Odiseimusic Travel Sax 2 User Manual
Hide thumbs Also See for Travel Sax 2:

Advertisement

Quick Links

Travel Sax 2
Practice anytime,
anywhere
odiseimusic.com
USER MANUAL
ENGLISH
Further information is available at:
odiseimusic.com/get-started-ts2
This product utilizes rechargeable batteries. DO NOT connect this product to any power supply or adapter diff erent than
one described in the manual or specifi cally recommended by Odisei Music.
This product should be used only with the components supplied or in case is used a non-offi cial accessory, please observe
that the specifi cations are the same as the offi cial ones.
IMPORTANT: Don't try to open or disassembly the Travel Sax 2. For any technical problem it may have, please contact
Odisei Music for further information.
Specifications SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be correct at the time of
printing. However, Odisei Music reserves the right to change or modify any of the specifi cations without notice or obligation
to update existing units.
ENVIRONMENTAL ISSUES: Odisei Music strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly.
We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping
with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
This product is classifi ed as Radio Equipment.
Battery Notice: This product incorporates a Li-Po type Battery.
Disposal Notice: Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to
be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead,
batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Odisei Music directly.
SERIAL NUMBER LOCATION: The serial number is located on the instrument body, below the low keys.

FCC INFORMATION (U.S.A)

1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product meets FCC requirements once it is produced and
assembled. Modifi cations not expressly approved by Odisei Music may void your authority, granted by the FCC, to use
the product.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation. Contains FCC ID: 2AC7Z-ESP32WROOM32E.
2. IMPORTANT. When connecting this product to accessories and/or another product use only high-quality shielded
cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions
could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit diff erent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help devices.
DECLARATION OF CONFORMITY. The full text of the US declaration of conformity is available at the following internet
address: odiseimusic.com/get-started-ts2

INDUSTRY CANADA REGULATORY INFORMATION

IMPORTANT. This product meets the applicable Innovation, Science and Economic Development Canada technical
specifi cations. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and
Economic Development Canada's licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This host device contains a ESP32 Transceiver Certifi ed Bluetooth Module with IC: 21098-ESPWROOM32E
Radiation Exposure Statement. The wireless product complies with IC radiation exposure limits for portable devices. This
equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The device meets the
exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS102 RF exposure, users can
obtain Canadian information on RF exposure and compliance.
Li-Po Battery Information. This device includes a Li-Po Battery in conformity with IEC/EN 62133-2:2017.
PRECAUTIONS: PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING
WARNING
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or even death from electrical shock,
short-circuiting, damages, fi re or other hazards. These precautions include, but are not limited to, the following:
• Do not open the instrument or attempt to disassemble the internal parts or modify them in any way. The instrument
contains no user-serviceable parts. If it should appear to be malfunctioning, discontinue use immediately and have it
inspected by qualifi ed Odisei Music service personnel.
• Do not expose the instrument to rain, use it near water or in damp or wet conditions, or place containers on it containing
liquids which might spill into any openings.
• Use the specifi ed adaptor recommended by Odisei Music only (or another one with same specifi cations). Using the wrong
adaptor can result in damage to the instrument or overheating.
• Before cleaning the instrument, always remove the electric plug from the outlet. Never insert or remove an electric plug
with wet hands.
• Check the electric plug periodically and remove any dirt or dust which may have accumulated on it.
• Keep this product always out of reach of children. It is not a toy.
• Keep this product always out of reach of children. It is not a toy.
CAUTION
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of physical injury to you or others, or damage to the
instrument or other property. These precautions include, but are not limited to, the following:
• Do not place the product and the cable charger near heat sources such as heaters or radiators, and do not excessively
bend or otherwise damage the cord, place heavy objects on it, or place it in a position where anyone could walk on, trip
over, or roll anything over it.
• When removing the cable charger from the instrument or an outlet, always hold the plug itself and not the cord.
• Do not expose the instrument to excessive dust or vibrations, or extreme cold or heat (such as in direct sunlight, near a
heater, or in a car during the day) to prevent the possibility of damage to the internal components.
• Do not place the instrument in an unstable position where it might accidentally fall over.
• Before moving the instrument, remove all connected adaptor and other cables.
• When cleaning the instrument, use the Odisei Music cloth included or a soft and dry cloth. Do not use paint thinners,
solvents, cleaning fl uids, or chemical-impregnated wiping cloths.
• Also, do not place vinyl or plastic objects on the instrument, since this might discolor the keyboard.
• Do not rest your weight on, or place heavy objects on the instrument, and do not use excessive force on the buttons,
switches or connectors.
• This product, with an amplifi er and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause
permanent hearing loss. Do not operate the instrument for a long period of time at a high or uncomfortable volume level,
since this can cause permanent hearing loss. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, consult a physician.
• Always turn the power off when the instrument is not in use.
• The Travel Sax 2 should not be exposed to water (dripping or splashing) and no objects fi lled with liquids, such as vases,
should be placed on the apparatus.
• Do not use the Travel Sax 2 in conditions with extremely low air pressure.
Odisei Music cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifi cations
to the instrument, or data that is lost or destroyed.
EU SIMPLIFIED DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Odisei Music declares that the radio equipment type Travel Sax Model TS-02 is in compliance with Directive
2014/53/EU & Directive 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: odiseimusic.com/get-started-ts2

MAINTENANCE

We have designed the Travel Sax 2 to be durable and easy to use, but regular cleaning and mantainance will ensure that it
stays in good condition. It will also give you the best possible experience while playing it.
• After playing, take off the mouthpiece and blow the Travel Sax 2 without it to remove all the saliva that hasn't been removed
from the inside.
• When not in use, keep the mouthpiece and the reed dry and clean. For a better cleaning use some water and a cloth for
drying.
• Make sure that both adaptor and Travel Sax 2 connection are completely clean after you play.
• For a better hygiene always clean the saliva in the inner side of the blowing tube of the Travel Sax 2 by trying to use a
cleaning cloth. Also remember to clean the bottom of the Travel Sax 2, where the saliva comes out.
• Use the Odisei Music microfi ber cloth to remove the dust carefully from the Travel Sax 2.
• Never apply water directly to the Travel Sax 2.

TERMS OF WARRANTY

REFUND POLICY (only in European Union).

Consumer has a total of 14 days from the acquisition of the Travel Sax 2 to be able to return the product thus receiving a
full refund of the price of it. The product must be in the same state and with all the original content, in order to receive a full
refund. Shipping costs will be paid by the customer.
WARRANTY. Odisei Music warrants the included hardware product and accessories against defects in materials and
workmanship for three years from the original date of purchase for the EU and for one year for the rest of the countries.
Unless proven otherwise, it will be presumed that the breaches of conformity manifested in a period of six months from the
delivery of the good already existed on that date.
The warranty will not cover the repairing costs of the following cases: Misuse of Travel Sax 2, whether subject to extreme
conditions, as using it incorrectly. Improper handling of the product. Normal wear and tear, nor damage caused by accident
or abuse. Malfunction due to the use of accessories not authorized by Odisei Music.
MANUEL DE L'UTILISATEUR
FRANÇAIS
Vous pouvez consulter ces informations détaillées à:
odiseimusic.com/get-started-ts2
Ce produit utilise des piles rechargeables. NE connectez PAS ce produit à un adaptateur secteur autre que celui décrit dans
le manuel ou spécifi quement recommandé par Odisei Music.
Ce produit doit être utilisé uniquement avec les composants fournis si un accessoire non offi ciel est utilisé, veuillez vous
assurez que les spécifi cations soient les mêmes que celles offi cielles.
IMPORTANT: n'essayez pas d'ouvrir ou de démonter le Travel Sax 2. Pour tout problème technique, veuillez contacter
Odisei Music.
SPÉCIFICATIONS SOUMISES AU CHANGEMENT:
Les informations contenues dans ce manuel sont censées être correctes au moment de l'impression. Cependant, Odisei
Music se réserve le droit de changer ou de modifi er les spécifi cations sans préavis ni obligation de mettre à jour les unités
existantes.
PROBLÈMES ENVIRONNEMENTAUX:
Odisei Music s'eff orce de produire des produits à la fois sûrs et respectueux de l'environnement. Nous croyons sincèrement
que nos produits et les méthodes de production utilisées pour les produire répondent à ces objectifs.
Conformément à la lettre et à l'esprit de la loi, nous souhaitons que vous soyez au courant des points suivants:
Ce produit est classé comme Équipement de Radio.
Avis de batterie: Ce produit intègre une Batterie Li-Po.
Avis d'élimination: Si ce produit est endommagé de manière irréparable, ou pour une raison quelconque, sa durée de vie
utile est considérée comme une fi n, veuillez respecter toutes les réglementations locales, régionales et fédérales en matière
d'élimination des produits contenant du plomb, des piles, des plastiques, etc. Si votre revendeur ne peut vous aider, veuillez
contacter directement Odisei Music.
NUMÉRO DE SÉRIE: Le numéro de série est situé sur le corps de l'instrument, sous les touches basses.
INFORMATION RÉGLAMENTAIRE D'INDUSTRIE CANADA
IMPORTANT:
Ce produit est conforme aux spécifi cations techniques applicables d'Innovation, Sciences et Développement économique
Canada.
Cet appareil contient des émetteurs / récepteurs exemptés de licence qui sont conformes aux RSS exempts de licence
d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences.
2. Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interferences pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable de l'appareil.
Cet appareil hôte contient un module Bluetooth certifi é émetteur-récepteur ESP32 avec IC: 21098-ESPWROOM32E
Déclaration d'exposition au rayonnement IC
Le produit sans fi l est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC pour les appareils portables. Cet équipement
est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC défi nies pour un environnement non contrôlé. L'appareil satisfait
à l'exemption des limites d'évaluation de routine de la section 2.5 du RSS 102 et de la conformité avec l'exposition aux RF du
RSS102, les utilisateurs peuvent obtenir des informations canadiennes sur l'exposition aux RF et la conformité.
Informations sur la batterie Li-Po
Cet appareil comprend une batterie Li-Po conforme à IEC / EN 62133-2: 2017.
PRÉCAUTIONS: VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER
ATTENTION
Suivez toujours les précautions de base énumérées ci-dessous pour éviter tout risque de blessure grave, voire mortelle,
par électrocution, court-circuit, dommage, incendie ou autres dangers. Ces précautions incluent, sans toutefois s'y limiter,
les suivantes:
• N'ouvrez pas l'instrument et n'essayez pas de démonter les pièces internes ni de les modifi er de quelque manière que
ce soit. L'instrument ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Si cela ne semble pas fonctionner correctement,
arrêtez immédiatement de l'utiliser et faites-le inspecter par un technicien qualifi é Odisei Music.
• N'exposez pas l'instrument à la pluie, ne l'utilisez pas près de l'eau, dans des conditions humides ou mouillées, et
n'y placez pas de récipients contenant des liquides susceptibles de se déverser dans les ouvertures.
• Utilisez uniquement l'adaptateur spécifi é (PA-3B ou l'équivalent recommandé par Odisei Music). L'utilisation d'un mauvais
adaptateur peut endommager l'instrument ou entraîner une surchauff e.
• Avant de nettoyer l'instrument, débranchez toujours la fi che de la prise de courant. Ne jamais insérer ou retirer une prise
électrique avec des mains mouillées.
• Vérifi ez périodiquement la prise électrique et enlevez toute saleté ou poussière qui pourrait s'y être accumulée.
• Gardez le Travel Sax 2 loin de la portée des enfants. Ce n' est pas un jouet.
MISE EN GARDE
Suivez toujours les précautions de base énumérées ci-dessous pour éviter tout risque de blessure corporelle pour vous
ou pour autrui, ou de dommage pour l'instrument ou d'autres biens. Ces précautions incluent, sans toutefois s'y limiter,
les suivantes:
• Ne posez pas le câble de charge à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des appareils de
chauff age, et ne courbez pas excessivement le cordon et ne l'endommagez pas, ne placez pas d'objets lourds dessus et ne
le placez pas dans une position où personne ne pourrait marcher, trébucher ou se rouler quelque chose dessus.
• Lorsque vous retirez le chargeur de câble de l'instrument ou d'une prise, tenez toujours la fiche elle-même et non
le cordon.
• N'exposez pas l'instrument à des poussières ou vibrations excessives, au froid ou à la chaleur extrême (comme en plein
soleil, près d'un appareil de chauff age ou dans une voiture pendant la journée) afi n d'éviter tout risque d'endommagement
des composants internes.
• Ne placez pas l'instrument dans une position instable où il pourrait tomber accidentellement.
• Avant de déplacer l'instrument, débranchez tous les câbles et l'adaptateur connectés.
• Lors du nettoyage de l'instrument, utilisez le chiff on Odisei Music fourni ou un chiff on doux et sec. N'utilisez pas de diluants
de peinture, de solvants, de produits de nettoyage ou de chiff ons imbibés de produits chimiques. De même, ne posez pas
d'objets en vinyle ou en plastique sur l'instrument, car cela pourrait décolorer le clavier.
• N'appuyez pas sur l'instrument et ne posez pas d'objets lourds dessus, et n'exercez pas de force excessive sur les boutons,
les commutateurs ou les connecteurs.
• Ce produit, associé à un amplifi cateur et un casque ou un haut-parleur, est capable de produire des niveaux sonores
pouvant entraîner une perte auditive permanente. N'utilisez pas l'instrument pendant de très longues périodes à un volume
sonore élevé ou à des niveaux de volume inconfortables, car cela peut entraîner une perte auditive. Si vous ressentez une
perte auditive ou des bourdonnements dans les oreilles, consultez un médecin spécialisé.
• Éteignez toujours l'instrument lorsqu'il n'est pas utilisé.
• Le Travel Sax 2 ne peut pas être exposé à de l'eau (éclaboussures ou déversements) ni à des objets contenant des liquides.
• N'utilisez pas le Travel Sax 2 dans des conditions extrêmes de pression atmosphérique faible.
Odisei Music n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée
ou des modifi cations de l'instrument.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE (UE)
Par la présente, Odisei Music déclare que le type d'équipement radio Travel Sax modèle TS-02 est conforme à la directive
2014/53/UE et à la directive 2011/65/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse
Internet suivante: odiseimusic.com/get-started-ts2
ENTRETIEN
Nous avons conçu le Travel Sax 2 de manière à ce qu'il soit durable et facile à utiliser, mais avec un nettoyage et un entretien
régulier, nous veillerons à ce qu'il reste toujours en bon état. Cela vous donnera également une meilleure expérience
pendant que vous en jouez.
• Après avoir joué, retirez l'embout buccal et souffl ez le Travel Sax 2 sans celui-ci pour vous assurer que toute la salive à
l'intérieur est libérée.
• Pour une meilleure hygiène, nettoyez toujours la salive accumulée à l'intérieur du tube de souffl age Travel Sax 2 à l'aide du
daim qui vous a été fourni. Pensez également à nettoyer le fond du Travel Sax 2 par où la salive sort.
• Lorsque vous n'utilisez pas le Travel Sax 2, gardez l'embout buccal et la langue secs et propres. Pour un meilleur nettoyage,
nettoyez-les avec un peu d'eau et les sécher-les après.
• Assurez-vous que l'adaptateur et son connecteur sont parfaitement propres après votre répétition.
• Utilisez le chiff on Odisei Music fourni pour enlever périodiquement la poussière accumulée.
• N'appliquez jamais d'eau directement sur le Travel Sax 2.
CONDITIONS DE GARANTIE
POLITIQUE DE RETOUR (uniquement dans l'Union Européenne)
Après l'acquisition du produit, le délai de retour du produit est de 14 jours et le montant total du paiement est
ainsi remboursé. Le produit doit être dans le même état et avec le même contenu original pour pouvoir être
intégralement remboursé.
Les frais d'expédition seront à la charge du client.
GARANTIE
Odisei Music garantit le produit matériel et les accessoires inclus contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant
trois ans à compter de la date d'achat d'origine pour la CEE et un an pour tous les autres pays.
Sauf preuve contraire, il sera présumé que les manquements de conformité constatés dans un délai de six mois à compter
de la livraison du bien existaient déjà à cette date.
La garantie ne couvre pas les frais de réparation dans les cas suivants:
• Mauvais usage de Travel Sax 2, soit parsoumission à des conditions extrêmes soit par utilisation incorrecte.
• Manipulation incorrecte du produit.
• Usure normale ou dommages causés par accident.
• Dysfonctionnement dû à l'utilisation d'accessoires non autorisés par Odisei Music.
BEDIENUNGSANLEITUNG
DEUTSCH
Weitere Informationen fi nden Sie unter:
odiseimusic.com/get-started-ts2
Dieses Produkt verwendet aufl adbare Batterien. Stecken Sie ihren Travel Sax 2 NICHT in einen anderen Netzstecker oder
Adapter, es sei denn Ihr Netzstecker ist durch Odisei Music konkret empfohlen.
Dieses Produkt sollte nur mit den beigestellten Komponenten benutzt werden. Im Falle einer nicht offi ziellen Komponente,
achten Sie bitte auf die Übereinstimmung der Spezifi zierungen.
WICHTIG: Versuchen Sie nicht Ihr Travel Sax 2 zu öff nen oder auseinander zu bauen. Für jede Art von technischem Problem,
kontaktieren Sie bitte Odisei Music für weitere Informationen.
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN:
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltene Information ist zu dem Zeitpunkt des Drucks richtig. Odisei Music behält
es sich vor, ohne Ankündigung oder Pfl icht die bereits existierenden Geräte zu aktualisieren, und Änderungen in den
Spezifi zierungen vorzunehmen.
UMWELT:
Odisei Music strebt an Produkte zu produzieren, die sicher für den Nutzer und umweltschonend sind. Wir sind uns sicher,
dass unsere Produkte und Produktionsmethoden diese Ziele erfüllen.
Um den Buchstaben des Gesetzes zu entsprechen, möchten wir Sie bitten, Folgendes zu beachten:
Dieses Produkt wird als Elektronisches / Funkgerät klassifi ziert
Hinweis zu Batterie/Akku: Dieses Produkt enthält eine Li-Po Batterie.
Hinweis zur Entsorgung: Sollte dieses Produkt nicht mehr reparabel oder zum Ende seiner Funktionstätigkeit gekommen
sein, halten Sie sich bitte and die lokalen, und bundesweiten Vorschriften in Bezug auf die Entsorgung von Produkten mit
Blei, Batterien, Plastik etc. Wenn Ihr Händler Ihnen nicht helfen kann, kontaktieren Sie bitte Odisei Music.
WO FINDEN SIE DIE SERIENNUMMER? Die Seriennummer fi nden Sie am Gehäuse des Instrumentes unter den
unteren Tasten.
VORSICHTSMAßNAHMEN LESEN SIE DIES BITTE SORGFÄLTIG DURCH BEVOR SIE WEITERLESEN
ACHTUNG!
Befolgen Sie immer die nachstehend aufgeführten grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr schwerer
oder sogar tödlicher Verletzungen durch Stromschläge, Kurzschlüsse, Beschädigungen, Feuer oder andere Gefahren zu
vermeiden. Diese Vorsichtsmaßnahmen umfassen, ohne darauf beschränkt zu sein, folgendes:
• Öff nen Sie das Instrument nicht und versuchen Sie nicht die internen Teile zu zerlegen oder auf irgendeine Weise zu
verändern. Das Instrument enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Sollte eine Fehlfunktion auftreten, stellen Sie die
Verwendung sofort ein und lassen Sie sie von qualifi ziertem Odisei Music-Servicepersonal überprüfen.
• Setzen Sie das Instrument keinem Regen aus, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder
nassen Bedingungen und stellen Sie keine Behälter darauf, auf denen Flüssigkeiten enthalten sind, die in Öff nungen fl ießen
könnten.
• Verwenden Sie nur den angegebenen Adapter (PA-3B oder einen von Odisei Music empfohlenen gleichwertigen Adapter).
Die Verwendung des falschen Adapters kann zur Beschädigung des Instruments oder zu einer Überhitzung führen.
• Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Stecken oder ziehen Sie niemals einen
Netzstecker mit nassen Händen heraus.
• Überprüfen Sie den Netzstecker regelmäßig und entfernen Sie Schmutz und Staub, die sich möglicherweise darauf
angesammelt haben.
• Dieses Produkt immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Es ist kein Spielzeug.
VORSICHT
Befolgen Sie stets die nachstehend aufgeführten grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um Verletzungen oder Schäden am
Instrument oder an anderen Gegenständen zu vermeiden. Diese Vorsichtsmaßnahmen umfassen, ohne darauf beschränkt
zu sein, folgendes:
• Stellen Sie das Ladekabel nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder Heizkörpern auf und biegen oder
beschädigen Sie das Kabel nicht übermäßig. Stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und stellen Sie es nicht so auf,
dass jemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
• Fassen Sie das Ladegerät immer am Stecker und nicht am Kabel an, wenn Sie es aus dem Instrument oder einer Steckdose
ziehen.
• Setzen Sie das Instrument nicht übermäßigem Staub, Vibrationen oder extremer Kälte oder Hitze aus (z. B. bei direkter
Sonneneinstrahlung, in der Nähe einer Heizung oder im Auto während des Tages), um die Möglichkeit einer Beschädigung
der internen Komponenten zu vermeiden.
• Stellen Sie das Instrument nicht an einem unstabilen Ort auf, an dem es versehentlich umfallen könnte.
• Entfernen Sie alle angeschlossenen Adapter und anderen Kabel, bevor Sie das Instrument bewegen.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Instruments das mitgelieferte Odisei Music-Tuch oder ein weiches und trockenes Tuch.
Verwenden Sie keine Farbverdünner, Lösungsmittel, Reinigungsfl üssigkeiten oder chemisch imprägnierte Wischtücher.
Stellen Sie auch keine Gegenstände aus Vinyl oder Kunststoff auf das Instrument, da dies die Tastatur verfärben könnte.
• Stützen Sie Ihr Gewicht nicht ab und legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Instrument. Üben Sie keine
übermäßige Kraft auf die Tasten, Schalter oder Anschlüsse aus.
• Dieses Produkt enthält einen Verstärker, Kopfhörer oder Lautsprecher, dadurch kann es zu Lautstärken kommen, die
permanente Verletzungen in Ihrem Gehör verursachen könnten. Betreiben Sie das Instrument nicht über sehr lange
Zeiträume mit hoher Lautstärke oder unangenehmen Lautstärkepegeln, da dies zu Hörverlust führen kann. Sollten Sie Spuren
einer Verletzung in Ihrem Gehör spüren, sollte Sie einen Arzt besuchen.
• Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie es nicht benutzen.
• Ihr Travel Sax 2 darf keinem Wasser (Tropfen oder Spritzen) ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
• Travel Sax 2 nicht unter sehr geringem Luftdruck nutzen.
Odisei Music kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder durch
Änderungen am Instrument oder durch Datenverlust oder -vernichtung verursacht wurden.
VEREINFACHTE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (UE)
Hiermit erklärt Odisei Music, dass der Funkgerätetyp Travel Sax Modell TS-02 der Richtlinie 2014/53/EU und der Richtlinie
2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar:
odiseimusic.com/get-started-ts2
INSTANDHALTUNG
Wir haben das Travel Sax 2 so konstruiert, dass es langlebig und benutzerfreundlich ist. Durch regelmäßige Reinigung und
Wartung bleibt es jedoch in gutem Zustand. Es gibt Ihnen auch die bestmögliche Erfahrung beim Spielen.
• Nehmen Sie nach dem Spielen das Mundstück ab und blasen Sie direkt in Ihr Travel Sax 2 ohne das Mundstück, um den
gesamten Speichel zu entfernen, der nicht von innen entfernt wurde.
• Bei Nichtgebrauch das Mundstück und das Saxophonblatt trocken und sauber halten. Für eine bessere Reinigung etwas
Wasser und dann ein Tuch zum Trocknen verwenden.
• Stellen Sie sicher, dass sowohl Adapter als auch Travel Sax 2-Verbindung nach dem Spielen vollständig sauber sind.
• Reinigen Sie zur besseren Hygiene immer den Speichel an der Innenseite des Blasrohrs des Travel Sax 2 mit einem
Reinigungstuch. Denken Sie auch daran, den Boden des Travel Sax 2 zu reinigen, wo der Speichel austritt.
• Entfernen Sie den Staub vorsichtig mit dem Mikrofasertuch von Odisei Music vom Travel Sax 2.
• Vermeiden Sie den direkten Kontakt mit Wasser.
GARANTIEBEDINGUNGEN
RÜCKGABERECHT (nur in der UE)
Der Kunde hat bis 14 Tage nach dem Kauf des Travel Sax 2 Recht auf Rückgabe und die Rückerstattung des Kaufpreises.
Das Produkt muss sich in dem Originalzustand befi nden, damit eine Rückerstattung möglich ist. Rückversandskosten sind
vom Kunden zu zahlen.
GARANTIE
Odisei Music gewährt auf das mitgelieferte Hardware-Produkt und Zubehör eine Garantie von drei Jahren nach Kaufdatum
gegen Material- und Verarbeitungsfehler für EEC und ein Jahr für alle anderen Länder. Sofern nichts anderes nachgewiesen
ist, wird davon ausgegangen, dass die innerhalb eines Zeitraums von sechs Monaten nach Lieferung der Ware festgestellten
Konformitätsverstöße bereits zu diesem Zeitpunkt vorlagen.
Die Garantie deckt die Reparaturkosten nicht in den folgenden Fällen:
• Missbrauch von Travel Sax 2, unter extremen Bedingungen, wie als auch Fehlbedienung.
• Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt.
• Normale Abnutzung oder Beschädigung durch Unfall oder Missbrauch.
• Fehlfunktion durch Verwendung von nicht durch Odisei Music autorisiertem Zubehör.
Dimensions / Dimensiononen / Dimensiones / Dimensioni / 寸法
mm
mm

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Travel Sax 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Odiseimusic Travel Sax 2

  • Page 1 Le produit doit être dans le même état et avec le même contenu original pour pouvoir être • For a better hygiene always clean the saliva in the inner side of the blowing tube of the Travel Sax 2 by trying to use a intégralement remboursé.
  • Page 2 Odisei Musicにお問い合わせください。 • The Travel Sax 2 ran out of battery. / Le Travel Sax 2 est à court de batterie. / Dem Travel Sax 2 ging die Batterie aus. ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO: La información contenida en este manual se supone ser correcta en el momento SPECIFICHE SOGGETTE A MODIFICA: 仕様の変更に対する条件...

Table of Contents