Page 1
MODEL SWSO10001 (EN) USER GUIDE (IT) MANUALE D’USO (FR) MANUEL D’UTILISATION (ES) MANUAL DE USO (DE) BEDIENUNGSANLEITUNG (RU) Руководство пользователя (UA) Керівництво користувача (RO) MANUAL DE UTILIZARE www.sowash.it www.waterpowered.eu...
Page 3
EN - Manual for use and maintenance DESCRIPTION 1. Toothbrush head 2. Handle 3. Switch on button 4. Mode indicator “Clean” 5. Mode indicator “White” 6. Mode indicator “Polish” 7. Mode indicator “Massage” 8. Mode indicator “Sensitive” 9. Battery light indicator 10.
WARNING: read carefully complete user guide before use. It is possible to download the file from www.sowash.it INTRODUCTION On the charging platform of the toothbrush you will see the following pictogram: Risk of electric shock High voltage area Warranty rules are detailed in full in the complete manual available on our web site at www.sowash.it, and can be applied only if the toothbrush is used as indicated.
Page 5
• In any case where the toothbrush presents structural damage such as protruding parts or sharp edges from an accidental fall making it dangerous, immediately contact an autho- rized customer assistance and follow their indications. • Do not wet the electrical connections with water or any other liquid (plug). •...
CHARGING THE BATTERY You must completely charge the battery before its first use or if you do not use the tooth- brush for more than 3 months. 24 hours would be necessary for a complete charge which would allow for a normal use of about 1 month (or 180 minutes of continuous use). •...
Page 7
Problem Cause Solution You have just purchased the product Charge the battery for at least 24 Hrs The toothbrush is or you have not used it for more than not working 3 months The pressure of the toothbrush on the Delicately place the toothbrush on The vibration is weak teeth is excessive...
not immerse the toothbrush in water to clean it . It is advised to remove the head from the handle and rinse it under a jet of water. MAINTENANCE Any type of cleaning or physical maintenance, must always be done with the product re- moved from the base of the charger.
Page 9
During the warranty period the components replaced become property of the manufactu- rer. The warranty does not over damages deriving from excessive stress, such as the use of the product after the detection of an anomaly, the use of unsuitable operating methods and the failure to observe the instructions for use and maintenance.
ATTENZIONE: leggere attentamente il manuale prima dell’uso. É possibile scaricare il file dal sito www.sowash.it INTRODUZIONE Nella piattaforma di ricarica dello spazzolino è presente il seguente pittogramma: Pericolo di elettrocuzione Zona sotto tensione Le norme di garanzia, elencate integralmente nel manuale completo pubblicato nel nostro sito www.sowash.it, hanno valore soltanto se lo spazzolino viene impiegato nelle condizioni di uso previsto.
Page 12
• Conservare con cura il presente manuale, necessario per un corretto e sicuro utilizzo del prodotto. • Nel caso la struttura esterna dello spazzolino presenti spigoli o bordi taglienti a seguito di un urto accidentale, tali da renderlo pericoloso, è necessario contattare l’assistenza autoriz- zata e seguire le loro indicazioni.
il normale utilizzo. • Verificare che non sia entrata acqua, umidità e/o si sia formata condensa. In caso attendere circa 30 minuti prima di eseguire qualsiasi ulteriore operazione. Il sistema di illuminazione (naturale e/o artificiale) della zona di posizionamento della base ed utilizzo dello spazzolino deve assicurare i seguenti valori minimi d’illuminamento: 200 lux.
RISOLUZIONE DI EVENTUALI PROBLEMI Nel caso si verificassero anomalie di natura elettromagnetica non prevista dopo aver alimen- tato od acceso lo spazzolino, quali per esempio l’impossibilità di comunicare per mezzo del telefono o smartphone, si raccomanda di seguire la seguente procedura: 1.
PULIZIA POST UTILIZZO Al termine di ogni utilizzo è necessario pulire lo spazzolino da un eventuale accumulo di sporco o dentifricio che possono essersi depositati sulla sua superficie esterna o sulle setole delle testine. Per eseguire l’operazione è sufficiente strofinare le parti con le dita possibil- mente sotto un getto d’acqua corrente.
Page 16
struzione. Sono sempre a carico del compratore le spese di trasporto e/o spedizione in caso di errato utilizzo dei termini di garanzia. Durante il periodo di garanzia le componenti sostituite diventano di proprietà del produttore. La garanzia non comprende danni derivati da un’eccessiva sollecitazione come ad esempio l’utilizzo del prodotto dopo la constatazione di un’anomalia, dall’utilizzo di metodi d’esercizio non adeguati nonché...
Page 17
FR - Manuel d’usage et d’entretien DESCRIPTION 1. Tête de brosse à dents 2. Manche 3. Bouton de démarrage 4. Indicateur de modalité “Clean” 5. Indicateur de modalité “White” 6. Indicateur de modalité “Polish” 7. Indicateur de modalité “Massage” 8. Indicateur de modalité “Sensitive” 9.
ATTENTION: Il est nécessaire de lire attentivement le manuel complet avant d’utiliser la brosse à dents électrique. Vous pouvez télécharger le fichier sur le site www.sowash.it. INTRODUCTION Sur la plateforme de chargement de la brosse à dents électrique figure le pictogramme suivant: Danger d’électrocution Zone sous tension Les conditions de garantie, intégralement listées dans le manuel complet disponible sur notre...
Page 19
du produit. • Dans le cas où la structure externe de la brosse à dents présenterait des bords coupants suite à un choc accidentel, de nature à rendre son usage dangereux, il est nécessaire de contacter le service d’assistance et de suivre leurs indications. •...
Le système d’éclairage (naturel ou artificiel) de la zone de chargement et d’utilisation doit assu- rer au minimum la valeur suivante d’illumination: 200 lux. CHARGEMENT DE LA BATTERIE 24h sont nécessaires pour effectuer une recharge complète, ce qui permet une utilisation nor- male d’environ 1 mois (ou 180 minutes d’utilisation continue).
par téléphone ou smartphone, il est recommandé de suivre la procédure suivante: 1. Eteindre la brosse à dents. 2. Contacter immédiatement l’assistance technique Problème Cause possible Solution Le produit a été nouvellement acquis Charger la brosse à dents pendant La brosse à dents ne ou n’est pas utilisé...
NETTOYAGE APRES USAGE Après chaque utilisation il est nécessaire de nettoyer la brosse à dents afin d’éviter une éven- tuelle accumulation de saleté ou de dentifrice qui pourrait se déposer sur la superficie externe ou sur les poils de la tête de brosse à dents. Pour procéder à cette opération il suffit de frotter les différentes parties avec les doigts, si possible sous un jet d’eau courante.
Page 23
L’entreprise productrice assume la responsabilité de changer selon son analyse les pièces pré- sentant un dysfonctionnement ou une erreur de fabrication, après un contrôle précis et une preuve d’erreur de fabrication. Les frais de transport et/ou expédition restent à la charge de l’acheteur en cas d’erreur d’utilisa- tion des termes de la garantie.
Page 24
ES - Manual de uso y mantenimiento DESCRIPCIÓN 1. Cabezal cepillo 2. Mango 3. Botón de encendido 4. Indicador modalidad “Clean” 5. Indicador modalidad “White” 6. Indicador modalidad “Polish” 7. Indicador modalidad “Massage” 8. Indicador modalidad “Sensitive” 9. Indicador luminoso batería 10.
ATENCIÓN: es necesario leer atentamente el manual completo antes de usar el cepillo sonico. Es posible descargar el archivo en el sitio www.sowash.it. INTRODUCCIÓN En la plataforma de carga del cepillo está presente el siguiente pictograma: Peligro de electrocución Zona bajo tensión Las normas de garantía, enumeradas íntegramente en el manual completo publicado en nuestro sitio www.sowash.it, tienen valor solo si el cepillo se emplea en las condiciones de uso previsto.
• En caso de que la estructura exterior del cepillo presente aristas o bordes cortantes después de un golpe accidental, que puedan hacerlo peligroso, es necesario ponerse en contacto con la asistencia autorizada y seguir sus indicaciones. • No mojar con agua u otros líquidos las conexiones eléctricas (enchufe). •...
del cepillo debe asegurar los siguientes valores mínimos de iluminación: 200 lux. CARGA DE LA BATERÍA Efectuar una carga completa antes del primer uso o si no se usa el cepillo por más de 3 meses. Para efectuar una carga completa son necesarias 24 h y permite el uso normal durante apro- ximadamente 1 mes (o 180 minutos de uso continuo).
Page 28
dimiento: 1. Apagarlo. 2. Ponerse en contacto inmediatamente con la asistencia técnica. Problema Posible causa Solución El cepillo no fun- Acabas de comprar el producto o no lo Cargar el cepillo durante por lo menos ciona usas desde hace más de 3 meses 24 horas La vibración es La presión del cepillo sobre los dientes...
LIMPIEZA DESPUÉS DEL USO Después de cada uso es necesario limpiar el cepillo de una eventual acumulación de suciedad o dentífrico que pueden haberse depositado en su superficie exterior o sobre las cerdas de los cabezales. Para realizar la operación es suficiente frotar las partes con los dedos preferi- blemente bajo el chorro del agua corriente.
Page 30
La empresa productora se asume el compromiso de sustituir a su discreción las partes mal funcionantes o con errores de fábrica, solo tras un cuidadoso control y comprobación de mala construcción. Siempre corren a cargo del comprador los gastos de transporte y/o envío en caso de utiliza- ción errónea de los términos de la garantía.
ACHTUNG: Vor der Anwendung der Schallzahnbürste muss das gesamte Handbuch für Gebrauch und Wartung sorgfältig gelesen werden. Die Datei kann von der Webseite www.sowash.it heruntergeladen werden. EINLEITUNG Auf dem Ladegerät der Zahnbürste ist folgendes Piktogramm vorhanden: Stromschlaggefahr Zone unter Spannung Die Garantiebestimmungen, die im Handbuch auf unserer Webseite www.sowash.it veröffent- licht sind, sind nur dann gültig, wenn die Zahnbürste unter den vorgesehenen Verwendungs- bedingungen gebraucht wird.
Page 33
des Produkts zu gewährleisten. • Wenn die äußere Struktur der Zahnbürste scharfe Kanten infolge eines unbeabsichtigten Schlags aufweist, die gefährlich sein können, ist es notwendig, sich an den Kundenservice zu wenden und den Anweisungen zu folgen. • Die elektrischen Anschlüsse (Stecker) von Wasser und sonstigen Flüssigkeiten fernhalten. •...
• ob kein Wasser eingedrungen ist und/oder sich keine Feuchtigkeit gebildet hat. In diesem Fall warten Sie etwa 30 Minuten, bevor Sie weitere Schritte durchführen. Die Beleuchtung (natürlich und/oder künstlich) im Umgebungsbereich der Ladestation und die Verwendung der Zahnbürste muss folgende Mindestbeleuchtungswerte einhalten: 200 Lux. AUFLADEN DES AKKUS Vor dem ersten Gebrauch, oder falls die Zahnbürste länger als 3 Monate nicht benutzt wird, soll eine vollständige Aufladung durchgeführt werden.
Page 35
• Nicht verwenden, wenn eine Fehlfunktion vorliegt. EVENTUELLE PROBLEMLÖSUNG Im Falle von Unregelmäßigkeiten elektromagnetischer Natur, die nach dem Aufladen oder Einschalten der Bürste auftreten, wie zum Beispiel keine Möglichkeit am Telefon oder Smart- phone zu kommunizieren, wird empfohlen, das folgende Verfahren zu befolgen: 1.
Zähne gleichzeitig putzen und für einige Sekunden an jedem Zahn anhalten. • Quad Timer: Die Vibration stoppt kurz im Abstand von 30 Sekunden, um daran zu erin- nern, den nächsten Zahnbereich zu putzen (Abb. 4). • Auto Timer: Die Zahnbürste schaltet sich nach 2 Minuten automatisch aus. REINIGUNG NACH DEM GEBRAUCH Nach jedem Gebrauch ist es notwendig, die Zahnbürste zu reinigen, um eine Verschmutzung oder Zahnpastareste, die auf der äußeren Oberfläche oder den Borsten der Köpfe bleiben...
Page 37
Die Garantie gilt für einen Zeitraum von 12 oder 24 Monaten, je nach Käufer (rechtlich oder privat). Der Hersteller ist verpflichtet, nach eigenem Ermessen die fehlerhaften oder falsch hergestellten Teile nach sorgfältiger Prüfung und Nachweis einer schlechten Konstruktion zu ersetzen. Die Kosten für Transport und/oder Versand gehen bei unsachgemäßer Anwendung und Nicht- beachtung der Garantiebedingungen immer zu Lasten des Käufers.
Page 38
RU - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ОПИСАНИЕ 1. Головка зубной щетки 2. Ручка 3. Кнопка включения 4. Индикатор режима «Чистка» 5. Индикатор режима «Отбеливание» 6. Индикатор режима “Полировка” 7. Индикатор режима «Массаж» 8. Индикатор режима “Чувствительный” 9. Индикатор заряда батареи 10. Зарядное устройство 11.
ВНИМАНИЕ: перед использованием внимательно прочитайте полное руководство пользователя.Можно скачать файл с www.sowash.it ВВЕДЕНИЕ На зарядной платформе зубной щетки вы увидите следующую запись: Опасность поражения электрическим током! Высокое напряжение! Правила гарантии подробно описаны в полном руководстве, доступном на нашем веб-сайте www.sowash.it и могут применяться только в том случае, если зубная щетка используется...
щетки несанкционированным образом. • Сохраните настоящее руководство для правильного и надлежащего использования продукта. • В любом случае, когда зубная щетка имеет структурные повреждения, такие как высту- пающие части или острые края от случайного падения, это делает её опасным, немед- ленно нужно связаться с авторизованной службой поддержки клиентов и следовать их указаниям.
• Включается/работает ли эл. зубная щетка • Убедитесь в отсутствии влажности или образования конденсата. В любой из этих си- туаций вы должны подождать 30 минут, прежде чем выполнять какие- либо действии. Освещенность помещения (естественная или искусственная) в месте расположения ос- нования...
• Продукт имеет водонепроницаемую ручку, но это не значит, что его можно использо- вать под водой. • Не используйте в случае неисправности. РЕШЕНИЯ ВОЗМОЖНЫХ ПРОБЛЕМ Если у вас возникли аномалии электромагнитного характера после того, как вы зарядили или включили зубную щетку, например, неспособность общаться по телефону или смарт- фону, выполните...
Page 43
- Проводите чистку удерживая головку щетки в течение нескольких секунд над каждым зубом. - Промежуточный таймер: происходит кратковременное прерывание вибрации каждые 30 секунд в качестве напоминания о том, чтобы перейти к очистке следующего квадранта рта (рис.4). - Автоматический таймер: зубная щетка автоматически отключится через 2 минуты работы. ОЧИСТКА...
обслуживанию, описанных в разделе «ОБСЛУЖИВАНИЕ» и сопровождаемых указанной процедурой. Гарантия не распространяется на убытки, вызванные неопытностью или небрежностью при использовании этого продукта, или плохим или небрежным обслуживанием. Гарантия действует в течение 12 месяцев вне зависимости продажи (юридического или частного лиц). Изготовитель...
Page 45
(UA) Керівництво користувача Опис 1. Голівка зубної щітки 2. Ручка 3. Кнопка включення 4. Індикатор режиму «Чистка» 5. Індикатор режиму «Відбілювання» 6. Індикатор режиму “Полірування” 7. Індикатор режиму «Масаж» 8. Індикатор режиму “Чутливий” 9. Індикатор заряду батареї 10. Зарядний пристрій 11.
Page 46
УВАГА: перед використанням уважно прочитайте повне керівництво користувача. Можна завантажити файл з www.sowash.it ВСТУП На зарядній платформі зубної щітки ви побачите наступну піктограму: Небезпека ураження електричним струмом! Висока напруга! Правила гарантії докладно описані в повному керівництві користувача, доступному на нашому веб-сайті www.sowash.it, і можуть застосовуватися тільки в тому випадку, якщо зубна...
• Дбайливо зберігайте цю інструкцію для правильного та належного використання продукту. • У будь-якому випадку, коли зубна щітка має структурні пошкодження, такі як висту- паючі частини або гострі краї від випадкового падіння, це робить його небезпечним, негайно потрібно зв‘язатися з авторизованої служби підтримки користувачів і слідувати їх...
Page 48
• Відсутність вм‘ятин, пошкоджень під час доставки і правильність роботи приладу. • Переконайтеся, що вода не вступила, вологість або утворення конденсату. В будь-який з цих ситуацій ви повинні почекати 30 хвилин, перш ніж виконувати будь-які операції. Освітленість приміщення (природне або штучне) в місці розташування основи та викори- стання...
РІШЕННЯ МОЖЛИВИХ ПРОБЛЕМ Якщо у вас виникли аномалії електромагнітного характеру після того, як ви зарядили або включили зубну щітку, наприклад, нездатність спілкуватися по телефону або смарт- фону, виконайте наступні дії: 1. Вимкніть зубну щітку. 2. Негайно зв’яжіться з технічною допомогою. Проблема...
Page 50
ОЧИЩЕННЯ ЗУБНОЇ ЩІТКИ ПІСЛЯ ВИКОРИСТАННЯ В кінці кожного використання необхідно очистити щітку від можливих накопичень на- льоту або зубної пасти, які можуть осісти на зовнішній частині або на щетині насадки. Для правильної очищення ви можете протерти деталі пальцем під струменем води. Не занурюйте...
Page 51
нию, если они неисправны или изготовлены неправильно, только после тщательной про- верки и подтверждения наличия брака. Стоимость перевозки и / или отгрузки всегда взимается с покупателя в случае неправильно- го использования условий гарантий. В течение гарантийного срока замененные компоненты становятся собственностью произ- водителя.
IMPORTANT: Este important sa cititi cu atentie manualul complet inain- te de folosirea periutei de dinti sonice SoWash. Puteti descarca link-ul de pe site-ul www.sowash.it. INTRODUCERE Pe suportul de incarcare al periutei este urmatoarea pictograma: Pericol de electrocutare Zona aflata sub tensiune electrica Normele de garantie, ce apar integral in manualul complet publicat pe site-ul producatorului www.sowash.it, au valoare doar daca periuta este folosita conform conditiilor de utilizare prezentate in acest manual.
Page 54
• Pastrati cu grija acest manual, fiind necesar pentru folosirea corecta si sigura a produsului. • In cazul in care periuta de dinti prezinta crapaturi sau parti taioase ca urmare a unei even- tuale caderi accidentale, ce pot fi considerate periculoase, trebuie sa contactati asistenta autorizata si sa urmati indicatiile lor.
INCARCAREA BATERIEI Efectuati o incarcare completa inainte de prima utilizare a produsului sau daca nu folositi periuta mai mult de 3 luni. Pentru a efectua o incarcare completa sunt necesare 24 de ore si aceasta permite folosirea normala timp de 1 luna (sau 180 de minute de folosire continua). •...
Page 56
2. Contactati imediat asistenta tehnica. Problema Cauza posibila Solutie Periuta nu functi- Produsul este nou sau nu l-ai folosit de Incarcati periuta cel putin 24 de ore oneaza. cel mult 3 luni Presiunea periutei asupra dintilor este Atingeti periuta in mod delicat de dinti Vibratia este slaba excesiva Bateria si-a terminat ciclul de viata...
Page 57
introduceti toata periuta in apa, ci doar capul ei. Se recomanda sa indepartati periuta din maner si sa o clatiti sub jetul de apa. INTRETINERE Orice tip de intretinere sau curatare fizica a produsului se va efectua mereu cu periuta se- parata de suportul de incarcare.
Page 58
lizării produsului și după constatarea unei defecțiuni, utilizare anormală, precum și de lipsa respectării instrucțiunilor de utilizare și întreținere. Producătorul nu își asumă nici o responsabilitate pentru eventuale dificultăți care ar putea apărea în vânzarea sau utilizarea în străinătate a produsului datorită dispozițiilor în vigoare în țara în care produsul a fost vândut.
Need help?
Do you have a question about the SWSO10001 and is the answer not in the manual?
Questions and answers