válvula de cierre del equipo con certificación CSA/AGA y acople
de 1/8" NPT es una alternativa aceptable para la conexión de prueba.
Compre la válvula de cierre del equipo con certificación CSA/AGA a su
distribuidor. Remítase a Accesorios, página 17.
IMPOrTanTe: Instale una válvula de cierre en una ubicación
accesible. La válvula de cierre es para encender o apagar el gas del
artefacto.
Aplique un poco de sellador de juntas de tuberías a la rosca macho.
Esto evitará que entre exceso de sellador a la tubería. El exceso de
sellador en la tubería puede hacer que se obstruya el sistema de
alimentación de combustible del calentador.
CuIdadO: Utilice un sellador de juntas de tuberías resistente al
Gas-LP.
Instale un separador de sedimentos en la línea de suministro tal
como se ilustra en la figura 12. Ubique el separador de sedimentos
al alcance para su limpieza. El separador de sedimentos atrapa la
humedad y los agentes contaminantes. Esto evita que entren al
calentador. Si el separador de sedimentos no está instalado o está
instalado de manera incorrecta, puede hacer que el calentador no
funcione correctamente.
IMPOrTanTe: Sostenga el regulador de presión con la llave al
conectarlo a la tubería de gas y/o a las demás conexiones.
S-7
Installation Instructions and Owner's Manual
Pressure
regulador de
Regulator
presión
gabinete del
Heater
calentador
Cabinet
Conexión de
Test Gauge
prueba
Connection
Junta en T
Tee Joint
Reducer Bushing
reductor a
to 1/8" NPT
1/8" nPT
Tapón de 1/8" nPT
1/8" NPT Plug Tap
Junta en T
Tee Joint
separador de
Sediment
unión de
Pipe Nipple
tubería
sedimentos
Trap
Cap
tapa
Figura 12

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents