How to Use 1) Setting 1. Connect a battery to the hand-piece 2) Needle Cartridge Connection & Removal Step. 1 Step. 2 Step. 3 Step. 1 Step. 2 Step. 3...
Page 3
3) Needle Length Adjustment Adjust needle length by turning the adjustment ring. Shorter Longer Adjustment ring for needle length How to connect battery 1. Connect a fully charged 2. Turn the battery clockwise battery to the hand-piece...
Procedure Instructions 1. Have patient review and complete consent form. 2. Explain and answer questions about E-Pen procedure. 3. Clean patient’s skin with soap and water, alcohol pads or a cleanser to remove makeup, sunscreen and surface oils. 4. Take “before” pictures of the procedure area.
Page 5
NOTE: Soiled gloves should always be disposed of in a biohazard container. Do not reuse disposable gloves. NOTE: The purpose of a sheath is to provide a covering that helps prevent the transmission of pathogens from one patient to another. E-Pen is intended to be used only with provided Sleeve.
Contraindications Treatment with this device is contra-indicated for patients with any of the following conditions: Precaution Before Use...
Page 7
Cleaning & Storage Instructions Following the Procedure: 1. Immerse the device in Cidex® OPA at room temperature for 90 minutes. (Only immerse from the tip of the device to the top of cone). 2. Rinse the cone end of the device (minimum of 3 times) with deionized water. TYPE B APPLIED PART Class 2 Equipment...
Salient warrants to the original purchaser that the merchandise is free from defects in material and workmanship under normal use and service for a period of one (1) year from date of purchase. The obligation of Salient under this warranty is limited, in its exclusive option, to repair or replace parts and materials which prove to be defective.
Utilisation du dispositif 1) Paramètres 1. Installation de la pile dans la pièce à main 2) Raccordement et retrait de la cartouche d’aiguilles Étape 1É tape 2 Étape 3 1. S’assurer que le dispositif est éteint et le régler à « 0 » avant d’installer la cartouche. 2.
3) Réglage de la longueur de l’aiguille Régler la longueur de l’aiguille en tournant la bague de réglage. Plus court Plus long Bague de réglage pour la longueur de l’aiguille Installation de la pile 1. Insérer la pile entièrement 2. Tourner la pile vers la droite. chargée dans la pièce à...
3. Le voyant rouge du chargeur s’allumera. 4. Charger de trois à six heures, ou jusqu’à ce que le voyant devienne vert. 5. Après la recharge, retirer la pile du chargeur et l’insérer dans le dispositif E-Pen. Guide d’utilisation Mise sous tension et hors tension Insérer la pile dans la pièce à...
Page 12
REMARQUE: Toujours jeter les gants souillés dans un contenant pour objets contaminés. Ne pas réutiliser les gants jetables. REMARQUE: La gaine sert de barrière pour prévenir la transmission d’agents pathogènes d’un patient à l’autre. Le dispositif E-Pen ne doit être utilisé qu’avec la gaine fournie.
Contre-indications L’utilisation de ce dispositif est contre-indiquée chez les patients dans les situations suivantes: Précautions avant l’utilisation...
Page 14
Instructions de nettoyage et d’entreposage Après l’intervention Plonger le dispositif dans du désinfectant Cidex OPA à température ambiante pendant 90 minutes. (Immerger à partir de l’extrémité du dispositif jusqu’au haut du cône.) Rincer l’extrémité conique du dispositif (au moins trois fois) avec de l’eau désionisée. PIÈCE APPLIQUÉE DE Manipuler avec soin TYPE B...
EN AUCUN CAS SALIENT NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DÛ À QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. Aucune action ou poursuite ne peut être intentée contre Salient plus d’un an après l’ é vénement ayant donné lieu à l’action.
Need help?
Do you have a question about the E-PEN and is the answer not in the manual?
Questions and answers