Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AIC-WM3020i

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WM3020i and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AIC WM3020i

  • Page 1 AIC-WM3020i...
  • Page 2 Sicherheitshinweise Lesen und befolgen Sie alle Warnungen und Anweisungen, bevor Sie dieses Produkt verwenden. 1. Das Gerät darf weder Spritz noch Tropfwasser ausgesetzt werden und keinerlei mit Flüssigkeitgefüllten Gefäße, wie z.B. Vasen, dürfen auf oder nah zum Gerät platziert werden. 2.
  • Page 3 ANORDNUNG DER STEUERELEMENTE 1. UHRZEIT/VOREINSTELLUNG 2. STUNDE/FREQUENZ- 3. MINUTE/FREQUENZ+ 4. SLEEPTIMER/DIMMER/SENDERSUCHE/SCHLUMMERN 5. WECKER 1/LEISER 6. WECKER 2/LAUTER 7. EIN/AUS/RADIO/WECKER AUS 8. Lautsprecher 9. PM-Anzeige 10. Symbol Wecker 1 11. Symbol Wecker 2 12. Anzeige FM-Radio 13. Anzeige kabelloser Ladevorgang 14. Radioantenne 15.
  • Page 4: Anschluss An Die Stromversorgung

    ANSCHLUSS AN DIE STROMVERSORGUNG 1. Stecken Sie das entsprechende Ende des mitgelieferten Netzkabels in die Buchse mit der Kennzeichnung DC 5V/2A ein, die sich an der Seite des Radioweckers befindet. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit einer Steckdose. 2.
  • Page 5: Einstellen Der Weckzeit

    EINSTELLEN DER WECKZEIT Mit dem GTQ-RENEW können Sie zwei voneinander unabhängige Weckzeiten einstellen. 1. Halten Sie im Stand-by-Modus die Taste AL 1/VOL- für 1–2 Sekunden gedrückt, um in den Modus für die Weckereinstellung zu wechseln. Wenn Sie sich im Modus für die Weckereinstellung befinden, blinken die Weckzeit und das Symbol für Wecker 1 (oder Wecker 2) auf dem Bildschirm.
  • Page 6: Sleeptimer-Funktion

    AUSSCHALTEN DES WECKERS BEI KLINGELN DES WECKERS 1. Drücken Sie die Taste POWER/RADIO/AL OFF, um den Wecker auszuschalten. 2. Das Weckersymbol wird weiterhin angezeigt und der Wecker klingelt am darauffolgenden Tag erneut. SLEEPTIMER-FUNKTION Sie können einen Sleeptimer einstellen, um die Musik automatisch abzuschalten, während Sie bereits schlafen: 1.
  • Page 7 VOREINSTELLUNG DES RADIOS Sie können bis zu 10 voreingestellte Radiosender speichern. 1. Stellen Sie einen Radiosender ein. 2. Halten Sie die Taste TIME/PRESET gedrückt, bis „P01“ (oder die nächste verfügbare Voreinstellung) auf dem Bildschirm angezeigt wird. 3. Drücken Sie die Taste HOUR/TUN- bzw. MIN/TUN+, um eine Voreinstellung auszuwählen (P01–P10).
  • Page 8 Sammelstellen bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Mit der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Technische Daten Dieses Gerät ist funkentstört entsprechend den geltenden EU-Richtlinien. Die Konformitätserklärung ist erhältlich unter service@aic-elektronik.de Dieses Produkt erfüllt die europäischen Richtlinien 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC und 2011/65/EU. Spannungsversorgung: 230 V, 50 Hz Max.
  • Page 9 Veiligheidsinstructies Lees en volg alle waarschuwingen en instructies voordat u dit product gaat gebruiken. 1. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan spat- of lekwater en er mogen geen containers gevuld met vloeistof, zoals vazen, op of in de buurt van het apparaat worden geplaatst. 2.
  • Page 10 BEDIENINGSELEMENTEN 1. TIME/PRESET (tijd/voorkeuze) 2. HOUR/TUN- (uur/zender zoeken omlaag) 3. MIN/TUN+ (minuut/zender zoeken omhoog) 4. SLEEP/DIMMER/SCAN/SNOOZE (slapen/dimmen/scannen/snooze) 5. AL 1/VOL- (alarm 1/volume omlaag) 6. AL 2/VOL+ (alarm 2/volume omhoog) 7. POWER/RADIO/ALARM OFF (aan-uit/radio/alarm uit) 8. Luidspreker 9. PM-indicator 10. Symbool alarm 1 11.
  • Page 11: De Tijd Instellen

    AANSLUITEN OP VOEDING 1. Steek een uiteinde van de meegeleverde voedingskabel in de aansluiting met de tekst DC 5V/2A aan de zijkant van de wekkerradio en het andere uiteinde in een wandstopcontact. 2. Gebruik alleen de meegeleverde voedingskabel of een kabel die 5 V/2 A levert. Een te hoge voedingsspanning of stroomsterkte leidt onmiddellijk tot beschadiging van de wekkerradio.
  • Page 12: Een Alarm Instellen

    EEN ALARM INSTELLEN Op de GTQ-RENEW kunt u twee onafhankelijke alarmen instellen. 1. Druk in de stand-bymodus de toets AL 1/VOL- in en houd deze 1-2 seconden vast om de alarminstelmodus te starten. Als de alarminstelmodus is gestart, knippert op het display de alarmtijd samen met het symbool voor alarm 1 (of alarm 2).
  • Page 13 HET ALARM UITSCHAKELEN WANNEER HET AFGAAT 1. Druk de toets POWER/RADIO/ALARM OFF in om het alarm uit te schakelen. 2. De alarmindicator blijft branden op het display en het alarm gaat de volgende dag weer af. SLAAPTIMER U kunt een slaaptimer instellen, zodat uw muziek automatisch wordt uitgeschakeld wanneer u slaapt.
  • Page 14 VOORKEUZEZENDERS U kunt maximaal 10 radiozenders opslaan als voorkeuze. 1. Selecteer een zender op de radio. 2. Druk de toets TIME/PRESET in en houd deze vast totdat “P01” (of de volgende beschikbare voorkeuzepositie) wordt weergegeven op de display. 3. Druk de toets HOUR/TUN- of MIN/TUN+ in om een voorkeuzepositie te kiezen (P01 t/m P10).
  • Page 15 Dit apparaat is radio-ontstoord conform de geldende EU-richtlijnen. De conformiteitsverklaring is beschikbaar op service@aic-elektronik.de Dit product voldoet aan de Europese richtlijnen 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC en 2011/65/EU. Voeding: 230 V, 50 Hz Max.
  • Page 16 Consignes de sécurité Avant d’utiliser ce produit, lisez et observez tous les avertissements et instructions. 1. Il est interdit d’exposer l’appareil à des éclaboussures ou à des gouttes d’eau et de placer des récipients remplis de liquide, comme par ex. des vases, sur ou à proximité de l’appareil. 2.
  • Page 17 POSITION DES ÉLÉMENTS DE COMMANDE 1. HEURE/PRÉSÉLECTION 2. HEURES/TUN- 3. MINUTES/TUN+ 4. SOMMEIL/VARIATEUR/BALAYAGE/RÉPÉTITION DE L’ALARME 5. ALARME 1/RÉDUIRE VOLUME 6. ALARME 2/AUGMENTER VOLUME 7. MAR-ARR/RADIO/ARR ALARME 8. Haut-parleur 9. Indicateur Après-midi 10. Icône Alarme 1 11. Icône Alarme 2 12. Indicateur FM radio 13.
  • Page 18: Branchement Électrique

    BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE 1. Insérez l’une des extrémités du cordon d’alimentation dans la prise avec l’inscription DC 5V/2A située sur le côté du réveil et l’autre extrémité dans la prise électrique murale. 2. Veuillez uniquement employer le cordon d’alimentation fourni ou un câble qui fournit 5 volts et 2 ampères.
  • Page 19: Réglage De L'alarme

    RÉGLAGE DE L’ALARME Le GTQ-RENEW vous permet de programmer 2 différentes heures d’alarme. 1. En mode veille, appuyez sur le bouton AL 1/VOL- pendant 1-2 secondes pour basculer en mode de réglage de l’heure d’alarme. Après le basculement en mode RÉGLAGE DE L’ALARME, l’heure de l’alarme clignote sur l’écran de l’horloge en même temps que l’icône de l’alarme 1 (ou de l’alarme 2).
  • Page 20 ARRÊT DE L’ALARME APRÈS SON DÉCLENCHEMENT 1. Appuyez sur le bouton MAR-ARR/RADIO/ARR ALARME pour arrêter l’alarme. 2. L’indicateur de l’alarme restera allumé et l’alarme retentira le jour suivant. FONCTION DE LA MINUTERIE DE SOMMEIL Vous pouvez configurer une minuterie de sommeil pour arrêter automatiquement votre musique pendant que vous dormez : 1.
  • Page 21 PRÉSÉLECTION RADIO Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 stations radio. 1. Recherchez une station radio. 2. Appuyez sur le bouton HEURE/PRÉSÉLECTION et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que « P01 » (ou la prochaine présélection disponible) s’affiche sur l’écran. 3. Appuyez sur le bouton HEURES/TUN- ou MIN/TUN+ pour sélectionner un numéro de présélection (P01 à...
  • Page 22 Caractéristiques techniques Cet appareil est antiparasité conformément aux directives UE applicables. La déclaration de conformité est disponible auprès de service@aic-elektronik.de Ce produit est conforme aux directives européennes 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2009/125/CE et 2011/65/UE. Alimentation en tension : 230 V, 50 Hz Puissance absorbée max.
  • Page 23 Safety Instructions Read instructions - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. Retain instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference. Head Warnings - All warnings and cautions on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. Follow instructions - All operating and use instructions should be followed.
  • Page 24: Location Of Controls

    LOCATION OF CONTROLS 1. TIME/PRESET 2. HOUR/TUN- 3. MINUTE/TUN+ 4. SLEEP/DIMMER/SCAN/SNOOZE 5. ALARM 1/VOLUME DOWN 6. ALARM 2/VOLUME UP 7. POWER/RADIO/ALARM OFF 8. Speaker 9. PM indicator 10. Alarm 1 icon 11. Alarm 2 icon 12. Radio FM indicator 13. Wireless charging indicator 14.
  • Page 25: Connecting To Power

    CONNECTING TO POWER 1. Insert one end of supplied power cord into the socket marked DC 5V/2A located on the side of the clock and the other end into the wall mains power outlet. 2. Please only use the supplied mains power cord or a cable that supplies 5 volts & 2 amps. Over supply of power will cause immediate damage to your clock radio.
  • Page 26: Setting The Alarm

    SETTING THE ALARM The GTQ-RENEW lets you have 2 independent alarm settings. 1. In standby mode, press and hold the AL 1/VOL- button for 1-2 seconds to enter the alarm time setting mode. When you have entered ALARM SET mode the alarm time will be flashing on clock screen along with the alarm 1 (or alarm 2) icon.
  • Page 27: Sleep Timer Function

    SLEEP TIMER FUNCTION You can set a sleep timer to have your music automatically turn off while you are sleeping: 1. When the radio is on, press the central SLEEP/DIMMER/SCAN/SNOOZE button repeatedly to select the number of minutes you want the radio to stay on for: 90, 60,30,15,10,05, and OFF.
  • Page 28: Display Dimmer

    DISPLAY DIMMER 1. In standby mode, press the SLEEP/DIMMER/SCAN/SNOOZE button to change the brightness level of the display: high, low or off. 2. Default dimmer level is “low”. 3. If display is set to OFF and an alarm is set and comes on then the display will switch back on when the alarm sounds.

Table of Contents