● Read the “Safety Precautions” before use. ● Read this manual carefully and use the product correctly. ● Store this manual properly so that the user can access it at any time. Safety Precautions Indicates there is a great, imminent risk of serious per- Warning sonal injury or death resulting from incorrect handling.
Page 3
● If the product is torn or damaged, stop using it and dispose of it May cause fires, burns or injuries. Indicates there is a risk of Warning serious personal injury or death resulting from incor- rect handling. ● Do not modify the product. Never disassemble or repair the product May cause fires and/or injuries.
Page 4
Indicates there is a risk of personal injury or material Caution damage resulting from incor- rect handling. ● Do not sleep while using this product May cause low temperature burns. ● Do not wash with the battery attached May cause product damage. ●...
Page 5
● If you experience physical abnormali- ties such as sweating during use, stop using the product May be harmful to your health. ● Hold the base of the power supply plug when connecting/disconnecting the power supply cable May cause injury, accident and/or product damage.
Page 6
Safety Precautions • Do not use the product in the rain. If water splashes on the product or the connectors become wet, immediately stop use and wipe off the water. May cause shorting/rusting. Take care to avoid the following causes of product malfunctions. •...
Parts names Inside Power supply cable Battery pocket Power supply plug (USB Type-A) Front Back Heater Controller...
Page 8
How to use Connect to the battery • Take the power supply cable out of the battery pocket and connect it to a battery. • The battery can be stored in the battery pocket during use. Storage Power sup- ply port * Battery not included.
Page 9
Adjust it to your desired temperature • Each time the controller is pressed, the temperature changes as shown below. Level 4 (High temp/Red) → Level 3 (Purple) Level 1 (Low temp/White) ← Level 2 (Green) * To stop heating, press and hold down the controller. After that, the battery will also go into sleep mode unless it is operated again within a certain amount of time.
Incompatible battery with a minimum of 5 V/2 A If the problem persists, please contact your retailer or Iris Ohyama France SAS ● Do not disassemble, repair Customer Service Center. or modify the product. Iris Ohyama France Customer Service E-mail...
Specifications Input voltage Input current Rated power 10 W consumption Standby power 0.7 W Cable input port USB Type-A Temperature adjustment: Controller 4 levels * Product specifications are subject to change without notice. 230522-JRR-HYJ-05...
Page 14
● Lesen Sie die “Sicherheitshinweise” vor Gebrauch. ● Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und verwenden Sie das Produkt korrekt. ● Bewahren Sie diese Anleitung auf, sodass der Benutzer jederzeit darauf zugreifen kann. Sicherheitshinweise Weist darauf hin, dass bei unsachgemäßer Handhabung das Warnung Risiko von schweren Verletzungen oder Tod besteht.
Page 15
● Wenn das Produkt zerrissen oder beschädigt ist, stellen Sie die Verwendung des Produkts ein und entsorgen Sie es Kann Brände, Verbrennungen oder Verletzungen verursachen. Weist darauf hin, dass bei unsachgemäßer Handhabung die Warnung Gefahr schwerer Verletzungen oder des Todes besteht. ●...
Page 16
Weist darauf hin, dass bei unsachgemäßer Handhabung Vorsicht die Gefahr von Personen- oder Sachschäden besteht. ● Verwenden Sie dieses Produkt nicht beim Schlafen Kann Verbrennungen bei niedrigen Temperaturen verursachen. ● Nicht mit angeschlossenem Akku waschen Kann zu Produktschäden führen. ● Berühren Sie das Produkt nicht mit nassen Händen Kann zu Fehlfunktionen des Produkts führen.
Page 17
● Wenn Sie während des Gebrauchs körperliche Anomalien wie Schwitzen bemerken, stellen Sie die Verwendung des Produkts ein Kann Ihre Gesundheit schädigen. ● Halten Sie den Stromkabelstecker beim Anschließen/ Trennen des Netzkabels am Unterteil fest Kann zu Verletzungen, Unfällen und/oder Produktschäden führen.
Page 18
Sicherheitshinweise • Verwenden Sie das Produkt nicht im Regen. Wenn Wasser auf das Produkt spritzt oder die Anschlüsse nass werden, beenden Sie sofort den Betrieb und wischen Sie das Wasser ab. Kann zu Kurzschluss/Rostbildung führen. Vermeiden Sie folgende Ursachen für Fehlfunktionen des Produkts. •...
Bezeichnungen der Teile Innen Stromversorgungskabel Akkutasche Netzstecker (USB TypA) Vorderseite Hinterseite Heizung Schalter...
Page 20
Verwendung An Akku anschließen • Nehmen Sie das Stromversorgungskabel aus der Akkutasche und schließen es an einen Akku an. • Der Akku kann während des Gebrauchs in der Akkutasche aufbewahrt werden. Aufbewahrung Stromversorgungs anschluss * Akku ist nicht im Lieferumfang enthalten. * Verwenden Sie einen auf dem Markt erhältlichen mobilen Akku mit mindestens 5 V/2 A.
Page 21
Auf die gewünschte Temperatur einstellen • Jedes Mal, wenn Sie den Schalter drücken, ändert sich die Temperatur wie unten dargestellt. Stufe 4 (Hohe Temp./Rot) → Stufe 3 (Lila) Stufe 1 (Niedrige Temp./Weiß) ← Stufe 2 (Grün) * Um die Heizung zu stoppen, halten Sie den Schalter gedrückt. Danach geht der Akku in den Ruhezustand, wenn er nicht innerhalb einer bestimmten Zeitspanne erneut betätigt wird.
Akku mit mindestens 5 V/2 A Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an ● Zerlegen, reparieren oder Ihren Fachhändler oder den Kundendienst von Iris Ohyama ändern Sie das Produkt nicht. France SAS Iris Ohyama France Kundendienst EMail CustomerService@iriseurope.fr...
Technische Daten Eingangsspannung Eingangsstrom Nennleistungsaufnahme 10 W StandbyLeistung 0,7 W Kabeleingang USB TypA Temperaturanpassung: Schalter 4 Stufen * Produktspezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. 230522-JRR-HYJ-05...
Page 24
Kohlenstoff-Nanoröhrchen-Heizung Flexibles beheiztes Tuch für hohen Tragekomfort Äußerst strapazierfähiges Textil...
● Lisez la section « Consignes de sécurité » avant utilisation. ● Lisez attentivement le présent manuel et utilisez le produit correctement. ● Rangez correctement le présent manuel, de manière à ce que l’utilisateur puisse toujours y avoir accès. Consignes de sécurité Indique un risque imminent et important de blessures graves Avertissement...
Page 27
● Si le produit est déchiré ou endommagé, cessez de l’utiliser et mettez-le au rebut. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des incendies, des brûlures ou des blessures. Indique un risque de blessures graves ou Avertissement mortelles résultant d’une manipulation incorrecte.
Page 28
Indique un risque de blessures Attention ou de dommages résultant d’une manipulation incorrecte. ● Vous ne devez pas utiliser le produit lorsque vous dormez. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des brûlures à basse température. ● Ne lavez pas le produit avec la batterie branchée. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages au niveau du produit.
Page 29
● Si vous ressentez des manifestations physiques inhabituelles lors de l’utilisation (transpiration, par exemple), cessez d’utiliser le produit. Le non-respect de cette consigne peut présenter des risques pour votre santé. ● Tenez la fiche d’alimentation électrique par sa base lorsque vous branchez/débranchez le câble d’alimentation électrique.
Page 30
Consignes de sécurité • N’utilisez pas le produit sous la pluie. Si le produit est éclaboussé ou si les connecteurs sont mouillés, vous devez cesser immédiatement d’utiliser le produit et essuyer l’eau. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un court-circuit/l’apparition de rouille. Veillez à...
Nom des pièces Intérieur Câble d’alimentation électrique Poche pour Fiche d’alimentation la batterie électrique (USB type A) Avant Arrière Chauffage Commande...
Page 32
Mode d’emploi Branchement à la batterie • Sortez le câble d’alimentation électrique de la poche pour la batterie et branchez-le à une batterie. • La batterie peut être rangée dans la poche lors de l’utilisation. Rangement Port d’alimentation électrique * Batterie non fournie * Vous pouvez utiliser n’importe quelle batterie mobile disponible sur le marché...
Page 33
Réglage de la température souhaitée • La température change comme indiqué ci-dessous à chaque fois que vous appuyez sur la commande. Niveau 4 (température élevée/rouge) → Niveau 3 (violet) Niveau 1 (faible température/blanc) ← Niveau 2 (vert) * Appuyez sur la commande sans relâcher pour arrêter le chauffage. La batterie passe alors en mode de veille à...
5 V/2 A. Si le problème persiste, veuillez contacter votre revendeur ou le service clientèle ● Vous ne devez pas démonter, de la société Iris Ohyama France SAS réparer ou modifier le produit. E-mail du service client Iris Ohyama France CustomerService@iriseurope.fr...
Caractéristiques Tension d’entrée 5 V Courant d’entrée 2 A Consommation 10 W électrique nominale Consommation en veille 0,7 W Port d’entrée du câble USB type A Réglage de la température : Commande quatre niveaux * Les caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans notification préalable. 240821-JRR-HYJ-05...
Page 36
Chauffage avec nanotubes de carbone Film chauffant souple pour le confort d’utilisation Textile hautement résistant...
● Leggere le “Misure di sicurezza” prima dell'uso. ● Leggere attentamente questo manuale e usare il prodotto in modo corretto. ● Conservare adeguatamente questo manuale in modo che l'utente possa accedervi in qualsiasi momento. Misure di sicurezza Indica che c'è un rischio alto e imminente di gravi lesioni Attenzione personali o di morte derivanti...
Page 39
● Se il prodotto è strappato o danneggiato, interrompere l'utilizzo e smaltirlo Possono derivarne incendi ustioni o lesioni. Indica che c'è un rischio di gravi Attenzione lesioni personali o di morte derivanti da un uso scorretto. ● Non modificare il prodotto. Non smontare o riparare mai il prodotto Possono derivarne incendi e/o lesioni.
Page 40
Indica che c'è un rischio di lesioni Attenzione personali o di danni materiali derivanti da un uso scorretto. ● Non usare il prodotto durante il sonno Possono derivarne ustioni a bassa temperatura. ● Non lavare con la batteria collegata Possono derivarne danni al prodotto. ●...
Page 41
● Se durante l'uso si verificano anomalie fisiche come la sudorazione, interrompere l'uso Possono derivarne danni alla salute. ● Tenere la base della spina di alimentazione quando si collega o scollega il cavo di alimentazione Possono derivarne lesioni, incidenti o danni al prodotto. ●...
Page 42
Misure di sicurezza • Non utilizzare il prodotto sotto la pioggia. Se dell'acqua schizza sul prodotto o se i connettori si bagnano, interrompere immediatamente l'uso e asciugare l'acqua con un panno. Possono derivarne cortocircuiti/ruggine. Prestare attenzione a evitare le seguenti cause di malfunzionamento del prodotto. •...
Nomi delle parti Interno Cavo di alimentazione Tasca della batteria Spina di alimentazione (USB tipo A) Lato anteriore Lato posteriore Riscaldatore Regolatore...
Page 44
Modalità di utilizzo Collegare alla batteria • Estrarre il cavo di alimentazione dalla tasca della batteria e collegarlo a una batteria. • La batteria può essere riposta nell'apposita tasca durante l'uso. Conservazione Porta di alimentazione * Batteria non inclusa. * Utilizzare qualsiasi batteria mobile disponibile sul mercato con un minimo di 5 V/2 A.
Page 45
Regolare alla temperatura desiderata • Ogni volta che il regolatore viene premuto, la temperatura cambia come mostrato di seguito. Livello 4 (Alta temperatura/rosso) → Livello 3 (viola) Livello 1 (Bassa temperatura/bianco) ← Livello 2 (verde) * Per interrompere il riscaldamento, tenere premuto il regolatore. Dopodiché, anche la batteria entrerà...
5 V/2 A Se il problema persiste, contattare il proprio rivenditore o il centro assistenza clienti di ● Non smontare, riparare o Iris Ohyama France SAS E-mail del servizio clienti Iris modificare il prodotto. Ohyama France CustomerService@iriseurope.fr...
Specifiche tecniche Tensione di ingresso Corrente in ingresso Assorbimento di potenza 10 W nominale Potenza in standby 0,7 W Porta di ingresso del cavo USB tipo A Regolazione della temperatura: Regolatore 4 livelli * Le specifiche del prodotto sono soggette a modifiche senza preavviso. 240821-JRR-HYJ-05...
Page 48
Riscaldatore a nanotubi di carbonio Strato flessibile riscaldato per il comfort di chi lo indossa Tessuto altamente resistente...
Need help?
Do you have a question about the woozoo HEATED VEST and is the answer not in the manual?
Questions and answers