Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

_________________________________________________________________________________________________
Installation Guide and User Manual
Airconditioning K3600
_________________________________________________________________________________________________
ENG – DE – DK – FR
#HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark
Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com
www.herocamper.com
VAT No DK -40193189
Page 1 of 92

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K3600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HeroCamper K3600

  • Page 1 Installation Guide and User Manual Airconditioning K3600 _________________________________________________________________________________________________ ENG – DE – DK – FR #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 1 of 92...
  • Page 2: Table Of Contents

    Auswahl der 230V Stromquelle und Netzung eines Generators .........31 Montageforderungen .......................32 Montageanleitung ......................32 Vorbereitung ........................33 Montage ..........................35 Tipps ...........................38 Fernbedienung ........................40 #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 2 of 92...
  • Page 3 Fonctions ..........................74 Condensation ........................75 Choix d’une alimentation 230 V et emploi d’un groupe ..........75 Exigences d’installation ....................76 #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 3 of 92...
  • Page 4 Utilisation de la télécommande ..................85 Paramètres des spécifications ..................89 Maintenance produit ......................90 Guide de dépannage ......................91 Garantie ..........................92 #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 4 of 92...
  • Page 5: Eng

    Introduction Installation guide Operation instructions Specifications parameters Product maintenance Troubleshooting guide Warranty #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 5 of 92...
  • Page 6: Introduction

    Introduction #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 6 of 92...
  • Page 7 M8 x 110 mm bolts ×4 Fixing washers ×4 Round washers ×4 Spring washers x4 Screws for plenum ×4 #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 7 of 92...
  • Page 8: Operations

    Operations K3600-50 creates a comfortable environment for a recreational vehicle or caravan. It is recommended the user should consult caravan manufacturer to understand total heat-load, as well to choose a suitable air-conditioner, some tips to reduce heat- load and improve performance:...
  • Page 9: Condensation

    Please note that damage caused by the condensate water is not covered by warranty. Choosing 230V power and using generator K3600-50 requires a stabile 230V AC power source, and may require a generator in some remote circumstance. Requirements for inverter generator include: efficient power source; stable current;...
  • Page 10: Installation Requirements

    • The installers shall be qualified refrigeration technicians. • Consult with dealer in the case of unusual applications or installation conditions that are not specifically covered by this manual. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Page 11: Preparation

    The installation position (400x400mm) should avoid skylight, solar panels, roof vents, heaters, lights and all electrical connections. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 11 of 92...
  • Page 12 In some instances a separate metal frame may be required to reinforce the roof structure. Consult with your caravan manufacturer/installer to reach a suitable solution. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Page 13: Installation

    Glue width correctly. 10 - 12 mm • Install main unit carefully on roof support. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 13 of 92...
  • Page 14 For best use of ventilation and airflow, make sure to install the A/C product in such a way that in all directions there are at least 50 cm distance to cabinets, walls, etc. See drawing below. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Page 15 Push plenum into outlet duct and fasten 4xM4 screw on the bottom. Finally add the filters to the sides of the plenum. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Page 16: Tips

    – approximately 3 minutes. 11. To select the HEAT mode, adjust the setting temperature as three degrees higher than the room temperature. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Page 17 “DF” will disappear from the display, and the unit will continue running. Note: After selecting the COOL/HEAT mode, the compressor will have a delay start for three minutes. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Page 18: Remote Control

    Remote control #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 18 of 92...
  • Page 19: Plenum Display

    Depending upon the difference between the set temperature and the ambient temperature the air- conditioner will automatically decide cooling or heating. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Page 20 LED turn on and turn off Press the LED key, the LED light turn on, Press the LED key again, the LED light turn off. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Page 21 In contrast, in heating mode will automatically reduce 1 degree after 1 hour, 2 degrees after 2 hours, then it will maintain the same temperature until it automatically turns off 8 hours after setting. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Page 22 • If the device is to be left unused for an extended period, remove the batteries from the remote control. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Page 23: Specification Parameters

    Note: All parameters listed are subject to change without notice and the nameplates on the machine shall prevail; E&OE All values are approximate & subject to change. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Page 24: Product Maintenance

    In the event the caravan is parked outdoors for an extended period it is recommended a protective jacket be fitted over the mount unit of the air conditioner to protect from the elements. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Page 25: Troubleshooting Guide

    • Select max fan to achieve best performance. • Be sure all doors and windows are closed, curtains should help to introduce cold air in. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Page 26: Warranty

    The compressor is self-protected and stopped due to too high load. Warranty The unit comes with a 2-year warranty. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Page 27 Einführung Montageanleitung Bestreibsanleitung Spezifikationsparameter Produktwartung Problembehandlung Garantie #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 27 of 92...
  • Page 28: Einführung

    Einführung #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 28 of 92...
  • Page 29 6: Fixierscheiben ×4 7: Runde Unterlegscheiben ×4 8: Federscheiben x4 9: Schrauben für Verteiler ×4 #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 29 of 92...
  • Page 30: Betrieb

    Betrieb K3600-50 schafft eine komfortable Umgebung für Wohnmobile oder Wohnwagen Es wird empfohlen, dass der Benutzer den Wohnmobilhersteller zu Rate zieht, um die Gesamtwärmebelastung zu verstehen, sowie um eine geeignete Klimaanlage zu wählen. Einige Tipps zur Reduzierung der Wärmebelastung und zur...
  • Page 31: Kondensat

    Garantie abgedeckt sind. Auswahl der 230V Stromquelle und Netzung eines Generators K3600-50 benötigt eine stabile 230 V AC Stromquelle und kann unter bestimmten Umständen einen Generator benötigen Zu den Anforderungen an den Wechselrichtergenerator gehören: effiziente Stromquelle; stabiler Strom; Sinus-Ausgangswelle, die den Anforderungen des Kompressors entsprechen muss.
  • Page 32: Montageforderungen

    • Wenden Sie sich bei ungewöhnlichen Anwendungen oder Montagebedingungen, die nicht ausdrücklich in dieser Anleitung behandelt werden, an den Händler. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Page 33: Vorbereitung

    • Die Montageposition (400 x 400 mm) sollte Oberlicht, Solarmodule, Dachlüfter, Heizungen, Leuchten und alle elektrischen Anschlüsse umgehen. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 33 of 92...
  • Page 34 In einigen Fällen kann ein separater Metallrahmen zur Verstärkung der Dachkonstruktion erforderlich sein. Wenden Sie sich an Ihren Wohnmobilhersteller/Installateur, um eine geeignete Lösung zu finden. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Page 35: Montage

    10 - 12 mm sie richtig ausgerichtet ist. • Montieren Sie das Hauptgerät vorsichtig auf der Dachstütze. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 35 of 92...
  • Page 36 Klimaanlage so installiert werden, dass in alle Richtungen ein Abstand von mindestens 50 cm zu Schränken, Wänden usw. besteht. Siehe Zeichnungen. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Page 37 • Drücken Sie den Verteiler in den Auslasskanal und befestigen Sie 4x M4 Schrauben an der Unterseite. Platzieren Sie schließlich die Filter an den Seiten des Verteilers. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Page 38: Tipps

    8. Nach der Montage muss die Klimaanlage zur elektrischen Leckageerkennung eingeschaltet werden. 9. Verwenden Sie die Fernbedienung, um die Klimaanlage zu bedienen. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Page 39 Anzeige und das Gerät läuft weiter Hinweis: Nach Auswahl des KÜHL-/HEIZ-Modus hat der Verdichter eine Verzögerung von drei Minuten. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Page 40: Fernbedienung

    Fernbedienung #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 40 of 92...
  • Page 41: Verteiler-Display

    Temperatur einzustellen. Abhängig von der Differenz zwischen der eingestellten Temperatur und der Umgebungstemperatur wird das Klimagerät automatisch. Der Heizmodus wird nicht aktiviert. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Page 42 Drücken Sie die “°C/°F” Taste, um die Temperatureinheit zu ändern. LED ein-/ausschalten Drücken Sie die LED-Taste um die LEDs ein-/auszuschalten. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Page 43 Temperatur nach einer Stunde um 1°C verringert und nach zwei Stunden um 2°C. Die Temperatur wird gehalten, danach wird die Temperatur ab Einstellung 8 Stunden lang aufrechterhalten. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Page 44 Sie hierbei alternative Heizmethoden. • Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt werden soll. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Page 45: Spezifikationsparameter

    Alle aufgeführten Parameter können ohne Vorankündigung geändert werden, die Kennzeichnungen auf dem Gerät haben Vorrang; E&OE Alle Werte sind Richtwerte und können sich ändern. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Page 46: Produktwartung

    Für den Fall, dass das Wohnmobil über einen längeren Zeitraum im Freien abgestellt wird, wird empfohlen, zum Schutz vor Witterungseinflüssen eine Schutzhülle über das Hauptgerät der Klimaanlage zu legen. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Page 47: Problembehandlung

    • Wählen Sie die maximale Lüfterleistung, um die beste Leistung zu erzielen. • Stellen Sie sicher, dass alle Türen und Fenster geschlossen sind. Ziehen Sie Vorhänge zu, um die einströmende. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Page 48: Garantie

    Der Kompressor ist selbstgeschützt und wird aufgrund übermäßiger Belastung stoppen. Garantie Das Gerät hat eine 2-jährige Garantie nur auf Teile. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Page 49 Introduktion Installationsguide Betjeningsvejledning Specifikationer Vedligeholdelse af produktet Fejlfindingsguide Garanti #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 49 of 92...
  • Page 50: Introduktion

    Introduktion #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 50 of 92...
  • Page 51 6: Fæstningsskiver ×4 7: Runde skiver ×4 8: Fjedre-skiver x4 9: Skruer til plenum ×4 #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 51 of 92...
  • Page 52: Brug

    Brug K3600-50 skaber et komfortabelt miljø for fritidskøretøjer eller campingvogne. Det anbefales at brugeren kontakter caravanproducenten for at forstå den totale varme belastning, så vel som at vælge en passende aircondition, få råd til at reducere varmebelastningen og forbedre ydeevne: Parker campingvognen hvor der er skygge for at undgå...
  • Page 53: Kondensering

    Bemærk venligst at skader, der er forskyldt af kondensvand, er ikke dækket under garanti. Valg af 230V strøm og brug af generator K3600-50 kræver en stabil 230V AC strømkilde, og kan kræve en generator under visse omstændigheder Kravene for generatoren med inverter inkluderer: effektiv strømkilde; stabil strøm;...
  • Page 54: Installationskrav

    • Installationen skal gøres af en kvalificeret køletekniker. • Kontakt forhandleren i tilfælde af usædvanlige anvendelser eller installations- vilkår som ikke specifikt er dækket af denne manual. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Page 55: Forberedelse

    Positionen for installationen (400x400mm) bør undgå ovenlysvindue, solpanel, tagudluftning, varmere, lys, samt alle elektriske forbindelser. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 55 of 92...
  • Page 56 I nogle tilfælde kan der kræves montering af en ekstra metalramme for at forstærke tagstrukturen. Kontakt din caravanforhandler/installatør for at finde en passende løsning. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Page 57: Installation

    Lim bredde 10 - 12 mm • Installér hovedenheden forsigtigt på tagstøtten. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 57 of 92...
  • Page 58 I alle retninger er minimum 50 cm distance til skabe, vægge, osv. Venligst se nedenstående tegning. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Page 59 Pres inderpanelet ind i udløbskanalen og fæstn 4xM4 skruer på bunden. Til sidst tilføjes filtrene til siderne af inderpanelet. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Page 60: Tips

    3 minutter. 11. For at vælge HEAT mode, juster sluttemperaturen tre grader højere end rumtemperaturen. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Page 61 “DF” forsvinde fra skærmen, og enheden vil fortsætte med at køre. Bemærk: Efter valg af COOL/HEAT mode, vil kompressoren have en forsinket start på 3 minutter. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Page 62: Fjernbetjening

    Fjernbetjening #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 62 of 92...
  • Page 63: Inderpanel Display

    “TEMP+” eller “TEMP-” knappen for at indstille den. Er der forskel mellem den ønskede temperatur og rumtemperaturen vil airconditionen automatisk køle eller varme. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Page 64 Skift mellem Celsius og Fahrenheit I hvilken som helst mode, tryk på “℃/℉” knappen, derved kan du skifte temperatur mellem Celsius og Fahrenheit. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Page 65 2 grader efter 2 timer, dernæst vil den fastholde temperaturen indtil den automatisk slukker 8 timer efter indstillet. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Page 66 Suplementér derfor med andre former for opvarmning. • Hvis enheden skal stå ubrugt I længere tid, bør batterierne fjernes fra fjernbetjeningen. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Page 67: Specifikationsparametre

    1. Alle viste parameter kan ændres uden varsel og navnepladerne på maskinerne er gældende; 2. E&OE Alle værdier er omtrentlige og kan ændres #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Page 68: Vedligeholdelse Af Produktet

    I tilfælde af at campingvognen holder parkeret udenfor I en længere periode, anbefales det at et beskyttende dække monteres over airconditionens hovedenheden for beskyttelse for vind og vejr. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Page 69: Fejlfindingsguide

    • Vælg maksimum ventilering for at sikre den bedste ydeevne. • Sikre at døre og vinduer er lukkede. Gardiner burde hjælpe imod kold luft. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Page 70: Garanti

    Beskyttelse for overlast af kompressor Kompressoren beskyttes og slukkes, da den er under for høj last. Garanti Enheden kommer med to års garanti. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Page 71 Introduction Guide d’installation Instructions d’emploi Paramètres de spécifications Maintenance produit Guide de dépannage Garantie #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 71 of 92...
  • Page 72: Introduction

    Introduction #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 72 of 92...
  • Page 73 6: Écrous de fixation ×4 7: Rondelles ×4 8: Rondelles à ressort x4 9: Vis pour plenum ×4 #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 73 of 92...
  • Page 74: Fonctions

    Fonctions Le K3600-50 crée un ambiance confortable dans un véhicule de loisirs ou une caravane. Il est conseillé à l’utilisateur de consulter le constructeur de la caravane pour comprendre la charge thermique totale, ainsi que pour choisir un climatiseur adapté, recevoir quelques conseils pour réduire la charge thermique et améliorer les...
  • Page 75: Condensation

    Choix d’une alimentation 230 V et emploi d’un groupe Le K3600-50 requiert une source d’alimentation stable de 230 V CA et peut exiger un groupe électrogène dans certains endroits isolés. Le groupe-transformateur doit satisfaire aux exigences suivantes : alimentation efficiente;...
  • Page 76: Exigences D'installation

    • Les installateurs doivent être des techniciens qualifiés en réfrigération. • Consultez le distributeur pour une application inhabituelle ou des conditions d’installation qui ne sont pas couvertes spécifiquement par ce manuel. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Page 77: Préparation

    éviter les lanterneaux, panneaux solaires, évents de toit, chauffages, l’éclairage et tous les raccords électriques. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 77 of 92...
  • Page 78 Dans certains cas, un cadre métallique séparé peut être nécessaire pour renforcer la structure du toit. Consultez le constructeur de votre caravane pour trouver une solution appropriée. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Page 79: Installation

    10 - 12 • Installez prudemment l’unité principale sur le support de toit. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 79 of 92...
  • Page 80 à ce que dans toutes les directions, il y ait au moins 50 cm de distance des armoires, des murs, etc. Veuillez voir le dessin ci-dessous. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Page 81 4 boulons M4 sur le fond. Enfin, montez les filtres sur les côtés du plenum #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Page 82: Conseils

    à 3 °C sous la température intérieure. L’unité soufflera de l’air froid dès que le compresseur démarre – après environ 3 min. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Page 83 Remarque : après la selection du mode REFROIDISSEMENT/CHAUFFAGE, le compresseur ne démarre qu’après 3 minutes. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Page 84: Télécomande

    Télécomande #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189 Page 84 of 92...
  • Page 85: Affichafe De Plenum

    Suivant la différence entre température de consigne et température intérieure, la climatisation décidera automatiquement de refroidir ou de chauffer. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Page 86 Dans tous les modes, vous pouvez appuyer sur la touche ℃/℉ pour commuter entre Commutation entre degrés Celsius et Fahrenheit la température en Celsius ou Fahrenheit. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Page 87 1 h, puis 2 °C après 2 h, après quoi elle maintiendra la même température et se coupera automatiquement 8 h après le réglage. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Page 88 Utilisez des méthodes de chauffage alternatives. • Si l’appareil reste inutilisé pendant une période prolongée, retirez les piles de la télécommande. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Page 89: Paramètres Des Spécifications

    Sauf erreurs ou omissions. Toutes les valeurs sont approximatives et peuvent être modifiées #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
  • Page 90: Maintenance Produit

    Si la caravane est parquée en plein air pendant une période prolongée, il est recommandé de recouvrir l’unité principale avec une bâche de protection afin de la protéger contre les intempéries. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Page 91: Guide De Dépannage

    • Sélectionnez « max fan » pour atteindre les meilleures performances. • Assurez-vous que la porte et les baies sont fermées. Les rideaux facilitent la diffusion de l’air froid #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
  • Page 92: Garantie

    Le compresseur est auto-protégé et s’arrête en raison d'une charge trop élevée Garantie L’unité est couverte d’une garantie de 2 ans pour les pièces uniquement. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...

Table of Contents