COMEM EM1DB Instruction Manual

COMEM EM1DB Instruction Manual

Conventional dehydrating breathers
Table of Contents
  • Sicurezza
  • Descrizione del Prodotto
  • Installazione
  • Caratteristiche Tecniche
  • Funzionamento E Manutenzione
  • Istruzioni Per la Sostituzione Dei Sali
  • Sicherheit
  • Produktbeschreibung
  • Installation
  • Technische Merkmale
  • Betrieb und Instandhaltung
  • Anleitung zum Ersetzen des Silikagels
  • Seguridad
  • Descripción del Producto
  • Instalación
  • Características Técnicas
  • Funcionamiento y Mantenimiento
  • Instrucción de Sustitución del Gel de Sílice
  • Sécurité
  • Description du Produit
  • Installation
  • Caractéristiques Techniques
  • Utilisation Et Entretien
  • Instructions de Remplacement du Gel de Silice
  • Appendix B - Drawings
  • Appendice B - Disegni
  • Anhang B - Zeichnungen
  • Apéndice B - Dibujos
  • Annexe B - Dessins

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
INSTRUCTION MANUAL
Conventional dehydrating
breathers
EN-IT-DE-ES-FR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EM1DB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for COMEM EM1DB

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL Conventional dehydrating breathers EN-IT-DE-ES-FR...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENT INDEX Content index Inhalt Sicherheit ...........12 Safety ............4 Produktbeschreibung .........12 Product description ........4 Installation ..........12 Installation ............4 Technische Merkmale ........13 Technical features ........5 Betrieb und Instandhaltung ......14 Operation and maintenance ......6 Anhang A Appendix A Anleitung zum Ersetzen des Silikagels ..15 Silicagel replacement instruction ....7 Anhang B - Zeichnungen ......24 Appendix B - Drawings........24...
  • Page 3 Index du contenu Sécurité ............20 Description du produit .......20 Installation ..........20 Caractéristiques techniques .......21 Utilisation et entretien ........22 Annexe A Instructions de remplacement du gel de silice ............23 Annexe B - Dessins ........24...
  • Page 4: Safety

    CONVENTIONAL DEHYDRATING BREATHERS Safety Product description Safety instructions Dehydrating breathers are transparent envelopes that contain salts of chemically pure silicon oxide (called silica Make sure that any person installing, taking into operation gel) with coloured indicator. The air sucked inside the tran- and operating the breather: sformer get through these envelopes, due to the thermal •...
  • Page 5: Technical Features

    Technical features General data Overall dimension See appendix B Material Aluminum casting, powder coated; Off shore model on request; All the external part are resistant to transformer oils, salt fog and UV rays Color RAL 7032* Ambient temperature -40÷80°C / -40 to 176°F Dessicant Colored, non-poisonous silica gel;...
  • Page 6: Operation And Maintenance

    • that there are no breakages. disassemble the air breather and to place it inside the original If damages are found, please contact COMEM and provide box (mainly for bigger size, type 5-6-7-8). the information from the shipping list and the serial num- DON’T PAINT the device.
  • Page 7: Silicagel Replacement Instruction

    WORK ORDER ID Component Drawing crystals. RESPONSIBLE COMPANY TITLE / SUPPLEMENTARY TITLE Remove the gasket which is COMEM CONVENTIONAL BREATHERS COMEM 5. Fill the breather up with the same quantity of silicagel. placed on the cross RESPONSIBLE DEPARTMENT GUARNIZIONI NBR-40°C ITABB-9AAE306693 6.
  • Page 8: Sicurezza

    ESSICCATORI CONVENZIONALI Sicurezza Descrizione del prodotto Istruzioni di sicurezza Gli essiccatori convenzionali sono dei recipienti trasparen- ti che contengono sali di ossido di silicio (comunemente Assicurarsi che il personale incaricato di installare e denominati gel di silice). operare sull’essiccatore: L’aria aspirata dal trasformatore passa attraverso di essi a •...
  • Page 9: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Caratteristiche generali Dimensioni Consultare l’appendice B Materiale Pressofusione di alluminio verniciato a polveri; trattamento speciale per applicazioni corrosive su richiesta. Tutti i componenti sono resistenti all’olio del trasformatore, alla nebbia salina e ai raggi UV. Colore RAL 7032* Temperatura ambiente Da -40÷80°C / -40 a 176°F Essiccante...
  • Page 10: Funzionamento E Manutenzione

    Alla ricezione dell’accessorio si prega di verificare: • l’integrità dello stato dell’imballo; • l’assenza di rotture. Durante il trasporto del trasformatore, COMEM consiglia di Se vengono riscontrati dei danni, si prega di contattare smontare l'essiccatore e riporlo all'interno del suo imballo COMEM (customerservice@it.comem.com) fornendo...
  • Page 11: Istruzioni Per La Sostituzione Dei Sali

    BASED ON DOC ID WORK ORDER ID Component Drawing all’interno del cilindro per rimuovere residui di polvere RESPONSIBLE COMPANY TITLE / SUPPLEMENTARY TITLE Rimuovere la guarnizione COMEM CONVENTIONAL BREATHERS COMEM e gel di silice. della crociera. RESPONSIBLE DEPARTMENT GUARNIZIONI NBR-40°C ITABB-9AAE306693 5.
  • Page 12: Sicherheit

    LUFTENTFEUCHTERS Sicherheit Produktbeschreibung Sicherheitshinweise Bei Luftentfeuchtern handelt es sich um durchsichtige Hüllen, die Salze aus chemisch reinem Siliziumoxid Stellen Sie sicher, dass jegliche Person, die den Luftent- (Silikagel genannt) mit Farbindikator enthalten. Die in feuchter installiert, in Betrieb nimmt und bedient: den Transformator gesaugte Luft überquert diese Hüllen •...
  • Page 13: Technische Merkmale

    Technische Merkmale Allgemeine Daten Gesamtabmessungen Siehe Anhang B Werkstoff Aluminiumguss, pulverbeschichtet; Offshore-Modell auf Anfrage; Alle äußeren Teile sind beständig gegen Transformatoröle, Salznebel und UV-Strahlen Farbe RAL 7032* Umgebungstemperatur -40÷80°C / -40 bis 176°F Trockenmittel Farbiges, ungiftiges Silikagel; Menge gemäß der Anwendungstabelle oben (Farbwechsel von Orange auf Grün während der Feuchtigkeitsabsorption) Schutzgrad Edelstahlrohrschutz gegen versehentliche Stöße mit Öffnung zur visuellen Kontrolle...
  • Page 14: Betrieb Und Instandhaltung

    (hauptsächlich für größere Ausführungen, Werden Schäden festgestellt, wenden Sie sich bitte an Typ 5-6-7-8). DAS GERÄT NICHT LACKIEREN. In diesem Fall Comem und geben Sie die Informationen auf der Packliste verfallen sämtliche Garantien gegen Korrosionsfestigkeit. Es und die Seriennummer des Entlüfters an.
  • Page 15: Anleitung Zum Ersetzen Des Silikagels

    BASED ON DOC ID WORK ORDER ID Component Drawing Dichtung. RESPONSIBLE COMPANY TITLE / SUPPLEMENTARY TITLE Entfernen Sie die auf dem COMEM CONVENTIONAL BREATHERS COMEM Kreuz positionierte Dichtung 3. Drehen Sie den Entlüfter um und leeren Sie ihn. RESPONSIBLE DEPARTMENT GUARNIZIONI NBR-40°C ITABB-9AAE306693...
  • Page 16: Seguridad

    DESHUMIDIFICADORES DE AIRE Seguridad Descripción del producto Instrucciones de seguridad Los deshumidificadores de aire son sobres transparentes que contienen sales de óxido de silicio químicamente puro Asegúrese de que todas la persona que instale, ponga en (llamado gel de sílice) con indicador de color. El aire aspi- funcionamiento y opere el deshumidificador de aire: rado dentro del transformador atraviesa estas envolturas, •...
  • Page 17: Características Técnicas

    Características técnicas Datos generales Dimensión global Ver el Apéndice B Material Fundición de aluminio, con recubrimiento de polvo; Modelo off shore a petición; Toda la parte externa es resistente a los aceites de los transformadores, a la niebla salina y a los rayos UV Color RAL 7032* Temperatura ambiente...
  • Page 18: Funcionamiento Y Mantenimiento

    • que no haya roturas. PINTAR el dispositivo. En este caso se anula cualquier garantía Si se encuentran daños, póngase en contacto con COMEM relativa a la resistencia a la corrosión. No se deben utilizar disolventes por ningún motivo, ya que degradan el rendimiento y proporcione la información de la lista de envío y el núm-...
  • Page 19: Instrucción De Sustitución Del Gel De Sílice

    Component Drawing con aire comprimido para eliminar el polvo y/o todos RESPONSIBLE COMPANY TITLE / SUPPLEMENTARY TITLE Retire la junta que está COMEM CONVENTIONAL BREATHERS COMEM los cristales de gel de sílice. colocada en la cruz RESPONSIBLE DEPARTMENT GUARNIZIONI NBR-40°C ITABB-9AAE306693 5.
  • Page 20: Sécurité

    DÉSHUMIDIFICATEURS D’AIR Sécurité Description du produit Consignes de sécurité rentes qui contiennent des sels d’oxyde de silicium chimi- quement pur (appelé gel de silice) avec indicateur coloré. Assurez-vous que toute personne qui installe, met en L’air aspiré à l’intérieur du transformateur passe à travers service et fait fonctionner le déshumidificateur d’air ces enveloppes, en raison de la contraction thermique de •...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Données générales Dimension générale Voir Annexe B. Matériau Moulage en aluminium, thermolaqué ; modèle off-shore sur demande ; toute la partie externe est résistante aux huiles de transformateur, au brouillard salin et aux rayons UV. Couleur RAL 7032* Température ambiante -40÷80°C / -40 à...
  • Page 22: Utilisation Et Entretien

    à -10÷40 °C (14÷104 °F). À la réception de l’appareil, veuillez vérifier : Lors du transport du transformateur, COMEM conseille de • La surface extérieure de l’emballage pour s’assurer démonter le reniflard d’air et de le placer à l’intérieur de la boîte qu’elle est intacte ;...
  • Page 23: Instructions De Remplacement Du Gel De Silice

    RESPONSIBLE COMPANY TITLE / SUPPLEMENTARY TITLE Remove the gasket which is COMEM CONVENTIONAL BREATHERS COMEM 5. Remplissez le reniflard d’air avec la même quantité de placed on the cross RESPONSIBLE DEPARTMENT GUARNIZIONI NBR-40°C...
  • Page 24: Appendix B - Drawings

    BASED ON DOC ID WORK ORDER ID Component Drawing Component Drawing Figure 2 RESPONSIBLE COMPANY RESPONSIBLE COMPANY TITLE / SUPPLEMENTARY TITLE TITLE / SUPPLEMENTARY TITLE COMEM CONVENTIONAL BREATHERS COMEM CONVENTIONAL BREATHERS COMEM COMEM RESPONSIBLE DEPARTMENT RESPONSIBLE DEPARTMENT GUARNIZIONI NBR-40°C GUARNIZIONI NBR-40°C ITABB-9AAE306693...
  • Page 25 APPROVED ON DOCUMENT KIND BASED ON DOC ID WORK ORDER ID PROJECT ID RESPONSIBLE COMPANY TITLE / SUPPLEMENTARY TITLE Component Drawing COMEM CONVENTIONAL BREATHERS COMEM RESPONSIBLE COMPANY TITLE / SUPPLEMENTARY TITLE RESPONSIBLE DEPARTMENT GUARNIZIONI NBR-40°C COMEM CONVENTIONAL BREATHERS COMEM ITABB-9AAE306693 RESPONSIBLE DEPARTMENT GUARNIZIONI NBR-40°C...
  • Page 26 (a) E11 is a dehumidifier with its top made of painted aluminium while the rest of the container is made of cellulose triacetate (commercial name: Cellidor) APPROVED ON DOCUMENT KIND BASED ON DOC ID WORK ORDER ID PROJECT ID Component Drawing RESPONSIBLE COMPANY TITLE / SUPPLEMENTARY TITLE COMEM CONVENTIONAL BREATHERS COMEM RESPONSIBLE DEPARTMENT GUARNIZIONI NBR-40°C ITABB-9AAE306693 CREATED BY CREATED BY REVIEWED BY REVIEWED BY...
  • Page 28 Si vous avez besoin de plus d’informations, contactez-nous à customerservice@it.comem.com www.comem.com The data and illustrations are not binding. We reserve the right to modify the contents of this document without prior notice following the technical and product developments. Copyright 2021 COMEM. All rights reserved Manual-07-2021...

This manual is also suitable for:

Em1mbEc1dbEc1mbE11

Table of Contents